日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

1.他們聚在一起是為了制定一項(xiàng)周密的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Là aussi c'est un exemple utile à méditer.

2.我認(rèn)為,它是一個(gè)值得考慮的有益示例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Merci de m'informer tous ?a, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

3.謝謝你告訴我,我會(huì)仔細(xì)考慮你的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

4.他們竟然膽敢重新奴役我們。我們應(yīng)該怎么辦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il est donc souhaitable que notre Assemblée médite plus à fond sur cette question.

5.這樣的制裁提供了滋生混亂和無政府狀態(tài)的肥沃土壤,因此,大會(huì)應(yīng)該更深地考慮這個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.

6.本屆會(huì)議為我們提供了難得的機(jī)會(huì),思考一個(gè)并沒有充分反省人類的時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous devons méditer sur nos échecs.

7.我們必須對(duì)我們的失敗進(jìn)行反醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.à l'invitation du Président provisoire, la Conférence observe une minute de silence pour prier ou méditer.

8.應(yīng)臨時(shí)主席的邀請(qǐng)會(huì)議靜默一分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous espérons que ces six mois auront suffi au Conseil pour méditer et appliquer ses propres suggestions.

9.我們希望這中間的六個(gè)月給了安理會(huì)足夠的時(shí)間來消化和實(shí)施它自己的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il s'agit d'une autre le?on que le Conseil devrait méditer?: savoir se retirer avec modestie.

10.這也是安理會(huì)必須汲取的一個(gè)教訓(xùn):謙恭地撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Méditons cette citation du livre d'Amos au moment où nous renouvelons notre promesse commune de ne ménager aucun effort.

11.當(dāng)我們重新建立不遺余力的伙伴關(guān)系承諾時(shí),應(yīng)當(dāng)反思一下《阿摩司書》中的這句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Méditons cela parce que c'est lourd de sens, au moment notamment où se profile la création de la Cour pénale.

12.我們應(yīng)當(dāng)考慮這一問題,特別在目前討論創(chuàng)建國際刑事法庭時(shí)要避免笨拙的表達(dá)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda;et voici, des chameaux arrivaient.

13.63 天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看,見來了些駱駝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.S'y ajoute le fait que ces états-là ont agi dans le cadre de la Convention, offrant ainsi un exemple à méditer.

14.然而,有關(guān)國家在《公約》框架內(nèi)采取行動(dòng),提供了一個(gè)將進(jìn)一步研究的實(shí)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'animateur a formulé un certain nombre de questions à méditer?: le Conseil recourait-il au Chapitre VI aussi largement qu'il le devrait?

15.評(píng)論員提出了若干問題,供今后思考。 他問,安理會(huì)是否如同它本來應(yīng)該那樣,充分利用第六章?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Dans ce contexte, le représentant des états-Unis ferait bien de méditer ce proverbe afin d'améliorer la qualité de sa prestation à l'ONU.

16.因此,美國代表或許最好想想這句俗話,以改進(jìn)他在聯(lián)合國的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Mais nous pourrions retourner sa question et méditer sur la vie. Quelle est la nature de la vie qui nous lie tous?

17.也許我們可以將他的這番話調(diào)轉(zhuǎn)過來,對(duì)生命,對(duì)將我們所有人聯(lián)系在一起的生命的性質(zhì)進(jìn)行反思

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.J'ai commencé hier par suggérer que nous puissions envisager de nous donner plus de temps pour méditer sur ce que nous avons accompli.

18.我昨天一開始就建議,我們可以考慮給自己更多的時(shí)間,以思考我們已取得的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il lui faut méditer, et revenir sur le chemin de l'équilibre naturel que les populations autochtones ont emprunté il y a 500 ans.

19.人類需要反思,回歸到土著人民在五百年前就已遵循的自然平衡的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.J'appelle donc tous les états à méditer sur des mesures concertées fondées sur le pragmatisme et le réalisme et à les mettre en application.

20.因此,我呼吁所有國家思考并執(zhí)行以務(wù)實(shí)和現(xiàn)實(shí)主義為基礎(chǔ)的一致行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Imbécile, que veux-tu que je médite ?

“呆子!我能有什么計(jì)劃?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Médite pour calmer et apaiser ton esprit.

冥想來幫助你平靜你的精神。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.La question d’une habitation plus confortable que les Cheminées dut donc être sérieusement méditée et promptement résolue.

因此,尋找一個(gè)比“石窟”舒適的住所的問題,就必須認(rèn)真考慮而且必須立刻解決了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Et il demeura encore immobile et méditant.

他依舊一動(dòng)不動(dòng)地站著,露出沉思的樣子

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Vous méditez quelque chose contre moi, monsieur l’abbé ?

“噢!你已經(jīng)想定一個(gè)打擊我的計(jì)劃了吧,神甫閣下?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

6.Tous semblaient méditer les paroles de Wang Miao.

大家都在思考。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.Passepartout se fit une joie de méditer ce programme et d'en graver les divers articles dans son esprit.

路路通高高興興地把這張工作表細(xì)細(xì)地琢磨了一番。并把各種該做的事都牢牢地記在心上。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

8.Envie de te reposer? De méditer loin de tout?

要不要休息?遠(yuǎn)離一切事物進(jìn)行冥想

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Mais c’était peut-être un valgus ! exclama soudain Bovary, qui méditait.

“不過,也許是外翻型吧?”正在沉思默想的包法利,忽然叫了出來。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

10.Enfoncé dans son lit entre les draps chauds, il méditait.

他躺在床上的兩條熱毯子中間。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

11.Il avait de nouveau baissé les paupières, et il méditait.

他又垂下了眼瞼細(xì)

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

12.Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了雙親,他便思念祖國。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

13.Il méditait longuement les moindres marchés.

一點(diǎn)點(diǎn)兒小生意,他也得盤算半天。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Elle s’occupa, les premiers jours, à méditer des changements dans sa maison.

開頭幾天,她考慮如何重新布置房屋。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

15.Tout le monde garda le silence, méditant sur le sens des paroles du chancelier.

眾人沉默了,思索著元首這話的含義。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

16.Il alla s’asseoir au coin de la cheminée, méditant, les pieds sur les cendres chaudes.

他走到壁爐角上,坐下來細(xì)細(xì)打算兩只腳踏在熱灰上。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

17.Les années ont passé et je n’ai cessé de méditer la signification de cette phrase.

以后的許多年里,我不斷悟出這話的深意。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他兩臂交叉,在草地周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,心中默默叼:政府有眼不識(shí)泰山,世人忘恩負(fù)義。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

19.Bon maintenant, tu te calmes, tu sais que c'est nerveux, tes picotements. Le médecin me l'a dit. Alors tu médites.

好,現(xiàn)在你平靜下來了,醫(yī)生說你的瘙癢是心理原因,你現(xiàn)在練練冥想。

「奇趣美術(shù)館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

20.Par exemple moi, j'ai pris l'habitude de méditer, et je le fais toujours le matin

比如我吧,我有籌劃事情的習(xí)慣,而且我總是在早上進(jìn)行籌劃。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com