日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

1.意大利的后衛(wèi),他,交代的相同的這天的版本有些微差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

2.這位作者善于刻劃人物性格上的微細(xì)的差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Je crois qu'il est possible d'adopter une approche plus ciblée et plus nuancée.

3.我認(rèn)為,有機(jī)會(huì)采取目標(biāo)更明確和區(qū)分更細(xì)致的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il estime pour sa part qu'il convient d'adopter une approche plus nuancée à ce sujet.

4.他說,對(duì)中止條約執(zhí)行問題應(yīng)采取更為細(xì)致的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La disposition était nuancée de deux manières.

5.這一條款受到了兩方面的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le paragraphe 139 poursuit dans cette optique nuancée.

6.第139段繼續(xù)采用這一微妙的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ici aussi, la Belgique plaide pour une approche nuancée.

7.在這個(gè)問題上,比利時(shí)也要求采取一種注重分寸的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.C'est pourquoi la règle proposée par la Commission doit être nuancée.

8.因此,委員會(huì)提出的規(guī)則必須設(shè)限,以反映這一細(xì)微差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

9.此外,我們還要以平衡和宏觀的視角看待討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'équipe donne une image nuancée du degré d'application actuel de cette mesure.

10.評(píng)估認(rèn)為,在目前的執(zhí)行程度上存在著細(xì)微的差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.à cet égard, il a été suggéré de nuancer l'expression ??aussi transparente que possible??.

11.在這方面,它們建議將修辭“盡可能”予以刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Bien plus, la réalité est très nuancée, avec du négatif mais aussi du neutre et du positif.

12.另外,實(shí)際情況存在很多細(xì)微差別有負(fù)面的、有中性的、也有積極的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La situation au Moyen-Orient durant la période considérée a été nuancée, avec des éléments positifs et négatifs.

13.在本報(bào)告所述年度,中東局勢既有積極進(jìn)展,也有不利的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Depuis lors, j'ai eu la possibilité d'acquérir une vision plus nuancée de la situation sur le terrain.

14.自那以后,我有機(jī)會(huì)對(duì)實(shí)地的局勢有了更加細(xì)微的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Pourtant, au niveau des organisations et des programmes des Nations Unies pris séparément, la situation est plus nuancée.

15.但就聯(lián)合國各個(gè)組織和方案而言,情況較為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

16.兩種筆跡有許多相似之處,同時(shí)又有許多細(xì)微差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

17.美國人和歐洲人應(yīng)該順應(yīng)這樣的現(xiàn)實(shí),同樣也要順應(yīng)在中國內(nèi)部的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le droit international et nombre de législations nationales précisent et nuancent l'étendue du droit à la santé.

18.各種廣泛而細(xì)致的國際和國家法律詳細(xì)規(guī)定了健康權(quán)的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

19.特別報(bào)告員極力認(rèn)為,反對(duì)種族主義的教育應(yīng)仔細(xì)入微而且關(guān)注文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Au total, le taux de réponse dépasse 90?%. Un certain nombre d'observations nuancées ont été faites.

20.答復(fù)率總計(jì)超過90%,有的國家提出了若干保留意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Vers cinq heures du matin, le 25 mars, les hauteurs du ciel se nuancèrent légèrement.

3月25日消晨將近五點(diǎn)鐘的時(shí)候,天漸漸地亮了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

2.Mais je pense que cette réponse mérite d'être nuancée.

但我認(rèn)為這個(gè)回答值得細(xì)細(xì)考慮。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

3.Le vocabulaire utilisé est très riche, les expressions plus nuancées, la grammaire plus complexe.

使用的詞匯非常豐富,表達(dá)更加細(xì)致,語法更加復(fù)雜。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.Pourtant, il y a d'autres manières d'exprimer l'opposition de manière plus nuancée, et surtout plus soutenue.

然而還有其他更細(xì)微、更有力的,表達(dá)對(duì)立的方式。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

5.Je vais essayer de nuancer un peu.

我會(huì)稍微潤色一下啊。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

6.Donc, mes propos sont vraiment à nuancer et à adapter en fonction du milieu dans lequel vous évoluez.

所以我的話需要根據(jù)你所處的環(huán)境進(jìn)行細(xì)致審慎和適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

7.Comme pour les autres types de personnalité MBTI, je vais également nuancer ici.

就像對(duì)其他MBTI一樣,我也會(huì)細(xì)細(xì)區(qū)分一下。

「MBTI解析法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

8.Alors quand je dis que les Fran?ais ne vous comprennent pas, on va nuancer un petit peu ?a.

當(dāng)我說法國人不理解你們時(shí),我們來做個(gè)區(qū)別。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.

前者帶有石灰石強(qiáng)烈輻射的無限色度,可能足夠建筑整整一座大理石的城市。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

10.Mais la proposition selon laquelle l'eau est un poison est ouvertement fausse, elle ne peut pas être nuancée.

而水有毒是一個(gè)極其明確的偽命題,其他的信念卻并非如此。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

11.Les vérités sont souvent dans le fait de nuancer.

真理往往處于細(xì)微差別的過程中机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

12.La Maison Blanche est plus nuancée.

白宮更加微妙。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Elle ne fait pas de Napoléon un surhomme qui change le cours de l'Histoire, mais le supprime pour nuancer son r?le.

它并沒有使拿破侖成為改變歷史進(jìn)程的超人,而是廢除了他以限定他的角色。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Pensez à utiliser ces verbes pour exprimer votre opinion de manière claire, nuancée et structurée.

請(qǐng)考慮使用這些動(dòng)詞來清晰、細(xì)致且有條理地表達(dá)您的觀點(diǎn)。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

15.C’est pas faux, il faut nuancer.

這沒有錯(cuò),我們必須符合條件机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

16.Et enfin, la dernière étape, c'est de réussir à varier, nuancer son vocabulaire pour être à l'aise dans toutes les situations.

最后一步是多樣化詞匯、細(xì)分詞匯,以便在任何情況下都能自如應(yīng)對(duì)。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

17.Une suspension présentée comme un succès, mais une réussite à nuancer.

停賽表現(xiàn)為成功, 但要獲得資格則是成功机翻

「D'un monde à l'autre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

18.L'étude psychologique reste pourtant plus nuancée que dans les farces.

然而,心理研究仍然比惡作劇更微妙。

「法語詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

19.Ce témoignage vient nuancer la perception que l'on a de la réception du Leg Caillebotte.

這個(gè)證詞限定了我們對(duì) Leg Caillebotte 的接受的看法。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

20.Et aujourd'hui, je vais nuancer une chose que je répète encore et encore depuis très longtemps.

今天,我將限定我長期以來一遍又一遍地說的話。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com