日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

1.也許莪捫只銪著過(guò)家家的緣分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Leur désir de paix était fort et palpable.

2.他們對(duì)和平的渴望很強(qiáng)烈,可以感覺(jué)得到

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les effets du changement de régime doivent être palpables.

3.改朝換代必須產(chǎn)生明顯的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

4.我們希望在這方面取得重大進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

5.人們可以感觸到全球人類(lèi)團(tuán)結(jié)的崛起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

6.遭受過(guò)去暴力創(chuàng)傷的人中間明顯存在恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La?Convention a un effet palpable sur le comportement des états.

7.《公約》已表明它對(duì)國(guó)家行為的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

8.在這一部分公眾事務(wù)中,仍然存在明顯的歧視和不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

9.在這次簡(jiǎn)報(bào)開(kāi)始時(shí),我談到了明顯的飄乎不定和不祥的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

10.需要花一些時(shí)間才能使某些項(xiàng)目扎下根子并使看到其好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Tous les états devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

11.各國(guó)應(yīng)堅(jiān)持努力直至取得明顯進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

12.開(kāi)展了許多活動(dòng)并采取了許多舉措,對(duì)共識(shí)產(chǎn)生的積極影響是明顯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

13.因此,在波斯尼亞和黑塞哥維那改革疲勞幾乎可以觸覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

14.令人遺憾的是,目前國(guó)際社會(huì)提供的援助十分之少,人民對(duì)此的失望情緒顯而易見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

15.在這些談判的過(guò)程中,不能碰的問(wèn)題變成了實(shí)際的問(wèn)題,禁區(qū)變成可以接觸了,而且又有一些重大困難被排除了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

16.北部經(jīng)濟(jì)停滯不前,南部經(jīng)濟(jì)繁榮,兩者之間的鮮明對(duì)照明顯可見(jiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de fa?on palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

17.軍事領(lǐng)袖格瓦拉說(shuō)的這些話(huà)具體地表明了那個(gè)封鎖的帝國(guó)主義性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

18.所有這些具體行動(dòng)都導(dǎo)致人們對(duì)聯(lián)合國(guó)表示欽佩并使聯(lián)合國(guó)的行動(dòng)獲得了信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

19.在為所有這三項(xiàng)構(gòu)成部分制定大綱和初步案文方面取得了良好的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le changement climatique n'est plus un sujet de débat?: il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

20.氣候變化不再是一個(gè)有爭(zhēng)議的問(wèn)題;對(duì)于很多人而言,它已成為一個(gè)活生生的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Topito

1.?a risque de créer un malaise palpable.

這可能會(huì)讓老師感到非常不舒服。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

2.En ville l'excitation était palpable, on sentait que quelque chose allait se passer.

柏林城山雨欲來(lái),人人皆有預(yù)感,即將有不尋常的事件發(fā)生。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.à mesure que l'après-midi avan?ait, une sorte de frénésie envahissait le camping tel un nuage palpable.

隨著下午的過(guò)去,一種興奮的情緒如同一團(tuán)可以觸摸到的云在營(yíng)地上彌漫開(kāi)來(lái)

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.La récidive d’une vision est une réalité, c’était palpable, c’était l’écriture redressée dans le miroir. Il comprit.

一錯(cuò)再錯(cuò)的錯(cuò)覺(jué)也只能是真實(shí),這是摸得著見(jiàn)這是在鏡子里反映出來(lái)的手書(shū)文字。他明白了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

5.Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在貴族階層,挫敗感顯而易見(jiàn),而幕府為改善這種情況而進(jìn)行的改革也被證明是失敗的。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.Des excès d'autant plus palpables que le nombre de biens mis en location a explosé.

- 隨著出租物業(yè)數(shù)量的激增,過(guò)?,F(xiàn)象更加明顯。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

7.Et la tension est bien palpable.

而且緊張是顯而易見(jiàn)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

8.Bref, une émotion palpable à travers tout le pays.

簡(jiǎn)而言之,一種遍布全國(guó)的明顯情緒。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Arras, Bruxelles... L'inquiétude reste palpable après ces nouveaux attentats.

阿拉斯、布魯塞爾… … 在這些新的襲擊事件發(fā)生后,人們的擔(dān)憂(yōu)仍然顯而易見(jiàn)。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Tension palpable... La plus grande menace est au-dessus de leur tête.

明顯的緊張… … 最大的威脅就在他們頭頂。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年11月合集

11.Voix off Alors, quand les prix s'envolent, la tension est palpable.

畫(huà)外音 所以,當(dāng)價(jià)格飆升時(shí), 緊張局勢(shì)是顯而易見(jiàn)。机翻

「TV5每周精選 2014年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

12.Une émotion palpable également dans l'homélie d'Olivier Leborgne, l'évêque d'Arras.

阿拉斯主教奧利維爾·勒博涅 (Olivier Leborgne) 的講道中也流露出明顯的情感。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

13.Cette détestation est palpable, je la sens.

我能感覺(jué)到那種明顯的厭惡。

「Dix Pour Cent」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.L'émotion était palpable de son c?té.

這種情緒在他的身邊是顯而易見(jiàn)的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

15.La souffrance de ce peuple m’a profondément touché, elle était palpable en ce jour de No?l.

這些人的苦難深深地觸動(dòng)了我,這在這個(gè)圣誕節(jié)是顯而易見(jiàn)的。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Elles apprécient Elisabeth II mais sont surtout venues pour la ferveur palpable avant le concert ce soir à Buckingham.

- 他們欣賞伊麗莎白二世,但特別是為了今晚在白金漢舉行的音樂(lè)會(huì)前的明顯熱情。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年1月合集

17.SB : En Guadeloupe, dans les Antilles fran?aises, la tension autour des mesures antiCovid-19 reste palpable.

SB:在瓜德羅普島,在法屬西印度群島,圍繞反Covid-19措施的緊張局勢(shì)仍然很明顯。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Et il faut reconna?tre qu'il se donne à fond : ? comme à Londres, sa fortune d'origine inconnue est palpable.

必須認(rèn)識(shí)到,他付出了自己的一切:就像在倫敦一樣,他來(lái)歷不明的財(cái)富是顯而易見(jiàn)。机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

19.On sent qu'il y a quand même plus de puissance et c'est encore plus visible, c'est encore plus palpable.

我們能感覺(jué)到火焰更有力量,效果更明顯,更加震撼

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

20.Toute rencontre plus palpable et plus proche e?t à cette première époque effarouché Cosette, encore à demi plongée dans la brume grossissante du clo?tre.

在這發(fā)軔時(shí)期,珂賽特還半浸在修院那種縈回著的煙霧里,任何更實(shí)際、更密切的接觸都會(huì)使她感到唐突。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com