日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

1.這一決定給他招致了企業(yè)的破產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce marin a fait naufrage deux fois.

2.這位海員曾兩次遭遇到船舶失事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

3.泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孫子Philip Littlejohn也將踏上這次旅程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

4.這樣,他使本組織免遭輕蔑,使本組織避免崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il?assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

5.它規(guī)定保護(hù)因傷病或海難而喪失戰(zhàn)斗力的人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le?bateau serait parti de l'?le de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44?personnes auraient été sauvées.

6.據(jù)說該船來自爪哇島,沉沒幾小時(shí)后,有44人獲救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

7.由于其它嚴(yán)重事件——比如,“埃利卡”事件——已經(jīng)采取了若干重要的主動(dòng)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12?ans d'emprisonnement.

8.如果所涉行為造成船舶失事、觸礁或飛行事故,處罰應(yīng)增至6年到12年監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

9.此外,我還要就埃及渡船沉沒事件向埃及代表團(tuán)表示誠摯的哀悼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

10.油漏是海上油船破毀或油船非法排放和排污造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

11.如果任何船舶實(shí)際發(fā)生淹沒或毀壞,依情況而定,應(yīng)適用上文各條的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

12.工作隊(duì)查明,特派團(tuán)在采購方面存在大規(guī)模腐敗,道德風(fēng)氣普遍淪喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

13.諸如Erika號(hào)和Prestige號(hào)石油漏出等意外事故的發(fā)生,更強(qiáng)化了該小組委員會(huì)活動(dòng)的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

14.現(xiàn)在請(qǐng)各位與我一起為埃及沉船罹難者默哀一分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

15.一艘載有500多乘客的渡輪周六在坦桑尼亞附近海域沉沒,至少有107人死于此起海難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

16.在簽發(fā)了信用證之后,裝運(yùn)貨物的輪船沉船,貨物全部被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

17.根據(jù)同樣的消息來源,該船只在星期日至星期一晚上遇難,船上有35名移民,都是突尼西亞的偷渡客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entra?ner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

18.雖然對(duì)沉船影響的研究不多,沉船可能使生境減少,131 并且釋出石油碳?xì)浠衔锖推渌廴疚铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le?week-end dernier, nous a rappelé de fa?on tragique l'urgence de la tache.

19.一艘已退役的俄羅斯?jié)撏现苣┰诳评雿u附近海域沉沒,這一悲慘事件再次提醒我們這項(xiàng)任務(wù)的緊迫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte ma?tresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

20.“不錯(cuò),是八十天!”安得露?斯圖阿特喊著說。他一不留神出錯(cuò)了一張王牌。接著他又繼續(xù)說道:“不過,壞天氣、頂頭風(fēng)、海船出事、火車出軌等等事故都不計(jì)算在內(nèi)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動(dòng)畫小知識(shí)

1.Elle a été découverte en 1985, soit plus de 73 ans après son naufrage.

殘骸是1985年發(fā)現(xiàn)的,也就是遇難超過73年之后。

「法語動(dòng)畫小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.? J’ai d’ailleurs sauvé du naufrage mon engagement à bord. ?

“我有船上的服務(wù)證書?!?/p>

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

3.Hé non, Céline n'était pas à bord de ce bateau, lors de son terrible naufrage!

不,席琳在沉沒期間未曾登上這艘船!

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Combien d’existences brisées dans son naufrage !

出事時(shí),不知有多少人丟了性命!

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.C’est le naufrage ailleurs que dans l’eau.

這是在別處而不是在水中。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.En ce moment, le capitaine Nemo me demanda ce que je savais du naufrage de La Pérouse.

這個(gè)時(shí)候,尼摩船長向我打聽我所知道的有關(guān)拉·布魯斯的遇難情況。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.N’était-ce donc pas un naufrage qui avait entra?né ce batiment sous les eaux ?

難道不是海難才導(dǎo)致這艘船沉入海底嗎?

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

8.Est également présent avec nous le premier officier qui était à bord pendant ce tragique naufrage, Madame Bavarde.

與我們?cè)谝黄鸬倪€有在這次沉船悲劇中的大副-嘮叨女士。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

9.Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船長記錄下了沉船的準(zhǔn)確坐標(biāo)。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

10.Face à ce naufrage, Apple avait finalement réintégré Jobs en 1997.

面對(duì)這種殘局,蘋果公司終于在1997年重聘了喬布斯。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Avait-il heurté une roche sous-marine, ou quelque énorme épave d’un naufrage ?

它是撞上了暗礁呢,還是撞上了一只沉沒破船

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !

因此,想要登船就要冒著流行病、風(fēng)暴、沉船的風(fēng)險(xiǎn)!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.Du reste, il n’y avait rien qui témoignat d’un naufrage récent sur ce littoral.

這里絲毫看不出最近有船遇險(xiǎn)的跡象。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

14.Il y a eu naufrage, puisqu’il y a un naufragé.

既然有遇難的人,就一定有過遇難的船。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mats.

這與文件上所說的那只三桅船失事的日子——1862年6月27日倒很符合?!?/p>

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Cette province même où nous a jetés le naufrage du Macquarie ?

“這不正是我們要去的地方嗎?”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

17.Elles grimpent jusqu'à 30 mètres de hauteur et pourraient être responsables du naufrage de nombreux navires.

它們高達(dá)30米,可能是許多船只沉沒的原因。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

18.Tempête, naufrage, tremblement de terre, et ce qui advint du docteur Pangloss, de Candide, et de l’anabaptiste Jacques.

颶風(fēng),覆舟,地震,邦葛羅斯博士,老實(shí)人和雅各的遭遇。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.

爵士這一隊(duì)人已經(jīng)走遍了海濱地區(qū),但是并沒有找到任何沉船的痕跡。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Que l’on pourrait peut-être retrouver quelques vestiges du naufrage, mais que les naufragés du Britannia sont irrévocablement perdus !

“我的看法是:沉船的痕跡還可能找到一些不列顛尼亞號(hào)上受難的人一定是完蛋了!”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com