日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.

1.有關(guān)大規(guī)模毀滅性武器的建議是片面的,不完全。

評價該例句:好評差評指正

2.Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

2.一個無管轄權(quán)、明顯不公正和不公平的法院判處了Abbassi Madani徒刑。

評價該例句:好評差評指正

3.Il faut équilibrer ces deux éléments dans le texte et éviter d'être partial.

3.這兩個方面應(yīng)該給予平衡的解決,兩者不可偏費。

評價該例句:好評差評指正

4.Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou per?ue comme telle.

4.但如果這種調(diào)解是單方面的或被認(rèn)為是單方面的,則調(diào)解將不會成功。

評價該例句:好評差評指正

5.Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.

5.這也在被拘留者中造成了公平的看法

評價該例句:好評差評指正

6.En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.

6.作為歐安組織的當(dāng)值主席,我肯定有所偏向。

評價該例句:好評差評指正

7.Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

7.結(jié)果有些報告造成了片面和有失公允的印象。

評價該例句:好評差評指正

8.En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

8.特別在偏冷門及軍工品領(lǐng)域更有絕對的優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

9.Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.

9.但是,指標(biāo)并不能把握局面的核心,而且也有失片面。

評價該例句:好評差評指正

10.En conséquence, l'allégation faite par Isra?l selon laquelle le Secrétaire général serait partial est injustifiée.

10.因此,以色列指稱的他講話中的歧見是沒有道理的。

評價該例句:好評差評指正

11.Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

11.因此,它有偏見,強加于人,具有選擇性和主觀性。

評價該例句:好評差評指正

12.Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

12.該草案是有爭議的、造成不合的、片面。

評價該例句:好評差評指正

13.Son travail ne peut en être que dangereusement partial.

13.這個現(xiàn)象必然已導(dǎo)致國際法委員會的工作偏向一個方面,這很危險。

評價該例句:好評差評指正

14.Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.

14.擺在安理會面前的這一片面的決議草案并不推動這項目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

15.Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.

15.但這是一個處理問題的單方面的方法。

評價該例句:好評差評指正

16.En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

16.該報告缺乏可靠性及科學(xué)上和政治上的嚴(yán)密性,實際上,它不應(yīng)該是有選擇性的、歧視性的和帶偏見的。

評價該例句:好評差評指正

17.Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.

17.然而,擬議修正案對該議定書所做的解釋存有偏見。

評價該例句:好評差評指正

18.L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

18.提交人認(rèn)為審判不公平和有偏見。

評價該例句:好評差評指正

19.Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

19.某些國家批評他的報告缺乏公正性和客觀性,是政治化的報告。

評價該例句:好評差評指正

20.Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.

20.這種偏見的做法只可能帶來危險的后果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Jordan, soyez moins partial dans vos commentaires !

“喬丹,要是你不能公正地評論… … !”

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

2.Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.

他認(rèn)為自己有偏見, 即他不是中立的。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

3.Des sujets tellement inflammables qu'il y aura toujours le soup?on d'une décision partiale.

這些議題如此敏感, 以至于總讓人懷疑裁決可能存在偏頗机翻

「La question politique du jour」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

4.Il a ajouté que cela se rapportait notamment à des projets de résolution partiaux déposés devant l'Assemblée générale de l'ONU.

他補充說,這尤其與提交給聯(lián)合國大會的偏見的決議草案有關(guān)。机翻

「CRI法語聽力 2013年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

5.Le discours est, dit-il, " sectaire et partial, une répétition d'initiatives passées qui n'ont clairement pas marché" selon ses termes.

他說,這種話語是“宗派主義和偏見是過去顯然不起作用的倡議的重復(fù)”。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

6.Le Turquie a rappelé son ambassadeur au Vatican pour protester contre des mots qualifiés par le Premier ministre turc de partiaux et d'inappropriés.

土耳其召回了其駐梵蒂岡大使,以抗議土耳其總理描述為有偏見和不恰當(dāng)?shù)难哉摗?/p>机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年4月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Tous les ans au Puy du Fou, un spectacle impressionnant et un poil partial célèbre les Vendéens, soulevés contre la cruauté parisienne et massacrés sans pitié.

每年在普德賦,都會舉辦一場令人印象深刻的表演來紀(jì)念西部保皇黨人,他們反對巴黎的殘酷行為,但被毫不留情地謀殺。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

8.Lors d'une interview à la télévision britannique, le diplomate considérait que le plan du président al-Assad était - je cite - sectaire et partial.

在英國電視臺的一次采訪中,這位外交官認(rèn)為阿薩德總統(tǒng)的計劃是宗派主義和偏見。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

9.La Russie a intensifié ses critiques contre le rapport des experts de l'Onu sur les armes chimiques en Syrie, le jugeant partial, précon?u et politisé.

俄羅斯加強了對聯(lián)合國專家關(guān)于敘利亞化學(xué)武器的報告的批評,認(rèn)為它有偏見,先入為主和政治化。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

10.Vous n'êtes pas sans savoir que toutes les religions de l'Indee sont placés sous la protection d'un partial et rigoureuse de la loi britannique .

如你所知,印度的所有宗教都受到英國有偏見和嚴(yán)格的法律的保護。机翻

「經(jīng)典電影選段」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.L'idée de l'emporter sur Serpentard pour le championnat les enthousiasmait— personne n'avait réussi à le faire depuis près de sept ans— mais comment pourraient-ils y parvenir avec un arbitre aussi partial que Rogue ?

一想到要在學(xué)院杯比賽中戰(zhàn)勝斯萊特林,大家就激動不已。在將近七年的時間里,還沒有人能夠打敗他們。然而,有這樣一個偏心的裁判,他們能成功嗎?

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.Mais attention : beaucoup de ces mémoires sont aussi? partial, car les différents auteurs se contredisent, quand ils ne sont pas carrément des faux? qui datent de bien plus tard.

但要注意的是:許多回憶錄也存在偏見,因為不同的作者相互矛盾,甚至是很久以后的徹頭徹尾的偽造。机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

13.BIEN FAIT POUR VOUS, BANDE DE SALES TRICHEURS… – Jordan, soyez moins partial dans vos commentaires !

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

14.Mais comme l’organisation humanitaire tente au même moment de faire pression pour accéder aux zones de combat à l’est du pays, les autorités l’accusent alors d’être partiale et lui refusent les autorisations nécessaires au lancement de ses activités.

机翻

「TV5每周精選 2015年二季度合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Ou même Une histoire très partiale et incomplète de Poudlard, qui laisse dans l'ombre les aspects les moins reluisants de l'école.

或者叫它《一部帶有偏見和選擇性的霍格沃茨校史,學(xué)校的陰暗面被掩蓋了》?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com