日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je suis navré de vous avoir dérangé.

1.我打擾了您, 很抱歉。

評價該例句:好評差評指正

2.Hier soir, elle a parlé beaucoup de mots navré, ?a fait moi être le faché toute la journée.

2.昨晚,她說了很多令人傷心的話,讓我生氣了一整天。

評價該例句:好評差評指正

3.M. Khairat (égypte) (parle en anglais)?: Je suis navré de prendre la parole à cette heure tardive.

3.海拉特先生(埃及)(以英語發(fā)言):我對要在這么晚的時候發(fā)言表示歉意。

評價該例句:好評差評指正

4.Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais)?: Je suis navré de l'ordre peu orthodoxe de mon exposé.

4.埃米爾·瓊斯·帕里爵士(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):我對我非同尋常的發(fā)言方式表示歉意。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous sommes navrés de voir qu'après une période de calme relatif de six semaines, la violence a de nouveau éclaté causant la mort d'innocents.

5.我們對六個星期相對平靜之后暴力再次爆發(fā)感到驚愕,它造成無辜生命的喪失。

評價該例句:好評差評指正

6.La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contr?le et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

6.美國代表團得知監(jiān)督建議、尤其是聯(lián)檢組的建議執(zhí)行成功率有限,很失望。

評價該例句:好評差評指正

7.Je suis navré de reconna?tre qu'il y a peu de raison jusqu'ici de croire que nous verrons l'adoption de telles mesures par l'une ou l'autre des parties, encore moins par les deux.

7.抱歉的指出到目前為止,沒有理由認為我們即將看到任何一方會采取此類步驟,更談不上雙方了。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous sommes navrés de la dégradation de la situation politique et humanitaire dans la région du Darfour, au Soudan, et nous appuyons les efforts constructifs déployés pour mettre fin aux désordres et aux effusions de sang.

8.我們對蘇丹達爾富爾地區(qū)的政治和人道主義形勢惡化感到不安,我們支持結(jié)束混亂和流血的建設(shè)性努力。

評價該例句:好評差評指正

9.Je ne voudrais pas terminer sans dire que nous sommes particulièrement navrés de ce qui s'est passé hier dans plusieurs villes de Serbie, en particulier à Belgrade et à Nis.

9.我不想結(jié)束發(fā)言而不提我們對昨天發(fā)生在塞維亞若干城市,尤其是貝爾格萊德和尼什的情況深感遺憾

評價該例句:好評差評指正

10.La menace la plus grave qui pèse sur la paix et la sécurité internationales est la prolifération de la violence et le recours à la force comme moyen d'expression, en particulier au vu de l'incapacité de la communauté internationale -?je suis navré d'avoir à le dire?- à travers les Nations Unies, à régler les problèmes politiques et économiques chroniques.

10.對國際和平與安全最危險的挑戰(zhàn)是暴力泛濫,特別是,請原諒我這么說,在聯(lián)合國所代表的國際社會無力或者未能解決長期存在的政治和經(jīng)濟問題的情況下,以武力為表達手段。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

1.Dans ce cas, je suis vraiment navrée, M. Grincheux.

那我只能跟你說聲對不起了,暴躁先生。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

2.Vous avez raison, je suis navré !

你是對的,對不起

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

3.Je suis vraiment navrée, je vous ai fait déplacer pour rien.

抱歉讓您多跑了一趟。

「即學(xué)即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Oh ! s’écria Dantès le c?ur navré de douleur.

“啊!”唐太斯喊道,心里感到一陣絞痛。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

5.Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.

不,都是我的錯。我很抱歉。

「即學(xué)即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

6.Je suis vraiment navrée pour tout ?a, monsieur malchance.

真的很抱歉,倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

7.Oh, je suis navrée, monsieur malchance.

對不起,倒霉先生。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Je suis navrée, mais as-tu la preuve de leur existence ?

對不起請問有什么證據(jù)呢?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Jean Valjean fut froissé de cette tristesse et navré de cette douceur.

冉阿讓見她發(fā)愁就有氣,見她柔順就懊惱。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

10.Navrée de vous avoir fait revenir. Madame, je vous souhaite un bon week-end.

抱歉讓您又跑一趟,夫人,祝您周末愉快。

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

11.Excusez-moi monsieur, je suis navré. Je crois que je vous ai réveillé !

對不起,先生,我很抱歉,我想我把你吵醒了。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Oh… je… Je suis vraiment navrée, dit Hermione d'une toute petite voix.

“哦… … 我… … 真對不起。”赫敏聲音小小地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

13.Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特帶著苦惱和感激的笑容回答,“很不好,我的高貴的先生。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

14.Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.

對 je suis navré 我很難過,我很遺憾。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

15.Je suis navré. Je vous en apporte une autre assiette tout de suite.

實在對不起,我馬上給您再送一盤來。

「即學(xué)即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

16.Dans le style, on a aussi l'expression : Je suis navré.

要聽起來比較特別也可以說。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
爆笑短劇Le Réseau

17.Excusez moi, je suis navré, mais je pense que je vais pas y arriver, en fait.

不好意思,我很抱歉,事實上,我不認為自己能做到。

「爆笑短劇Le Réseau」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

18.Madame PBROS retrouve sa voix : Pardon j'en perds ma voix je suis navrée.

對不起,我失聲了,我很抱歉。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

19.Oh, je suis navré, Monsieur Tatillon.

對不起,吹毛求疵先生。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’ame navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bient?t parut le ge?lier.

“這就是父愛呀!”于連終于一個人了,他傷心地反復(fù)說道。很快,看守來了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com