1.On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
1.他被交給住在圣德尼大街的一個名叫Jeanne Bussie的奶媽。
10.Les secteurs pauvres de la population bénéficient d'allocations en espèces et d'une assistance alimentaire au titre de programmes d'alimentation complémentaire en faveur des femmes enceintes, des nourrices (mères substitutives) et des enfants d'age préscolaire et scolaire.
10.貧困人口有權享受現金補貼 和食物援助,這是兩個向孕婦、乳母(代母)、學齡前兒童和小學生發(fā)放補給食物的方案。
11.Le Qatar a mené plusieurs enquêtes visant à rassembler des données sur la famille - enquêtes sur les dépenses des ménages, enquête sur la famille et la santé de l'enfant, et autres études sur l'influence des nourrices sur l'éducation des enfants et leur apprentissage social.
11.卡塔爾進行了幾次與家庭有關的數據收集調查,如家庭預算調查、家庭和兒童保健調查以及關于保姆對兒童和社會教育的影響的其他研究。
12.Si ces enfants conservent des droits et des obligations dans leur famille de naissance, ils assument aussi des obligations domestiques dans les familles où ils ont été pris en nourrice et on attend souvent d'eux qu'ils subviennent aux besoins des deux types de parents dans leur vieillesse.
12.這些兒童不僅對其出生的家庭有權利和責任,而且對其寄養(yǎng)家庭承擔家庭責任,往往需要贍養(yǎng)兩個家庭的老年父母。
13.Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2?ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).
13.任何2周歲內以下的兒童,無論國籍,凡在育嬰院、寄養(yǎng)家庭或由他人監(jiān)護照料者,也包括在父母或母親家中生活的兒童,均以健康監(jiān)督(有醫(yī)生負責)和行政監(jiān)督(通過市政府)的形式得到保護。
14.Ce sont?: le droit au congé administratif annuel et payé, les congés de maladie, les congés pour allaitement en ce qui concerne les femmes nourrices, les congés de maternité pour les femmes enceintes, les allocations familiales, les congés pour mariage et décès d'un parent ou de conjoint, les congés pour les naissances, les pensions pour la retraite, l'assistance de la Caisse de Sécurité Sociale (OBSS) pour les privés, tous ces congés sont payés.
14.年度行政帶薪假、病假、婦女哺乳假、懷孕婦女的妊娠假、家庭補貼、婚假和父母或配偶的喪葬假、產假、退休金以及私企的社會保險銀行援助金,以上的假期都是帶薪的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com