日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La stratégie est en train d'être exécutée moyennant un plan d'action.

1.通過(guò)一項(xiàng)行動(dòng)計(jì)劃,這項(xiàng)戰(zhàn)略目前得以實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les révisions proposées ont été acceptées par les états parties moyennant de légères modifications.

2.擬議的修訂案文略經(jīng)改動(dòng)后得到了締約國(guó)的認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Isra?l doit prendre les mesures de sécurité moyennant des accords, et non de fa?on unilatérale.

3.以色列應(yīng)當(dāng)在協(xié)商基礎(chǔ)上采取安全措施,而不是單方面行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Fondamentalement, l'évaluation mondiale tirera partie des ressources existantes moyennant une réorientation de programmes en cours.

4.一個(gè)基本的前提是,全球海洋環(huán)境狀況評(píng)估將以現(xiàn)有資源為基礎(chǔ),通過(guò)重新確定現(xiàn)有方案的重點(diǎn)來(lái)實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il a été approuvé moyennant quelques petites modifications.

5.該議程經(jīng)少量修改之后通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces services ne pourront plus être assurés que moyennant remboursement.

6.現(xiàn)在只能在可回收費(fèi)用的基礎(chǔ)上向公約各機(jī)構(gòu)提供此類服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

7.經(jīng)父母同意,就連未成年人也可以得到處方藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La paix ne pourra être réalisée que moyennant un compromis mutuel.

8.只有通過(guò)雙方的妥協(xié)才能實(shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

9.此類文件證據(jù)應(yīng)免費(fèi)提供,或收取最低限度的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Une nouvelle confiance doit être forgée entre les parties moyennant des actes.

10.雙方間的信任必須通過(guò)行為建立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Après cinq jours de garde à vue, il a été relaché moyennant pot-de-vin.

11.在被拘禁五天之后,他通過(guò)行賄而獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des co?ts.

12.開(kāi)展上述空中業(yè)務(wù)均須收回費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un projet de décision a été adopté moyennant un léger amendement de forme.

13.在對(duì)措詞略作修改之后,決定草案獲得通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.

14.一旦跨過(guò)這一界限,則應(yīng)援引經(jīng)過(guò)調(diào)整的空間法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces dépenses de personnel seront financées par la MINUAD moyennant remboursement des dépenses correspondantes.

15.特派團(tuán)的這些人員將由達(dá)爾富爾混合行動(dòng)提供支持,費(fèi)用須予償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Cachemire est soumis moyennant la présence de plus de 700 000 militaires indiens.

16.由于印度出兵700 000余萬(wàn),克什米爾只得忍痛屈從。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces objectifs ne pourront être atteints que moyennant une coopération internationale de grande ampleur.

17.執(zhí)行目標(biāo)只有在國(guó)際密切合作的情況下才能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Je suggère donc d'adopter l'approche du développement moyennant l'intégration locale (DLI).

18.因此,我提倡采取新辦法:“通過(guò)當(dāng)?shù)厝诤蠈?shí)現(xiàn)發(fā)展”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330?000 $EU.

19.此外,還將提供緊急牲畜衛(wèi)生支助(33萬(wàn)美元)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.

20.因此,如果四國(guó)集團(tuán)獲得區(qū)域支持,它們可以希望實(shí)現(xiàn)其愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Se trouvent payés moyennant cette somme, monsieur le comte.

“已經(jīng)包括這筆錢(qián)里了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

2.Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.

安東尼注意到,有一位漂亮的年輕女子正拿著炭筆替路人畫(huà)像,價(jià)錢(qián)是十美元一幅畫(huà)。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交錢(qián),公證人仍然有可能向政府介紹他的繼任者......就是這樣!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

4.Oui, dit le président. L’on peut acquérir les billets sur la place, moyennant tant pour cent. Comprenez-vous ?

“是的,”所長(zhǎng)說(shuō),“約期票可以一個(gè)折扣從市場(chǎng)上收回來(lái)。你懂嗎?”

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Ce produit est pourtant en vente libre sur ce site de commerce en ligne moyennant 200 euros.

- 然而,這個(gè)產(chǎn)品在這個(gè)在線商店里是自由銷售的, 售價(jià)200歐元。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

6.– Et tu seras content moyennant cent mille livres ?

“那你就滿足十萬(wàn)英鎊嗎?”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

7.L'on peut acquérir les billets sur la place, moyennant tant pour cent.

門(mén)票可以在市場(chǎng)上以一定比例購(gòu)買(mǎi)。机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Ensuite, il a posté un message proposant de faire la même chose pour d'autres, moyennant finances.

