日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.

1.這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也不一定是吻合的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

2.這可能不是一個(gè)好主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

3.這樣的措施, 其結(jié)果必然是引起普遍的不滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

4.奢侈品品牌所服務(wù)的產(chǎn)品必須是“最好的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre états souverains.

5.沖突不再一定是主權(quán)國(guó)家之間的沖突了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'absence de guerre ne signifie pas nécessairement la paix.

6.沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)并不就意味著有了和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

7.出版這個(gè)匯編不一定與這個(gè)目標(biāo)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

8.競(jìng)拍人斷線并不一定導(dǎo)致拍賣程序的中止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

9.但復(fù)雜的問(wèn)題并不一定需要復(fù)雜的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

10.但這并不就意味著要牽涉到?jīng)_突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

11.那些積聚噴發(fā)力量的必然位于下面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

12.設(shè)立這一基金并不一定限制營(yíng)運(yùn)人的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

13.這樣的實(shí)踐不一定反映在仲裁判決中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

14.但這種情況不一定轉(zhuǎn)變?yōu)闆_突的結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

15.自動(dòng)信息交流可能無(wú)助于最大程度地推動(dòng)自動(dòng)遵守納稅義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La vraie paix ne se réduit pas nécessairement aux seuls concepts militaires.

16.真正的和平不能被降為純軍事概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cela n'exige pas nécessairement l'accord du Président de la Quatrième Commission.

17.這不一定需要征得第四委員會(huì)主席同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.

18.本章概述的情況不一定反映任務(wù)組成員+的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

19.上述兩個(gè)必要條件并不一定相互沖突:它們可以而且應(yīng)該是能夠調(diào)和的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.

20.對(duì)和平的威脅未必來(lái)自軍事戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.?a veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te pla?t pas nécessairement.

這意味著它只是你不一定喜歡的東西。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好將就一些。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

3.Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,這也不是說(shuō),他們的當(dāng)選是必然的。

「CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

4.Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意識(shí)到你所經(jīng)歷的困境并不一定是有原因的,這也是一種解脫。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

5.Ce ne sont pas nécessairement des le?ons.

它們不一定是教訓(xùn)。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

6.Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

開(kāi)車時(shí)拿著手機(jī),一些行為必然會(huì)發(fā)生變化。

「TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

7.Un rendez-vous en fran?ais, c'est pas nécessairement romantique.

法語(yǔ)中的約會(huì)不一定是情人間的。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明不一定就是歡樂(lè)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

9.On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人們不一定害怕和他人互動(dòng)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

10.Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一個(gè)新的手機(jī)不一定意味著一個(gè)全新的手機(jī)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

11.C’est pas nécessairement un résultat négatif.

它不一定是消極的結(jié)果。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

12.Se faire passer avant les autres n'est pas nécessairement égo?ste.

優(yōu)先考慮自己,而不是他人不一定是自私的。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

13.Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

一定,但我發(fā)現(xiàn)向你們展示語(yǔ)言事實(shí)非常重要。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

14.Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

馬蘇里拉是指一種制作過(guò)程,不一定意味著是意大利制造的。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

15.Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

不幸的是,有機(jī)并不意味著產(chǎn)品一定是好的。

「Food Checking」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

16.Homme-femme ne veut pas nécessairement dire rendez-vous amoureux.

男女一起出去并不一定意味著戀愛(ài)約會(huì)。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

17.Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它們的冬天不一定有相同的持續(xù)時(shí)間或相同的強(qiáng)度。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Pas nécessairement par un renard, mais j'avais peur qu'il meure, c'est évident !

“唔,不一定是被狐貍啊,”拉文德說(shuō),淚光瑩瑩地抬頭看著赫敏,“但我顯然擔(dān)心它會(huì)死。是不是?”

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

19.La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

生物不夠綠色。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

20.Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且這些女性不一定是最不道德或最無(wú)意識(shí)的。

「經(jīng)典演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com