日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

1.女裁縫用大頭針別住衣服的折邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Parmi les techniques utilisées, on mentionnera les ourlets et les digues (pour le riz), ainsi que les bandes enherbées et les haies.

2.可以采用的做法包括利用田邊或田?。ㄔ诘咎镏校⒗ハx(chóng)庫(kù)或樹(shù)籬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Mais ne s’apercevait-on pas que les draps de votre lit n’avaient plus d’ourlet.

“難道沒(méi)有被人發(fā)覺(jué)你的床單沒(méi)有縫邊嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

2.Mais je n'ai pas encore refait l'ourlet.

但我還沒(méi)有重新縫邊。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

3.Je l'ai enlevé pour avoir l'ourlet plus long et j'avoue que j'avais un peu trop découpé.

我把它剪掉了,以便有更長(zhǎng)的褶邊,我承認(rèn)我剪得有點(diǎn)太多了。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Puis l'un des Mangemorts tomba à genoux, rampa vers Voldemort et embrassa l'ourlet de sa robe.

一個(gè)食死徒跪倒在地,爬到伏地魔跟前,親吻他黑袍的下擺。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Il resta assis, l'air accablé, à contempler l'ourlet humide de sa robe de sorcier.

難過(guò)地看著自己打濕的袍擺。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Winky tordait l'ourlet de son torchon avec tant de force qu'il s'effilochait entre ses doigts.

閃閃使勁擰著她身上的那塊茶巾的貼邊,她手指的勁兒太大了,貼邊被擰得開(kāi)了線。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

7.Dans l'art lointain, il laisse derrière lui l'ourlet vain de sa fumée.

在遙遠(yuǎn)的藝術(shù)中,他留下了虛無(wú)的煙霧下擺。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

8.Et oui, ses ourlets étaient plombés.

是的,他的下擺是密封的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.L'ourlet d'une oreille unique, grande et charnue, était visible au sommet de sa tête qui paraissait attachée directement aux épaules comme s'il n'avait quasiment pas eu de cou, à la manière de l'oncle Vernon.

在腦袋頂上,可以看到一只肉鼓鼓的大耳朵的邊緣,腦袋直接長(zhǎng)在肩膀上,之間幾乎沒(méi)有脖子,這倒是跟弗農(nóng)姨夫頗為相像。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

10.La force déployée est quand même bien moindre qu’avec un laminoir, et nous voilà revenus au moyen-age : les tissus étaient rêches, secs, surtout au niveau des ourlets et des coutures.

部署的力量仍然比使用層壓機(jī)少得多,我們又回到了中世紀(jì):織物很粗糙,干燥,尤其是在下擺和接縫處。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Un cerf argenté jaillit alors de la baguette et se mit à galoper en direction du Détraqueur qui recula d'un pas et se prit les pieds dans l'ourlet de sa robe… Harry n'avait encore jamais vu un Détraqueur trébucher.

一頭銀色的公鹿從哈利的魔杖中蹦出來(lái),向攝魂怪奔去。攝魂怪倒退兩步,被它的長(zhǎng)袍絆倒了… … 哈利還從未見(jiàn)過(guò)攝魂怪跌跤呢。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

12.De son c?té, Fernanda interpréta la disparition des anneaux comme les représailles des médecin invisibles et elle cousit à l'intérieur de son corsage une poche dissimulée dans l'ourlet où elle conserva les nouveaux pessaires que lui envoya son fils.

就她而言,費(fèi)爾南達(dá)將戒指的消失解釋為隱形醫(yī)生的報(bào)復(fù),她在緊身胸衣內(nèi)縫了一個(gè)隱藏在下擺的口袋,用來(lái)存放兒子送給她的新子宮托。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

13.Harry se leva, se prit les pieds dans l'ourlet de sa robe de sorcier et trébucha légèrement.

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

14.Un adolescent au visage pointu et aux cheveux d'un blond presque blanc apparut alors, vêtu d'une élégante robe de sorcier vert foncé sur laquelle brillaient des épingles, autour de l'ourlet et au bout des manches.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com