日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il a osé me faire des reproches.

1.他竟然責(zé)備我。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il n'a pas osé venir et pour cause.

2.他沒敢來, 原因不必說了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Il a osé me faire ?a, tu te rends compte!

3.竟敢對我這么干,你想想看!

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .

4.他沒敢在會議結(jié)束之前離開。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

5.我們沒有表現(xiàn)出真正的團(tuán)結(jié),雖然就我們的分析達(dá)成廣泛的一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Ils avaient tort, parce qu'Isra?l a osé et a bombardé.

6.他們想錯(cuò)了,因?yàn)橐陨胁粌H敢轟炸,而且確實(shí)轟炸了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.La Tanzanie a ratifié la Convention sans réserve, un pas politique osé.

7.坦桑尼亞毫無保留地批準(zhǔn)了《公約》,這是一個(gè)果斷的政治步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

8.庫泰薩先生竟敢說難以解除所謂的消極部隊(duì)的武裝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.On veut rejeter la faute sur la partie palestinienne, parce qu'elle a osé hurler.

9.此外,確必須指責(zé)巴勒斯坦方面,因?yàn)樗垢液艉啊?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Pour avoir osé s'engager dans une autre direction, le Secrétaire général mérite nos félicitations.

10.秘書長敢于朝著截然不同的方向沖擊,這值得我們稱贊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Par la suite, il n'a plus osé rester chez lui et a vécu dans trois endroits différents.

11.此后,他不敢再住在家里,而住在三個(gè)不同的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.En deux mots, nous n'avons pas osé parler suffisamment ni librement de la violence à l'égard des femmes.

12.非常簡單地說,我們允許自己不充分以及不充分自由地談?wù)搶D女的暴力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Cela a été un coup dur pour ceux qui avaient osé faire un pas dans cette direction difficile mais vitale.

13.對敢于朝這艱難而至關(guān)重要的方向邁出一步的人而言,這是沉重的打擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Par le passé, les réfugiés qui avaient osé parler ouvertement avaient été obligés de quitter le camp pour leur propre sécurité.

14.過去,心直口快的難民因擔(dān)心自身安全而被迫離開難民營。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Rares sont pour l'instant les systèmes nationaux qui ont osé effleurer ce domaine, et le système espagnol n'en fait pas partie.

15.目前只有少數(shù)國家體制敢于進(jìn)入這個(gè)領(lǐng)域,西班牙體制不是其中之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.à bien des égards, l'initiative de M.?Sharon tend à aller plus loin que les Premiers Ministres israéliens précédents n'avaient osé le proposer.

16.在很多方面,沙龍倡議的目標(biāo)比原先以色列各任總理敢于建議的要更大膽。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Deuxièmement, nous n'avons pas osé parler librement de l'homosexualité, des hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, et de l'homophobie.

17.其次,我們不允許自己自由談?wù)撏詰?,談?wù)撆c男人發(fā)生性關(guān)系的男人,談?wù)搶ν詰俚脑鲪骸?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Elle dit qu'elle n'a pas osé faire état des viols pendant la procédure ordinaire parce que son mari lui avait interdit d'en parler.

18.據(jù)申訴人說,她在普通程序中不敢提到強(qiáng)奸,是因?yàn)樗煞虿蛔屗勂疬@些事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.La bonne gouvernance implique que les dirigeants dirigent avec courage moral et qu'ils prennent des mesures osées et quelquefois controversées, dans l'intérêt du public.

19.善政意味著領(lǐng)導(dǎo)人必須以道德勇氣進(jìn)行領(lǐng)導(dǎo),并為了公共利益采取大膽和有時(shí)具有爭議性的步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.

20.其三,我們不允許自己自由談?wù)撐尽?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《流浪地球》法語版

1.Comment avons-nous osé être si stupides ?

我們怎么能蠢到這個(gè)程度!

「《流浪地球》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

2.Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...

沒有一個(gè)外科團(tuán)隊(duì)冒險(xiǎn)對一個(gè)面部毀容的病人實(shí)施局部移植手術(shù)。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

3.Alors visuellement, c'est un candidat qui a osé quelque chose.

視覺上來看,這是一個(gè)敢于嘗試的選手。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

4.Si tu n’étais pas venu, dit-elle, je n’aurais jamais osé descendre.

“要是你不來,”她說,“我決不敢下去?!?/p>

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

5.Seulement on n'a pas osé leur donner un nom, sur le moment.

只不過當(dāng)時(shí)誰也不敢說出它的名字罷了。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

6.Il s'est endormi pendant la le?on, j'ai pas osé le réveiller!

上課的時(shí)候他睡著了,我不敢叫醒他!

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Toutankhamon aurait jeté un sort à ceux qui ont osé troubler son repos éternel.

據(jù)說圖坦卡蒙對那些敢于打擾他永生的人施了魔法。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

8.Je ne puis le dire, monsieur, répondis-je, personne n’ayant jamais osé m’en donner.

“不好說,先生,”我答道,“因?yàn)檫€沒有人敢拿手杖打我?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

9.Et l'association coquillage, légumes et fruits de la passion pour sa farce, c'est osé.

用貝類、蔬菜和百香果做餡料,真的很大膽

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

10.Tu as osé ? oui! t'as osé ? ouais ! Et je le referai encore !

你怎么敢?對!你怎么敢?對!我還會繼續(xù)這么做的!

「圣誕那些事兒」評價(jià)該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

11.Qui a osé faire une chose pareil!

是誰竟敢做出這樣的事!

「《火影忍者》法語版精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

12.Monsieur Curieux, je ne peux pas croire que vous ayez osé lire son journal intime. A l'aide !

好奇先生,你居然偷看別人的日記。救命啊!

「Les Monsieur Madame」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

13.Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.

從來不敢夢想去縮短他們之間的距離。

「《三體3:死神永生》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

14.Et il se rappelait qu’il avait osé se plaindre !

同時(shí)他回憶起從前他竟敢心懷怨憤!

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

15.Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.

因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">竟敢為國王辯護(hù)。

「Quelle Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
Piece of French

16.Jamais j'aurais osé tricher, j'aurais eu trop peur.

我一直都不敢作弊,我太害怕了。

「Piece of French」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.Vous… vous avez osé les kidnapper ! C'est un crime !

“你們,居然綁架她們,這是犯罪!”

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

18.Faire un soufflé sur une finale, c'est très osé puisqu'il y a une cuisson minute juste avant l'envoi.

在決賽中做酥皮塔非常大膽,因?yàn)樗枰谏喜饲皫追昼娺M(jìn)行現(xiàn)烤。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Neuf heures trois quarts venaient de sonner à l’horloge du chateau, sans qu’il e?t encore rien osé.

古堡的鐘已經(jīng)敲過九點(diǎn)三刻,他還是不敢有所動(dòng)作。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Laquelle des femmes venant chez sa mère, e?t osé prendre son parti ?

到她母親這兒來的女人中,有哪一個(gè)為她辯護(hù)?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com