日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous pla?t!

1.其他網(wǎng)頁(yè)還在建立當(dāng)中,請(qǐng)耐心等候!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.A l'université,nous avons appris à s'entendre avec tolérence, à supporter patiemment,à grandir,à etre l'humain.

2.在大學(xué),我們學(xué)會(huì)了寬容,我們學(xué)會(huì)了忍耐,我們學(xué)會(huì)了成熟,我們學(xué)會(huì)了做人.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.

3.這項(xiàng)提案包含了審慎地?cái)M訂的折衷方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.D'ailleurs, on écoutait patiemment.

4.再說(shuō),觀眾耐心聽著哩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La Commission doit s'efforcer d'édifier patiemment un large consensus.

5.相反,委員會(huì)應(yīng)當(dāng)耐心地建立廣泛共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous devons poursuivre patiemment le processus de négociations pendant l'application des normes.

6.我們必須在執(zhí)行各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí),耐心地繼續(xù)談判進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.

7.現(xiàn)在我要對(duì)同胞們說(shuō)幾句,這是我們一直在等待的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

8.然而,我國(guó)代表團(tuán)意識(shí)到,緬甸局勢(shì)仍然是一個(gè)令人關(guān)注的問題,必須耐心地予以關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

9.在代頓耐心談判和達(dá)成的平衡必須得到加強(qiáng),而不是受到侵蝕或破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ha?ti est en train de dire adieu à cet état -?lentement, patiemment, mais avec détermination.

10.海地正緩慢、耐心然而但堅(jiān)決地向這個(gè)國(guó)家說(shuō)再見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.De même, le Comité spécial prête patiemment l'oreille aux mêmes arguments depuis de nombreuses années.

11.多年來(lái),特別委員會(huì)一直耐心傾聽同一論據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous avons aussi attendu patiemment les résultats de la prétendue opération de lutte contre la criminalité.

12.我們耐心地待著所謂的反罪犯行動(dòng)的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Trop longtemps le peuple afghan a patiemment attendu de pouvoir toucher le ??dividende de la paix??.

13.阿富汗人民長(zhǎng)期以來(lái),一直在耐心等待“和平紅利”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Nous avons progressé lentement et patiemment sur cette voie au sein du Conseil de sécurité depuis le 25?octobre dernier.

14.我們自今年9月25日以來(lái),一直耐心和緩慢地在安全理事會(huì)中朝著這一方向努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Japon demande aussi patiemment à la Conférence du désarmement de commencer des négociations concernant un traité sur les matières fissiles.

15.日本同時(shí)還執(zhí)著努力,催促裁軍談判會(huì)議就《禁產(chǎn)條約》開始談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.

16.所以最好的辦法就是耐心地等待,完事之后再加快速度來(lái)補(bǔ)償?shù)R了的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous attendons patiemment qu'un partenaire nous rejoigne pour tourner le dos au passé douloureux et regarder vers un avenir plein d'espoir.

17.我們耐心等待著一位伙伴與我們一道揮別痛苦的過(guò)去,走向充滿希望的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les Bougainvilliens ont attendu patiemment cette occasion et se rendent en masse aux urnes pour voter pour les candidats de leur choix.

18.布干維爾人民一直在耐心地等待著這個(gè)機(jī)會(huì),而且現(xiàn)在正大批地前往投票站,為他們中意的候選人投上一票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous avons attendu patiemment que les délégations examinent nos propositions et certaines ont pris une semaine à peu près pour y répondre.

19.我們耐心地等待各代表團(tuán)考慮我們的建議,而其中一些代表團(tuán)用了大約一個(gè)星期的時(shí)間來(lái)作出答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les filles sont tenues d'attendre patiemment que leur père et leurs frères aient terminé leur repas et de se contenter des restes.

20.父母要求女兒耐心等待父親和兄弟吃完飯,她們?cè)俪允o埵2恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Néanmoins, elle attendit encore assez patiemment jusqu’à l’heure du d?ner.

