日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Vivre dans l'opprobre a lui fait en avoir ras-le -bol .

1.他受夠了屈辱地過(guò)活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

2.他給家人,現(xiàn)在對(duì)自己犯下的罪感到悔恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il n'est pas approprié de jeter l'opprobre sur certains états.

3.譴責(zé)不是解決問(wèn)題的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.

4.單身母親還面臨社區(qū)的歧視

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

5.他們必須感受到各地文明的人的責(zé)罵和憎惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Une législation est nécessaire pour atténuer l'opprobre et la discrimination liés au VIH.

6.我們需要制定立法,以減輕艾滋病毒感染者所蒙受的恥辱和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Isra?l a poursuivi la construction de colonies de peuplement malgré l'opprobre de la communauté internationale.

7.以色列不顧國(guó)際社會(huì)的反對(duì),繼續(xù)建造定居點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Celui-ci constitue la base de nos tentatives en vue d'éliminer tout opprobre lié au sida.

8.我們以此為基礎(chǔ),努力消除將艾滋病視為恥辱的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.

9.很多案件沒(méi)有報(bào)告,因?yàn)樾掖嬲吒械?span id="gmyvdu373jr" class="key">恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Elle a été accompagnée d'efforts concertés pour mettre fin à l'opprobre qui accompagne cette maladie.

10.這些都與為消除艾滋病毒/艾滋病的惡劣影響所作的共同努力結(jié)合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elle est l'opprobre de sa famille.

11.她是其家庭的恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

12.此外,還可以采用公眾羞恥心戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.

13.隨著這方面的恥辱感被打破,越來(lái)越多的婦女現(xiàn)在尋求幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.

14.該組織正在幫助進(jìn)行有關(guān)歧視和受輕蔑問(wèn)題的培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il fait l'objet d'une condamnation et d'un opprobre particuliers.

15.將其單獨(dú)列出以便專門予以譴責(zé)和痛斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

16.受害者遭受的恥辱往往會(huì)使其在社會(huì)中已經(jīng)十分困難的處境變得更加困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

17.那將是不可原諒的倒退并成為我們?nèi)w的恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La crainte de l'opprobre attaché au sida a souvent imposé le silence pour diverses raisons.

18.對(duì)艾滋病毒/艾滋病所涉及的恥辱的擔(dān)憂,常常因各種原因而形成沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le projet a également permis, par divers moyens, d'amoindrir l'opprobre lié à la détention.

19.該項(xiàng)目還通過(guò)采取各種措施,成功地減少了拘留引起的負(fù)面問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La troisième est de désigner ceux qui se livrent à ces pratiques et de jeter l'opprobre sur eux.

20.第三是對(duì)參與這種行為的人進(jìn)行點(diǎn)名并使之感到羞愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.

“同時(shí),還要在社會(huì)上把科學(xué)搞臭。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Ah, Charmier, dit-on ! le Charmier de Bernard, on le désigne ainsi par le nom de l’homme qui fait son opprobre.

??!夏米埃!那個(gè)夏米?!さ隆へ悹柤{,人們就是這樣用一個(gè)蒙受恥辱的人的名字來(lái)稱呼他?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

3.Je jetterai l’opprobre à tout ce qu’on bénit !

我要誹謗一切蒙福的人!机翻

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

4.Ses réflexions sur la révolte et la critique des idéologies totalitaires qu'il poursuit dans L'homme révolté suscitent cependant l'opprobre de la gauche.

他對(duì)造反的反思和對(duì)極權(quán)主義意識(shí)形態(tài)的批判,他在《造反的人》中所追求的,卻引來(lái)了左派的反對(duì)。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

5.M. Valentin Simond se doute-t-il qu'elles couvrent son journal d'opprobre ?

瓦倫丁·西蒙德先生是否懷疑他們用誹謗來(lái)掩蓋他的日記?机翻

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

6.Mais, explique la police des polices, pas question de donner détails sur la couleur des pastilles pour ne pas jeter l'opprobre sur tel ou tel commissariat.

但警方解釋說(shuō),不會(huì)透露這些標(biāo)記的顏色細(xì)節(jié), 以免給某個(gè)特定的警察局帶來(lái)恥辱机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

7.Et il lui semblait que son c?ur à lui se soulageait à la voir ainsi torturée, que cette douleur allégeait son ressentiment, diminuait la dette d’opprobre de sa mère.

看到她這樣痛苦,皮埃爾感到自己好像寬舒了些,這陣痛苦減輕了他的怨恨,縮小了他對(duì)母親恥辱的譴責(zé)。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

8.Par ailleurs, les deux pays partagent désormais le même opprobre occidental?: ils sont tous deux l'objet de sanctions lourdes qui visent à empêcher leurs économies respectives.

此外,這兩個(gè)國(guó)家現(xiàn)在有著同樣的西方譴責(zé):他們都受到旨在阻礙各自經(jīng)濟(jì)的嚴(yán)厲制裁。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

9.Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

他們對(duì)他們說(shuō):把我們的妹妹交給一個(gè)未受割禮的男人是我們不能做的事。因?yàn)槟菍⑹菍?duì)我們的一種譴責(zé)。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Eugénie, se dit-elle, est perdue, et nous aussi. L’affaire, telle qu’elle va être présentée, nous couvre d’opprobre ; car dans une société comme la n?tre, certains ridicules sont des plaies vives, saignantes, incurables.

“歐熱妮,”她對(duì)她自己說(shuō),“她是完了,但是我們也完了。這件事情一旦傳揚(yáng)出去,我們將羞于見(jiàn)人,因?yàn)樵谖覀冞@樣的社會(huì)里,別人的嘲笑會(huì)造成不可醫(yī)治的痛苦和創(chuàng)傷。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

11.Elle y avait déversé toute la fureur dont elle était capable, ses mots les plus cruels, les opprobres les plus blessants et de surcro?t injustes, mais qui cependant lui semblaient mineurs face à l'ampleur de l'offense.

她把她所能發(fā)泄的所有憤怒都傾瀉了出來(lái),她最殘忍的言語(yǔ),最傷人的,而且是最不公正的譴責(zé),但在如此嚴(yán)重的冒犯面前,這些在她看來(lái)是微不足道的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

12.Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com