日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

1.他們都同樣應(yīng)受到斥責(zé)和不近情理。

評價該例句:好評差評指正

2.Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.

2.不幸的是,我們的對話者似乎不是這樣。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous le souhaitons pareillement.

3.我們也希望這樣

評價該例句:好評差評指正

4.La Tha?lande prévoit pareillement une formation à leur intention.

4.泰國將為大眾傳播媒體提供性別問題培訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

5.Tous répondent pareillement des crimes relevant de sa compétence.

5.在法院的管轄范圍內(nèi),所有犯罪者對所犯罪行承擔(dān)同等責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

6.Aucune autre communauté de réfugiés au monde est pareillement exclue.

6.世界上沒有其他難民社區(qū)未被包括在這一范圍之內(nèi)的。

評價該例句:好評差評指正

7.La situation humanitaire en C?te d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.

7.科特迪瓦的人道主義情況同樣依然令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.

8.這樣,承受類似債務(wù)負擔(dān)的各個國家將得到比較公平的待遇。

評價該例句:好評差評指正

9.La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

9.另一個類似的問題是沒有報酬的家務(wù)勞動。

評價該例句:好評差評指正

10.Il convient pareillement de suivre l'évolution de la situation au Burundi.

10.我們必須繼續(xù)關(guān)注布隆迪的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

11.Nous aidons pareillement nos voisins de l'Est dans leurs efforts de réforme.

11.我們也支持我們東面鄰國的改革努力。

評價該例句:好評差評指正

12.Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.

12.同樣,它也可以出于施政的需要同政府建立網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

13.L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

13.同樣,民族解放軍(ELN)以及新的非法武裝集團也繼續(xù)招募兒童。

評價該例句:好評差評指正

14.Cependant, nos efforts ne seront efficaces que si les autres pays sont pareillement déterminés.

14.然而,只有其他國家也表現(xiàn)出同樣的決心我們的努力才會有效。

評價該例句:好評差評指正

15.Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.

15.另外,全球化為打擊非法販毒活動提供了采取一致行動的機會。

評價該例句:好評差評指正

16.Pareillement, les Conventions collectives nationales générales du travail prévoient des mesures de lutte contre la discrimination.

16.同樣,全國勞動集體總協(xié)議規(guī)定了禁止歧視的措施。

評價該例句:好評差評指正

17.L'article 4?2)?c) excluait aussi les opérations de change, que le projet de Guide devrait exclure pareillement.

17.第4(2)(c)條還排除了外匯交易合同,指南草案也應(yīng)當(dāng)同樣排除外匯交易合同。

評價該例句:好評差評指正

18.Pareillement, la demande du Vice-Président des Philippines M.?Teofisto?Guingona tendant à lui rendre visite a été rejetée.

18.同樣,菲律賓副總統(tǒng)Teofisto Guingona探訪她的請求也被拒絕。

評價該例句:好評差評指正

19.Il a pareillement été suggéré que les pertes à caractère non économique soient également prises en considération.

19.同樣,有代表建議本專題的范圍包括非經(jīng)濟損失。

評價該例句:好評差評指正

20.Pareillement, l'article?25 interdit la divulgation d'information détenue par les autorités publiques aux fins de différents types d'enquêtes.

20.同樣第25條免除公共當(dāng)局為進行各類調(diào)查而擁有的信息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

1.Et activez la cloche aussi, pareillement.

也記得激活提示鈴。

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Pareillement, le co?t humain de la guerre de Cent Ans a créé des situations extraordinaires.

同樣,百年戰(zhàn)爭的人類代價創(chuàng)造了一些非凡的情況。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年12月合集

3.Un format monumental, comme Guernica, et qui véhicule pareillement chaos et prière.

像《格爾尼卡》這樣的不朽形式,同樣傳達了混亂和祈禱。机翻

「La revue de presse 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

4.Le Premier ministre britannique a pareillement été ciblé par des images artificielles.

英國首相同樣受到了人工生成圖像的攻擊。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

5.Devant leurs comptoirs, se pressait une foule de gens pareillement excités et, parmi eux, de nombreux couples enlacés qui ne craignaient pas de se donner en spectacle.

在各咖啡館的柜臺前都擠滿了同樣興奮的人群,在他們當(dāng)中有不少摟摟抱抱的男女在大庭廣眾面前毫無顧忌。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

6.? Votez ! ? lance pareillement LE JOURNAL DU DIMANCHE. Une injonction à faire son devoir citoyen que l’hebdomadaire illustre avec les appels de différentes personnalités.

" 投票!" 同樣推出了LE JOURNAL DU DIMANCHE。一項執(zhí)行公民義務(wù)的命令,每周用不同個性的呼吁來說明。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

7.Ma mère vous êtes aussi bonne que le bon Dieu, et mon père pareillement, répondit Germain ; mais votre compassion ne peut pas porter remède à mes ennuis : la fille que je voudrais ne veut point de moi.

“媽媽,您像善良的上帝一樣好,爸爸也一樣,”熱爾曼回答,“但你們的憐憫不能醫(yī)治我的煩惱:我所愛的姑娘不愿嫁給我?!?/p>

「魔沼 La Mare au Diable」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Pareillement, la bouche immense dont ils sont dotés, notamment dans l'univers de Warhammer, semble être une métaphore de leur volonté de dévorer le monde entier.

机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com