日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.

1.所以當(dāng)愚人節(jié)捉弄人的習(xí)俗流傳開(kāi)來(lái),捉弄人最常用的手段就是贈(zèng)送假魚啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au Mausolée de Hanoi.

2.他和委員會(huì)的代表團(tuán)成員很榮幸地獲得越南社會(huì)主義共和國(guó)總理潘文凱先生的接見(jiàn),總理先生表示歡迎委員會(huì)致力于設(shè)法導(dǎo)致巴勒斯坦問(wèn)題的全面、持久和長(zhǎng)期解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

3.地主家庭(??。。。。。┑某蓡T們晚上會(huì)在自己的院子聚集一堂里,在宗教儀式后,一邊欣賞著一輪滿月,一邊品嘗著祭品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.

4.舞臺(tái)上,作家像拿著友人的信箋,恰似一份禮物,面對(duì)眾多聽(tīng)眾,但卻如同與每位聽(tīng)眾在交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

5.開(kāi)始時(shí)是好事者把謎語(yǔ)寫在紙條上,貼在五光十色的彩燈上供人猜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Zazou les remercie à sa fa?on de chat, il leur ramène de temps à autre une souris ou un lézard comme offrande devant la porte, une fois même un bébé taupe !

6.它也很有感恩之心,時(shí)不時(shí)逮只老鼠蜥蜴什么的放到門口表示謝意,甚至有次還送來(lái)一只鼴鼠寶寶,讓公婆哭笑不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le niveau de vie de plus en plus bas a en outre des répercussions sur les moyens d'existence des moines, pris en étau entre les exigences accrues de la population et la modestie des offrandes qui leur sont faites.

7.不斷惡化的生活水平也使僧侶的生計(jì)日益艱難,因?yàn)槿藗兊男枨笤絹?lái)越多,而僧侶獲得的布施十分微薄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Objectif 1?-?éliminer l'extrême pauvreté et la faim?: Nombre d'enfants nourris et vêtus?: 6?391; conseils et formation en nutrition?: 2?040; offrandes pour les nouveau-nés?: 488; personnes agées nourries, assistées médicalement et rééduquées?: 3?761; déjeuners hebdomadaires pour enfants et adultes?: 1?240.

8.目標(biāo)1——消除極端貧困和饑餓:享受提供的食品和衣服的兒童=6 391名;接受營(yíng)養(yǎng)咨詢和培訓(xùn)的人=2 040名;接受新生嬰兒一籃子計(jì)劃的人=488名;享受提供的食品、醫(yī)療援助及康復(fù)服務(wù)的老年公民=3 761名;每周享受提供的午餐的兒童和成年人=1 240名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou ?Dieux?, et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

9.然而,她確信也不會(huì)忽視其他有害的習(xí)俗,而國(guó)際社會(huì)將投入相當(dāng)?shù)木Χ糁?,僅在此列舉諸如,強(qiáng)迫婚姻;童婚;將幼年處女奉獻(xiàn)給祭司、圣徒或“神靈”的做法以及為名聲而犯罪等之類的其他習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

1.à leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.

法老死后,他們的遺體會(huì)被制成木乃伊,并被各種祭品包圍,以配合儀式。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

2.Ce qui est formidable, c'est quand vous récupérez ?a, donc déjà, c'est une offrande.

最棒的部分是,當(dāng)你收到這份菜肴的時(shí)候,它已經(jīng)是一份禮物

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

3.Chaque jour, tu re?ois des offrandes, alors qu'ici, il n'y a rien que le désert.

你每天都會(huì)收到供品,而這里除了沙漠什么也沒(méi)有。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

4.Une option existe pour les transformer en colombes en faisant une offrande aux sorciers du village.

可以選擇通過(guò)向村莊巫師提供祭品將他們變成鴿子。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.La libation, c'est le fait de répandre un liquide pour faire une offrande à une divinité.

酹酒的意思是倒出液體來(lái)祭祀神靈。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.Il craignait que les gens qui vivaient près de Sphinx ne fassent toujours des offrandes au Sphinx.

他擔(dān)心住在獅身人面像附近的人們會(huì)繼續(xù)向獅身人面像獻(xiàn)祭。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

7.Il a l'air sympa ce petit spectacle, L'offrande de la bague à la princesse Sida

這場(chǎng)小演出看起來(lái)挺有趣的,為Sida公主募集戒指。

「Natoo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

8.Un jour, alors que les villageois préparaient leur offrande mensuelle, un jeune gar?on nommé Lève décida d'agir.

一天,村民們正在準(zhǔn)備他們的月貢時(shí),一個(gè)叫列夫(Lève)的年輕男孩決定采取行動(dòng)。

「Il était une fois...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

9.Une offrande symbolique est déposée à mes pieds.

一個(gè)象征性的祭品放在我腳下。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Il s'agit ici, soit d'un portrait de la divinité soit d'un portrait de celui qui réalise l'offrande.

要么是神靈的肖像,要么是獻(xiàn)祭者的肖像。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

11.Et qui pis est n'eut point d'offrande.

更糟糕的是,那個(gè)時(shí)候已經(jīng)沒(méi)有的了

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

12.Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工隊(duì)的引擎能夠拖著這塊巨大的冰山,把它作為祭品敬獻(xiàn)給神靈。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

13.Au bout de peu de temps, les offrandes d’argent affluèrent.

沒(méi)有多久,各方捐贈(zèng)的錢財(cái)源源而來(lái)。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

14.Chaque matin, nouvelle offrande de bric-à-brac du grand-père à Cosette.

每天清晨外祖父都送來(lái)一些古董給珂賽特。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Je suis dans le champ des Offrandes ? .

我在祭品區(qū)域”。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Il existe différentes pratiques rituelles comme la prière, les offrandes, et les divinations.

這里有各種儀式,如祈禱、祭祀和占卜。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

17.Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

這涉及儀式、祭品和典禮,并以精確的日歷為間斷。

「歷史小問(wèn)題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa Podcast

18.Un autel dans ce contexte c'est une grande table souvent en pierre où on déposait des offrandes pour les dieux.

在這個(gè)語(yǔ)境中,“祭壇”是指一張由石頭制成的大桌子,用來(lái)獻(xiàn)給神明的祭品。

「French mornings with Elisa Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

19.Le dieu fier apporte de magnifiques offrandes, et le dieu humble en apporte des plus modestes.

驕傲的神帶來(lái)了華麗的祭品,而謙虛的神帶來(lái)了淺薄的祭品。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

20.On dépose des offrandes aux ancêtres, ce sont des cadeaux, afin qu'ils veillent sur la famille.

人們會(huì)向祖先獻(xiàn)上供品,這些供品是禮物,祈求祖先保佑家人平安。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com