日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Dans l’avion, l’h?tesse est toujours patiente.

1.飛機(jī)上的空姐都非常有耐心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?

2.您能耐心一下嗎?現(xiàn)在占線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

3.您有沒有可能再耐心稍等片刻?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.

4.執(zhí)業(yè)醫(yī)師可提供超聲波檢查和其他各種檢測。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

5.實(shí)才是抱歉,讓您等候了。您有沒有可能再耐心稍等片刻?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'age 45-54 ans.

6.在診斷出的所有病例中,患者大多是在45歲到54歲這一年齡組的婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Attendait quelque chose, patienté un peu.

7.期待一些東西.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La fille patiente devant la porte.

8.這女孩在門口候著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Plus de 24?000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.

9.有超過24 000新的女求診者要求計(jì)劃生育指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'h?pital Heal Africa.

10.我們在訪問期間看到了它給“治愈非洲”醫(yī)院的女性受害者所造成的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.

11.在芬蘭北部的羅瓦涅米地區(qū),分娩必然成為患者安全工作中的重中之重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.

12.因此,如有需要,女病人可以獲得女醫(yī)生的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.

13.接受輔助受孕手術(shù)的婦女應(yīng)在普通的轉(zhuǎn)診機(jī)構(gòu)治療(如綜合診療所)才有資格獲得護(hù)理補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.

14.但現(xiàn)在不是退縮的時(shí)候,而應(yīng)該采取耐心和堅(jiān)決的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15?ans.

15.關(guān)于15歲以上家庭暴力受害者的家庭暴力記錄將作為病史被記錄下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.

16.然而,也存在篩選不完整、消極抵制、提供者持消極態(tài)度以及客戶由于恐懼或缺乏信息而不愿尋求轉(zhuǎn)診服務(wù)等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

17.我們必須耐心;我們獲得自由才一年。 我們盡了最大努力。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'?il.

18.總有一天,你會(huì)找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻開新的一頁,睜大眼睛耐心的等待吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.

19.他人說話的時(shí)候我耐心等待,他人打電話的時(shí)候我不制造動(dòng)靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

20.恐怕他要遲到幾分鐘。您能不能再耐心等候片刻?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是暫時(shí)的天堂,陽光使人變得堅(jiān)韌有力。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Oui, oui, monsieur, ne quittez pas s'il vous pla?t. Merci de patienter un petit instant.

是的是的,先生,請(qǐng)不要離開,請(qǐng)耐心等候一下。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中級(jí)商務(wù)法語

3.La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?

電話占線。您再稍等一下。

「中級(jí)商務(wù)法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語交際口語漸進(jìn)初級(jí)

4.Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?

我很抱歉,他的電話占線。您要?您想留言嗎?

「法語交際口語漸進(jìn)初級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

5.Bon vous savez tout. Revenons à notre ami qui patiente depuis un bon bout de temps.

好了,你都知曉了。讓我們回到等待已久的朋友身邊。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語知識(shí)測試 250 activités

6.D. Elle propose de patienter un peu.

她提議耐心一下。

「TCF法語知識(shí)測試 250 activités」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

7.Très bien, je vous laisse patienter ici.

很好,您在這里稍等一下。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽說中級(jí)

8.Oui, Monsieur Keller, vous patientez ? Elle est en ligne.

好的,Keller先生,請(qǐng)稍等。她正在線。

「循序漸進(jìn)法語聽說中級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽說中級(jí)

9.Nous vous demandons de bien vouloir patienter quelques instants.

我們需要您耐心等待一會(huì)兒。

「循序漸進(jìn)法語聽說中級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

10.Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,我有一個(gè)謎語要給你猜。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

11.Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客戶,我們所有的線路都繁忙,請(qǐng)耐心等待。

「édito A2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

12.Je ne suis pas du tout une personne patiente.

我完全不是一個(gè)耐心的人

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

13.Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有耐心,也得有個(gè)底線吧!

「Expression orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

14.Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

沒有一個(gè)外科團(tuán)隊(duì)敢冒險(xiǎn)對(duì)一個(gè)面部毀容的病人實(shí)施局部移植手術(shù)。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

15.Ah, si vous l’avez en ligne, c’est parfait. Oui, je patiente.

啊,如果他在線上,這很好。好,我。

「Reflets 走遍法國 第一冊(下)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

16.Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.

一個(gè)工作人員認(rèn)出了她,請(qǐng)她在長椅上稍等一下。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.Mais la momie de la reine Tiyi reste malheureusement introuvable, faudra patienter !

但可惜提一女王的木乃伊至今無法追蹤,還得等一等!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

18.Il fallait patienter jusqu'à la semaine prochaine.

所以還得耐心等到下星期。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

19.Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.

在能露天看到這對(duì)雙胞胎之前,人們將不得不等待很長時(shí)間。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

20.Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在那里,又耐心,又專心,跟世間的秩序一樣信心十足。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com