日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1."Ses propos naviguaient entre une nonchalance désarmante et des arguments qui partaient dans tous les sens", déplore alors Sculley.

1.史考利惋惜地表示:“他的言詞總是在過度的松懈懶散和過于激動的辯論之間搖擺不定”。

評價該例句:好評差評指正

2.Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

2.由于這種漠不關(guān)心態(tài)度,解決與販運有關(guān)的問題尤其困難。

評價該例句:好評差評指正

3.Cette nonchalance et cette impunité rendent particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.

3.由于這種漠不關(guān)心態(tài)度以及缺乏問責(zé)制,解決與販運有關(guān)的問題尤其困難。

評價該例句:好評差評指正

4.Une décennie plus tard, avec 10 albums à son actif, Indochine suit son petit bonhomme de chemin, avec une nonchalance qui fait tomber les filles et les records de ventes.

4.10年過后,已錄制了十張專輯的Indochine在樂壇穩(wěn)穩(wěn)向前,帶著一絲懶散和漫不經(jīng)心,雖然這種懶散會能得女孩們墮落,會使得專輯銷量減少。

評價該例句:好評差評指正

5.Lorsque l’on voit en Asie la nonchalance lors de l’utilisation de cet outil… Là, ce n’est pas le cas, non seulement il balaie rapidement mais en plus il balaie des deux mains.Du jamais vu.

5.在亞洲,每每看到這里的人漫不經(jīng)心的使用這種清潔工具,我都會這樣聯(lián)想... 其實不是啦,這種掃把不僅掃得快,且可左右開攻,以前還真沒見過這樣掃地的。

評價該例句:好評差評指正

6.Quelque temps après l'attentat, alors qu'ils déversaient leur frustration sur la Force de paix au Kosovo (KFOR) et s'en prenaient à sa nonchalance pour avoir laissé une bande d'Albanais de souche traverser la ville en voiture, les Serbes ont essuyé des coups de feu; Gligorije Stojanovic a été blessé à la tête et Nebojsa Stojanovic et Miodrag Maksimovic à l'épaule.

6.暴行發(fā)生后不久,有些塞族人宣泄他們的挫折感,抗議駐科索沃部隊(駐科部隊)束手讓這群阿爾巴尼亞族人開車穿過該城,結(jié)果遭到駐科部隊人員射擊,其中Gligorije Stojanovic頭部被射中,Nebojsa Stojanovic和Miodrag Maksimovic肩膀中彈。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.C’était une grosse force paresseuse. Il était assassin par nonchalance.

這是個大力懶漢,憑懶勁殺人的兇手。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Il me navre le c?ur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.

“看他那種漫不經(jīng)心的樣子我的心都碎了,”尤莉說?!班蓿R西米蘭,馬西米蘭,你一定對我隱瞞了什么事?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

3.Pourtant, dans l’odeur forte qui battait son visage penché au-dessus des tas, une nonchalance la prenait.

然而當(dāng)她的臉挨著衣堆時,一陣惡臭撲面而來,使她感到松弛無力了。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Naturellement, par nonchalance, il en vint à se délier de toutes les résolutions qu’il s’était faites.

人只要一馬虎就會自然而然地擺脫決心的束縛。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

5.Son frère aussi montre de la nonchalance, mais cela ne manque pas de charme.

他的哥哥也表現(xiàn)出冷漠,但并不缺乏魅力。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價該例句:好評差評指正
La nausée

6.Mais le député de Bouville n'avait pas la nonchalance du président de la ligue des Patriotes.

但是布維爾的成員沒有愛國者聯(lián)盟主席的冷漠。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Tout ce qui entourait ce prince nonchalant faisait tout ce qu'il avait à faire avec nonchalance.

這個冷漠的王子周圍的一切都以冷漠的方式做了他該做的事。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

8.Naturellement, par nonchalance, il en vint à se délier de toutes les résolutions qu'il s'était faites.

人只要一馬虎,就會自然而然地擺脫決心的束縛。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

9.Bernard Blier fait des phrases courtes et saccadées qui révèlent son tempérament nerveux, et contrastent avec la nonchalance de son frère incarné par Jean Lefebvre.

伯納德·比利爾說話簡短而急促,揭示了他的緊張個性,這與讓·勒費弗爾飾演的哥哥的漫不經(jīng)心形成對比。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Mieux que la nonchalance, voire le désintérêt ressenti par les lycéens qui passaient ce matin l'épreuve du nouveau bac.

今天早上通過新學(xué)士學(xué)位考試的高中生比冷漠,甚至是不感興趣。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Je m’en garderai bien, lui répondit-on avec une douceur qui allait presque jusqu’à la nonchalance, je vous les montrerai un jour quand vous serez plus sage.

“現(xiàn)在可不行,”她回答他,那一分溫柔簡直快要變成撒嬌,“哪一天您更有理智了,我再給您看?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

12.Son cynisme et sa facétie semblaient s'être réveillés d'une longue hibernation, et ce qui avait été effacé par le temps avait été comblé par une nonchalance plus grande encore.

那時的玩世不恭也像從冬眠中蘇醒了,被歲月沖淡了一些,由更多的超然所填補。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Questions et réponses se faisaient avec une nonchalance qui indignait Dantès ; il lui semblait que tout le monde devait ressentir pour le pauvre abbé une partie de l’affection qu’il lui portait.

接著就傳來了一番漠不關(guān)心的問話和答話,唐太斯聽了非常氣憤,因為他覺得全世界都應(yīng)該像他那樣憐愛那位可憐的神甫。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

14.J’ai toujours porté beaucoup de costumes et en effet, ?je suis vachement inspirée?par le vestiaire masculin, une certaine forme de nonchalance dans l’habit, parce que j’ai besoin que l’habit ait?une fonction et?soit confortable.

我經(jīng)常穿很多服裝,實際上,我的確受到了男性服裝的啟發(fā),在西裝中有一種特定的淡然,因為我需要西裝既能發(fā)揮它的作用又能穿著舒適。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

15.C'était comme si le retour au foyer, la faculté de vivre sans avoir à se tracasser pour les nécessités quotidiennes, avaient réveillé en lui les mêmes aspirations à la concupiscence et à la nonchalance que chez son oncle José Arcadio.

就好像回到家鄉(xiāng),能夠不用擔(dān)心日常必需品的生活,喚醒了他和他的叔叔何塞·阿卡迪奧一樣的自我追求和冷漠机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

16.Geralt s'inclina avec nonchalance devant les chevaliers tout en les examinant.

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

17.Malgré moi, par nonchalance et curiosité.

「《你好,憂郁》Bonjour Tristesse」評價該例句:好評差評指正
Topito

18.Les Sagittaire s'en foutent et c'est cette nonchalance parfois désabusée qui fait d'eux des personnes boudeuses mais sympathiques.

「Topito」評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

19.Il avait été longtemps l'amant d'Eisa, car elle n'était pas, malgré sa beauté, une femme particulièrement avide et sa nonchalance sur ce point lui plaisait.

「《你好,憂郁》Bonjour Tristesse」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com