然后他發(fā)布了一條消息,提議為其他人做同樣的事情,但要收費(fèi)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

9.En fait, le Royaume-Uni a délégué le r?le de gendarme à la France, moyennant une contribution financière importante.

事實(shí)上,英國(guó)將警察的角色委托給了法國(guó),換取大量的財(cái)政捐助。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Sur le volcan, chaque nuit, ce guide, moyennant 35 euros par personne, emmène jusqu'à 100 touristes en excursion.

在火山上,每晚,這位導(dǎo)游每人 35 歐元,可帶領(lǐng)多達(dá) 100 名游客進(jìn)行游覽。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Non ; moyennant deux cent mille francs : notre maison, ajouta l’Anglais en riant, ne fait pas de ces sortes d’affaires.

“不,二十萬(wàn)法郎原價(jià)。我們的銀行,”英國(guó)人大笑了一聲,接著說(shuō),“是不做那種事情的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Résultat, 5000 touristes viennent ici tous les jours, moyennant 20 euros l'entrée, et des hordes de photographes, amateurs ou professionnels.

結(jié)果,每天有 5000 名游客來(lái)到這里,入場(chǎng)費(fèi) 20 歐元,還有成群結(jié)隊(duì)的攝影師、業(yè)余愛(ài)好者或?qū)I(yè)人士。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

13.Officiellement, tout le monde pouvait être exposé lors du premier salon de 1917, moyennant une participation de 6$, aucun refus, promis juré craché.

官方規(guī)定,任何人都可以在1917年的第一次展覽中參展,費(fèi)用為6美元。不會(huì)被拒絕,我保證。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

14.En réunissant leurs fortunes, vivant en bonne intelligence, et moyennant des sinécures, on pourrait réunir cent et quelques mille livres de rente à l’h?tel d’Aubrion.

兩家的財(cái)產(chǎn)合起來(lái),加上國(guó)家的乾俸,一切安排得好好的話,德 ·奧勃里翁府大概可以有十幾萬(wàn)法郎收入。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Le fourgon retournait à vide vers Paris, et les deux laquais s’étaient engagés, moyennant leur transport, à désaltérer le voiturier tout le long de la route.

那是一輛放空返回巴黎的貨車,兩個(gè)跟班請(qǐng)車主捎上他們,沿途請(qǐng)他喝點(diǎn)飲料作為酬謝。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

16.Depuis ce matin, Bolhem Bouchiba est jugé aux assises, soup?onné d'avoir commandité, derrière son écran, des viols en direct sur des enfants philippins, moyennant finances.

自今天早上以來(lái),博爾姆·布奇巴(Bolhem Bouchiba)一直在接受審判,他涉嫌在幕后下令現(xiàn)場(chǎng)強(qiáng)奸菲律賓兒童,換取金錢(qián)。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Valises sur le trottoir, ces hommes expliquent que jusqu'à présent, les Russes laissent passer presque tout le monde, moyennant parfois des pots-de-vin jusqu'à 180 euros.

人行道上的手提箱,這些人解釋說(shuō),直到現(xiàn)在,俄羅斯人幾乎讓每個(gè)人都通過(guò),有時(shí)賄賂高達(dá) 180 歐元。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

18.Les agents le prendront, c'est s?r.? Je lui ai dit alors qu'il devait aller à la fourrière et qu'on le lui rendrait moyennant le paiement de quelques droits.

警察會(huì)抓走它的,肯定?!蔽矣谑歉f(shuō),應(yīng)該去待領(lǐng)處看看,付點(diǎn)錢(qián)就可領(lǐng)回來(lái)。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

19.Votre mari n’a pas de bon sens, disait Grandet en prêtant une somme à madame des Grassins, moyennant s?retés. Je vous plains beaucoup, vous êtes une bonne petite femme.

“你丈夫真糊涂,”葛朗臺(tái)了抵押品借一筆錢(qián)給德 ·格拉桑太太時(shí)說(shuō),“我代你抱怨,你倒是一個(gè)賢慧的太太?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.Marius occupait dans la masure Gorbeau, moyennant le prix annuel de trente francs, un taudis sans cheminée qualifié cabinet où il n’y avait, en fait de meubles, que l’indispensable.

馬呂斯在那戈?duì)柌├衔堇锩磕?span id="gmyvdu373jr" class="key">花上三十法郎的租金,占了一間名為辦公室而沒(méi)有壁爐的破爛屋子,至于里面的家具只是些必不可少的而已。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com