1.Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
1.送這樣昂貴的禮物給我們, 您真是太浪費(fèi)了。
2.Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
2.有專業(yè)業(yè)務(wù)員,為客戶提供全方位優(yōu)質(zhì)服務(wù)。
3.La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
3.而占領(lǐng)者正把這些資源賣給出價(jià)更高者。
4.Ainsi, le nombre de communes offrant des services de gardiennage augmente constamment.
4.因此,提供看護(hù)機(jī)構(gòu)的市鎮(zhèn)數(shù)量持續(xù)增加。
5.La présence de filets de sécurité offrant une protection aux personnes défavorisées.
5.· 保護(hù)處境不利者的社會(huì)安全網(wǎng)。
6.Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
6.販運(yùn)者和恐怖分子通過誘人的好處來招募他們。
7.Des organismes bénévoles continuent de jouer un r?le important en offrant des services éducatifs.
7.志愿組織在提供教育機(jī)會(huì)方面繼續(xù)發(fā)揮主要作用。
8.Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
8.但是由于有關(guān)當(dāng)局無法向他提供足夠保護(hù),他被迫躲藏起來。
9.L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.
9.獲得救生治療服務(wù)是普及享有衛(wèi)生服務(wù)的關(guān)鍵組成部分。
10.L'Institut s'efforce de faire face à cette demande croissante en offrant des cours supplémentaires.
10.訓(xùn)研所提供了更多的課程,試圖盡量適應(yīng)這一增加的需求。
11.L'Inde dispose de 24?centres régionaux de traitement du cancer offrant une gamme complète de soins.
11.印度有24個(gè)地區(qū)癌癥中心提供全面的癌癥治療。
12.On compte actuellement 60 institutions offrant des soins aux personnes agées.
12.目前有60個(gè)機(jī)構(gòu)向老年人提供護(hù)理。
13.Le Gouvernement menait une action positive, offrant des emplois aux minorités.
13.政府還采取肯定行動(dòng),為少數(shù)民族提供就業(yè)。
14.La communauté internationale pourrait également aider en offrant une assistance au développement.
14.國(guó)際社會(huì)也可以考慮向布隆迪提供發(fā)展援助來幫助他們。
15.Les questions économiques sont moins développées tout en offrant un potentiel considérable.
15.經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域則不太深入,但有相當(dāng)大的潛力。
16.L'Organisation peut l'y aider en offrant un lieu de coordination.
16.聯(lián)合國(guó)可通過為此種協(xié)調(diào)提供場(chǎng)所而提供協(xié)助。
17.Le?Représentant spécial continue d'étudier les modèles offrant des perspectives intéressantes.
17.特別代表將繼續(xù)探討有希望的模式。
18.L'état joue un r?le prépondérant dans un environnement offrant des possibilités à tous.
18.國(guó)家是建設(shè)一個(gè)更加包容、更能增強(qiáng)人的力量的環(huán)境、以便向所有人提供機(jī)遇的關(guān)鍵所在。
19.De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.
19.仍然存在著許多久而未決、很少有希望早日解決的情況仍然令人十分關(guān)切。
20.Nous devons créer un monde offrant davantage de perspectives économiques aux pays en développement.
20.我們必須創(chuàng)造一個(gè)對(duì)發(fā)展中國(guó)家來說有更多經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)的世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.
笑聲盒子中包括了320種不同的笑聲,提供了一系列的有細(xì)微區(qū)別的幽默笑聲。
2.Il invente toutes sortes d'objets qu'il vend aux plus offrants.
他創(chuàng)作了各種各樣的物品,賣給出價(jià)最高的人。
3.Il faut y aller, répondit Villefort en se levant et en lui offrant le bras.
“我們必須去?!本S爾福好像在回答,然后伸手讓她挽著。
4.J’ai bien peur que ces Messieurs, même en offrant le double, ne puissent pas s’en procurer.
“我怕,”店主說道,“即使您給他們兩倍于那個(gè)數(shù)目的錢,那些先生也無法給你找到一輛馬車。”
5.Saccharum, docteur, dit-il en offrant du sucre.
“砂糖,博士,”他遞上砂糖時(shí),用拉丁文說。
6.Lune, tu règneras sur la nuit, offrant paix et réconfort.
月亮,你掌管黑夜,帶來平靜與慰藉。
7.Et toi, voici ta récompense, dit le voyageur en offrant au jeune patre quelques pièces de menue monnaie.
‘這是你的報(bào)酬?!每驼f著,摸出了幾個(gè)小錢給那青年牧人。
8.C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
這是一所要求很高的學(xué)校,這所學(xué)??梢詾槟?span id="gmyvdu373jr" class="key">提供很多機(jī)會(huì),讓你得到自我的提升。
9.La déesse Athéna intervient alors pour donner un coup de main à Hercule en lui offrant des cymbales magiques.
女神雅典娜接著出現(xiàn),向??肆κ?span id="gmyvdu373jr" class="key">提供了神奇的銅鈸以幫助他。
10.M. de Villefort ne répondit qu’en offrant son bras à sa fille.
維爾福先生的回答只是伸手去扶住他的女兒。
11.On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
這種小酒館是可以提供當(dāng)?shù)靥厣朗车木瓢伞?/p>
12.Alors, André et édouard Michelin rassurent les chauffeurs en leur offrant, lors de l'achat de pneus, un petit livre rouge.
因此,當(dāng)司機(jī)購(gòu)買輪胎時(shí),André和édouard Michelin會(huì)通過提供一本小紅書來安撫他們。
13.Charmé de vous voir ! dit-il en offrant la main à Emma pour l’aider à monter dans l’Hirondelle.
“很高興碰到你!”他一面說,一面伸出手來攙艾瑪上燕子號(hào)班車。
14.Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.
“喏,大人,”庇皮諾一面說,一面給他一把鈍口的小刀和一只黃楊木做的餐叉。
15.Si vous avez mérité cette honte, madame, si vous avez encouru cette ignominie, il faut la subir en l’offrant à Dieu.
“倘若您罪有應(yīng)得,夫人,倘若您遭受過這種恥辱,就應(yīng)該以奉獻(xiàn)上帝的精神去忍受?!?/p>
16.Il vit seul donc il essaye de s’intégrer en offrant des spécialités de son pays à Pierre et Thérèse
他獨(dú)自生活,所以他試圖給Pierre和Thérèse送保加利亞特產(chǎn)以融入他們。
17.Des domestiques parurent ; le marquis s’avan?a, et, offrant son bras à la femme du médecin, l’introduisit dans le vestibule.
仆人出來了;侯爵走上前來,伸出手臂,讓醫(yī)生的夫人挽著,把她領(lǐng)進(jìn)前廳。
18.Jean d’ORMESSON fut ainsi cet homme entouré d'amis, de camarades, offrant son amitié et son admiration avec enthousiasme, sans mesquinerie.
讓·端木松同樣不乏朋友和伙伴圍繞。他無比熱忱地,將自己的友誼與傾慕向他們悉數(shù)奉上。
19.Voulez-vous descendre au jardin ? demanda Debray, en offrant son bras à madame Danglars et en s’avan?ant vers l’escalier dérobé.
“我陪您到花園里去好不好?”德布雷一邊說著,一邊就向暗梯那邊走去。
20.Les biens seront attribués aux plus offrants.
貨物將被授予最高出價(jià)者。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