1.Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?
1.怎么樣?有點(diǎn)跟著導(dǎo)游的味道吧.
6.Des T-shirts colorés, portant au dos l'inscription ??Référendum 2007?? en tokélaouan, et une brochure sur le référendum (Tokelau - a self-determination package) ont été distribués aux membres de la communauté tokélaouane venus assister aux réunions.
6.同時(shí),向參加會(huì)議的托克勞民眾分發(fā)了背后印有托克勞文“2007公民投票”字樣的彩色T恤、以及題為“托克勞自決綜合資料”的宣傳冊(cè)。
7.Si les négociations sur la réforme doivent se poursuivre, et étant donné que nous avons aujourd'hui un tableau plus clair concernant certaines questions particulières, nous devons revoir l'ancienne démarche du ??tout ou rien??, ??le package deal??.
7.雖然關(guān)于改革的談判必須繼續(xù)進(jìn)行,但鑒于我們現(xiàn)在對(duì)具體的公開(kāi)問(wèn)題已有了更明確的看法,我們應(yīng)再次考慮較早的——要么全有要么全無(wú)的——“一覽子交易”辦法。
8.Un package détaillé de services d'évaluation du risque, incluant des directives sur la mise en ?uvre d'une évaluation nationale du risque, d'une évaluation urbaine du risque et d'un observatoire national des catastrophes a été mis au point par le Global Risk Identification Programme du PNUD.
8.由設(shè)在開(kāi)發(fā)署的全球風(fēng)險(xiǎn)識(shí)別方案制訂了全面的風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估成套服務(wù),其內(nèi)容包括關(guān)于執(zhí)行國(guó)家風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估的準(zhǔn)則、城市風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和國(guó)家災(zāi)害觀察站。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com