日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

1.任何打擊都不能將他打到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

2.兩間公司達(dá)成了一份協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

3.兩個(gè)對(duì)立代表團(tuán)達(dá)成一項(xiàng)妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.

4.他的名字一直流傳到我們這一時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les deux c?tés sont parvenus à l'identité de vues.

5.雙方達(dá)成一致的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je crois que nous y sommes parvenus.

6.我認(rèn)為我們已經(jīng)成功地做到了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

7.她們?cè)诶杳鲿r(shí)抵達(dá)山頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

8.過后財(cái)政部沒有作出進(jìn)一步答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.

9.安理會(huì)未能得出任何具體結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En fait, nous sommes presque parvenus à notre but.

10.的確,我們幾乎實(shí)現(xiàn)了我們的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Malheureusement, nous n'y sommes jusqu'ici pas parvenus.

11.令人遺憾的是,我們迄今為止未能成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La première fois, ils sont parvenus à baisser le drapeau.

12.第一次時(shí),他們?cè)O(shè)法降下國旗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Aucune réponse du Gouvernement n'est parvenue concernant cette allégation.

13.沒有從締約國政府收到針對(duì)這一指控的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il sont parvenus à faire marcher l'usine par des moyens de fortune.

14.他們自行使工廠運(yùn)轉(zhuǎn)起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

15.這些做法都未能使利比亞屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Comité??E2A? est également parvenu à la même conclusion.

16.“E2A”專員小組也作出了這種結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

17.我們?cè)劦焦沧R(shí)正在出現(xiàn);我們以為已經(jīng)走到了那一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Notre jeune état souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice.

18.我們年輕的主權(quán)國家現(xiàn)在進(jìn)入一個(gè)新的、創(chuàng)造性階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ceux-ci ne sont toutefois pas parvenus à un accord sur le protocole.

19.但是,這些談判未能在議定書的基礎(chǔ)上達(dá)成協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Jusqu'à présent, aucune position n'est parvenue à recueillir un consensus.

20.迄今沒有一個(gè)立場(chǎng)能夠獲得共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Cette vision est biaisée par les monuments qui sont parvenus jusqu'à nous.

這種看法被保存至今的紀(jì)念碑所誤導(dǎo)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Mais Harry ne sut jamais si son père était parvenu à ses fins.

但是哈利永遠(yuǎn)不會(huì)知道,詹姆是否真的脫下了斯內(nèi)普的內(nèi)褲。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

3.Or, les trois lauréats sont parvenus à ma?triser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位獲獎(jiǎng)?wù)邊s成功掌握了這種量子糾纏現(xiàn)象。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

4.Or, voici comment ces détails sont parvenus à ma connaissance.

下面就來講講我是怎樣知道這些詳情細(xì)節(jié)的。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Et c'est cette forme là qui est parvenue jusqu'à nous pour y voir plus clair !

而這種形式一直流傳到現(xiàn)在,讓我們更加清楚!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je suis même parvenu à y porter quelques provisions.

我甚至放了一些食物了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第六期

7.Paris, qui rêve d'un tourisme mieux réparti sur son territoire, n'est pas encore parvenu à ses fins.

巴黎希望游客可以更好地分散到法國其他的地區(qū)(而不是扎堆來到巴黎),但這個(gè)愿望還沒實(shí)現(xiàn)。

「法語悅讀外刊 · 第六期」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Et comment donc vous est parvenue cette dépêche ? demanda le roi.

“你這個(gè)快報(bào)是怎么的?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

9.? Ah ! s’écria mon oncle, nous sommes parvenus à l’extrémité de la cheminée. ?

“??!”叔父喊道,“我們已經(jīng)來到了坑道的盡頭了?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Il était parvenu au suprême croisement du bien et du mal.

他已了最重要的一個(gè)善惡交叉的路口。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

11.Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功達(dá)到了目的,它確保了后代得以延續(xù)。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

12.Malgré le froid, nos ancêtres sont parvenus à survivre à cet impact dévastateur.

盡管天氣寒冷,我們的祖先還是設(shè)法在這次毀滅性的撞擊中幸存下來。

「法語生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

13.Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'?uvre des poètes.

這些令人難以置信的故事,是通過詩人的作品而流傳下來的。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

14.J’étais parvenu sans secousses et sans effort à l’isoler presque de ses anciennes habitudes.

我沒有費(fèi)什么周折就使她幾乎完全放棄了她的老習(xí)慣。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Lorsqu'il fut parvenu à hauteur de la cime des arbres, il entendit des voix.

擦著樹梢飛翔,最后終于聽見了有人說話的聲音。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

16.Lorsqu’elle fut parvenue à allumer une bougie, ils eurent devant eux un joli spectacle.

當(dāng)她點(diǎn)燃一支蠟燭之后,呈現(xiàn)在他倆面前的竟是一幕令人難以置信的景象。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

17.Comment es-tu parvenue à t'emparer de ceci ? demanda l'empereur en désignant la coupe.

“你是怎么把它拿出來的?”皇帝指著圣杯問。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

18.Mais elle y était finalement parvenue, et personne ne l'avait aidée en chemin.

但她最后還是做到一路上沒有讓別人攙扶。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Parvenus devant le premier escalier, ils aper?urent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他們準(zhǔn)備登上第一道樓梯時(shí),突然看見洛麗絲夫人躲藏在樓梯頂層。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

20.C’est sur la crête de cette ruine que Thénardier était parvenu un peu après trois heures du matin.

德納第在早上三點(diǎn)過后不久到達(dá)的地方便是在這危墻頂上。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com