日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

1.地球母親必須能夠再造生物多樣性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Actuellement, les familles nourricières peuvent accueillir 580?enfants.

2.目前,全港共有580個(gè)提供寄養(yǎng)服務(wù)的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.

3.這種卑鄙行為等于是砍斷提供糧食的援手。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.

4.地球母親畢竟養(yǎng)育和培育我們的生命和人性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Ce nouveau siècle, le XXIe siècle, doit être celui des droits de la Terre nourricière.

5.這個(gè)新世紀(jì)即21世紀(jì),應(yīng)當(dāng)成為地球母親享有權(quán)利的世紀(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

6.隨同地球母親日的宣布,大會(huì)正在發(fā)出希望的特別信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.De même 6?091 mères nourricières, co-gestionnaires de cantines et membres de comités de surveillance.

7.培訓(xùn)了6 091名哺養(yǎng)母親及食堂和監(jiān)管委員會(huì)的工作人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.La famille nourricière peut être un couple marié ou une personne physique employés par le foyer.

8.在專業(yè)家庭中,提供照顧的是一對夫妻、兒童之家的雇員、或兒童之家雇用的另一個(gè)自然人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Un réseau de crèches, de foyers nourriciers, de lieux d'hébergement provisoire et de familles nourricières a été créé.

9.一個(gè)托兒所、養(yǎng)育院、臨時(shí)收容所和寄養(yǎng)家庭的網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)形成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Paradoxalement, ces mêmes r?les de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.

10.荒悖的是,她們作為兒女生養(yǎng)者的這類作用帶來了一種常常給人忽略的觀念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.On a en outre indiqué que 25?% des?enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non?autochtones.

11.會(huì)上還談到25%的土著兒童仍被安置給非土著養(yǎng)父母。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Source nourricière, attraction touristique, la mer des Cara?bes est également notre lien le plus fiable avec le monde extérieur.

12.它是我們食品來源,它是吸引游客的主要因素,它是我們與外國世界的首要和最可靠的聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Je suis très heureux de l'adoption de cette résolution historique qui proclame la Journée internationale de la Terre nourricière.

13.我感到非常高興,通過了這份具有歷史意義的決議,其中訂定了國際地球母親日。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Il est donc juste, en retour, que, en tant que frères et s?urs, nous prenions soin de la Terre nourricière.

14.我們作為生活在一起的兄弟姊妹,理應(yīng)反哺地球母親。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Le placement ailleurs qu'en institution, dans une famille nourricière ou de petits foyers collectifs, est donc la solution normalement choisie.

15.因此,以寄養(yǎng)服務(wù)和兒童之家的形式提供非院舍服務(wù)是最常見的方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.L'ONU doit veiller à ce que les droits de la Terre nourricière et de tous les êtres vivants soient respectés.

16.聯(lián)合國必須確保地球母親和一切生物的權(quán)利得到尊重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les peuples autochtones vivent en harmonie avec la terre nourricière, pas seulement dans la réciprocité et la solidarité avec les êtres humains.

17.我們土著民族不僅和人團(tuán)結(jié)互惠,而且與大地母親和睦相處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le Gouvernement australien verse également des allocations aux parents, aux grands-parents, à la famille nourricière et aux parents célibataires qui remplissent les conditions requises.

18.澳大利亞政府也向符合條件的父母、祖父母、撫養(yǎng)人、單親家庭的父親或母親發(fā)放“養(yǎng)育子女補(bǔ)助金”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Le Gouvernement encourage les familles nourricières à prendre soin des orphelins et fournit des centres pour les enfants équipés de matériels éducatifs et récréatifs.

19.政府鼓勵(lì)寄養(yǎng)家庭照顧孤兒,為兒童中心配備了教育和娛樂材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Mais surtout, nous devons travailler pour l'humanité, car ces dernières années et décennies, nous avons vu les dégats permanents infligés à la Mère nourricière.

20.但我們首先必須保護(hù)人類,因?yàn)榻鼛啄辍⒔鼛资陙?,我們看到地球母親不斷遭受嚴(yán)重的損害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

1.Sous cette forme, elle devient alors la déesse de la maternité, la mère nourricière.

通過這種形式,她成為母性女神,滋養(yǎng)的母親。

「Quelle Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
L'Art en Question

2.Les Fran?ais eux-mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.

法國人自己,通過瑪麗安的形象,選擇一個(gè)養(yǎng)母和教母作為他們的共和黨象征。

「L'Art en Question」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

3.Mais l'image de la mère nourricière est une image forte.

但養(yǎng)母的形象是強(qiáng)烈的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.L'an prochain, l'Eurovision reviendra sur sa terre nourricière, en Suède.

- 明年,歐洲電視網(wǎng)將返回其祖國瑞典。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

5.Avec la mère nourricière, l’empire colonial.

和養(yǎng)母一起,殖民帝國。机翻

「Fran?ais des relations internationales」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.On ne se rend pas compte de la manne nourricière qui se cache dans nos jardins.

我們沒有意識(shí)到隱藏在我們花園中的滋養(yǎng)嗎哪。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

7.Et bien s?r elle se prête à des interprétations figurées : Alma mater dit-on en latin, ?a veut dire la mère nourricière.

當(dāng)然,它適合比喻性的解釋:母校在拉丁語中說,它的意思是養(yǎng)母。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀80

8.Le clocher représente la tradition, ce sont les paysans du tableau de Millet qui se recueillent dans un champ au moment où sonnent les cloches pour l'Angélus ; c'est la France profonde historique, rurale, nourricière.

鐘樓代表傳統(tǒng),是米勒畫中的農(nóng)民在鐘聲響起的那一刻在田野里冥想;它是深邃的、歷史的、鄉(xiāng)村的、滋養(yǎng)著的法國机翻

「閱讀80」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com