日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.

1.該項(xiàng)目的一個(gè)預(yù)期成果是巴西地名錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au total, 29?produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

2.總起來說,在全國(guó)藥典中登記并核可了29種避孕產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.

3.簡(jiǎn)明地名錄是編制國(guó)家地名錄的第一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

4.傳統(tǒng)醫(yī)療方法得到認(rèn)可并列入醫(yī)學(xué)專科正式名目下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il faudrait aussi s'efforcer de rationaliser la nomenclature, car les descriptions actuelles prêtaient à confusion.

5.應(yīng)設(shè)法合理闡釋專門術(shù)語,因?yàn)槟壳暗恼f明有些混淆不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.

6.現(xiàn)已編撰一本國(guó)家地名詞典。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La nomenclature est élaborée en coopération avec les collectivités autonomes.

7.正與各自治社區(qū)合作編寫這本地名集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.

8.已出版地名指南和簡(jiǎn)明地名詞典。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

9.其中載有來自比例尺為1:50 000的Landranger地圖系列的25萬個(gè)以上的地名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

10.地名數(shù)據(jù)文件和地名錄工作組會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.

11.介紹了地名錄的背景、章節(jié)安排和內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La nomenclature de cette catégorie fera elle aussi l'objet d'un examen.

12.此外,將對(duì)這個(gè)類別的名稱進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

13.地名數(shù)據(jù)文件和地名錄工作組的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

14.地名數(shù)據(jù)文件和地名錄工作組的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.

15.工作文件還報(bào)告指出,也可通過綜合名錄搜索科學(xué)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

16.地名數(shù)據(jù)文件和地名錄工作組的有關(guān)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

17.地名數(shù)據(jù)文件和地名錄工作組的有關(guān)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

18.目前正在制訂計(jì)劃,以便將數(shù)據(jù)庫的信息通過地名錄供公眾查閱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

19.與地名數(shù)據(jù)文檔和地名錄工作組相關(guān)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des états-Unis en matière de nomenclature géographique.

20.地名信息系統(tǒng)是美國(guó)地理命名工作的聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

1.Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各種色彩所謂的治療作用完全沒有科學(xué)依據(jù)。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’?le serait définitivement adoptée.

吉丁-史佩萊把這些名字記下來以后,海島的地理名稱就算正式確定了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

3.Au moment de quitter le petit port, mon oncle, qui tenait à sa nomenclature géographique, voulut lui donner un nom, le mien, entre autres.

我們一離開小港,對(duì)地理名稱感興趣的叔父,建議用我的名字給這個(gè)小港命名。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

4.Il était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de la naissance ou de la mort d’un peintre, pour la nomenclature de ses ?uvres.

他對(duì)菜肴的烹調(diào)方法,對(duì)某個(gè)畫家的生卒年代,對(duì)他的作品的標(biāo)題卻是了如指掌。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.La nomenclature des parties visibles et connues de l’?le était ainsi terminée, et, plus tard, on la compléterait au fur et à mesure des nouvelles découvertes.

海島上看得見的和已經(jīng)知道的地方就這樣命名完畢了,將來再有新的發(fā)現(xiàn),還要繼續(xù)完成這項(xiàng)工作。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave gar?on en omettant ses observations personnelles.

康塞爾尤其忙碌于觀察軟體動(dòng)物和節(jié)肢動(dòng)物,雖然分類術(shù)語有些枯燥無聞,但我不想有負(fù)于這位老實(shí)的小伙子,把他個(gè)人的觀察省略掉。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com