然而,她還是相當(dāng)耐心地等待著,一直等到晚飯時(shí)刻。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

2.Luo Ji attendait patiemment dans ce silence absolu.

寂靜中羅輯耐心地等待著。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

3.Religieuse et pure devant Dieu, sa conscience et l’amour l’aidaient à patiemment supporter la colère et la vengeance paternelles.

虔誠(chéng)的信念,無(wú)愧于上帝的純潔,她的良心與愛情,使她耐心忍受父親的憤怒與譴責(zé)。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顧客不惜花很多時(shí)間耐心擦拭餐具。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Giselbert attend patiemment que le duc soit poussé par la nature.

吉塞爾伯特耐心地等待著公爵上廁所。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

6.Vous l’attendez patiemment et il finit par arriver 30 minutes plus tard.

耐心地等待,30分鐘后他終于到了。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

7.Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment fa?onnés et préservés par l’homme.

看看這些令人嘆為觀止的景觀,它們被人類耐心地塑造和保存下來(lái)。

「聆聽自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

8.Ivory attendait patiemment dans la file de taxis à l'aéroport d'Orly.

伊沃里正在奧利機(jī)場(chǎng)外耐心地排著隊(duì)等候出租車。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

9.Et l’affaire en restait là, ils étaient retournés à Paris attendre patiemment son dernier rale.

事情就這樣擱下了,兩位董事回到巴黎,耐心地等待著他咽氣。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

10.Pour passer inaper?ue, elle se transforme en animal et attend patiemment qu'un enfant s'approche.

為了不被人注意,她變成了一只動(dòng)物,耐心地等待孩子靠近。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

11.Il s'arrêta à quelques dizaines de mètres du vaisseau, attendant patiemment debout sur la prairie.

他走到距飛船十幾米處停下,站在草地上耐心等待著。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Le Patagon ne sourcillait pas ; il attendait patiemment l’explication d’un incident absolument incompréhensible pour lui.

那巴塔戈尼亞人眉頭皺也不皺一下,他絕對(duì)不能理解這另生枝節(jié)的一幕,只耐心地等候著說(shuō)明。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Cependant, il ne répondit pas. Glenarvan attendit patiemment. Mais Ayrton s’obstinait à garder un absolu silence.

然而,他不回答。哥利納帆耐心地等待著,但是他卻固執(zhí)地一句話也不說(shuō)。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Mieux encore, il apportait sa protection à toute leur famille pendant que le coupable attendait patiemment sa libération.

最重要的是,他為他們整個(gè)家庭提供了保護(hù),而罪魁禍?zhǔn)讋t耐心地等待他的釋放。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

15.Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很顯然,為少數(shù)民族的文化遺產(chǎn)所進(jìn)行的耐心工作證明了復(fù)興的可能性。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

16.Patiemment, ils scrutent le flux à la recherche du paquet suspect.

他們耐心地掃描流中的可疑數(shù)據(jù)包。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

17.Certains automobilistes ont passé des heures dans leur voiture, plut?t patiemment.

一些駕車者相當(dāng)耐心地在車?yán)锎袅藥讉€(gè)小時(shí)。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.Patiemment, Catherine et Bernard ont reconquis cet espace de 3,5 ha.

耐心,凱瑟琳和伯納德已經(jīng)收回了這 3.5 公頃的空間。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

19.Patiemment, elle chatouille les habitudes d'un public qui, lui aussi, se renouvelle, et grace auquel elle finira bien par devenir populaire.

女性喜劇耐心迎合觀眾的口味,而觀眾也在發(fā)生變化,多虧了他們,女性喜劇最終會(huì)變得流行起來(lái)。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

20.à c?té de ?a, il y a le code source, c'est-à-dire, les instructions qui ont été écrites patiemment par des informaticiens.

在它旁邊,有源代碼,也就是由程序員耐心編寫的指令。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com