日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La stratégie est en train d'être exécutée moyennant un plan d'action.

1.通過一項行動計劃,這項戰(zhàn)略目前得以實施。

評價該例句:好評差評指正

2.Les révisions proposées ont été acceptées par les états parties moyennant de légères modifications.

2.擬議的修訂案文略經(jīng)改動后得到了締約國的認可。

評價該例句:好評差評指正

3.Isra?l doit prendre les mesures de sécurité moyennant des accords, et non de fa?on unilatérale.

3.以色列應當在協(xié)商基礎(chǔ)上采取安全措施,而不是單方面行動。

評價該例句:好評差評指正

4.Fondamentalement, l'évaluation mondiale tirera partie des ressources existantes moyennant une réorientation de programmes en cours.

4.一個基本的前提是,全球海洋環(huán)境狀況評估將以現(xiàn)有資源為基礎(chǔ),通過重新確定現(xiàn)有方案的重點來實現(xiàn)這一點。

評價該例句:好評差評指正

5.Il a été approuvé moyennant quelques petites modifications.

5.該議程經(jīng)少量修改之后通過。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces services ne pourront plus être assurés que moyennant remboursement.

6.現(xiàn)在只能在可回收費用的基礎(chǔ)上向公約各機構(gòu)提供此類服務。

評價該例句:好評差評指正

7.Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

7.經(jīng)父母同意,就連未成年人也可以得到處方藥。

評價該例句:好評差評指正

8.La paix ne pourra être réalisée que moyennant un compromis mutuel.

8.只有通過雙方的妥協(xié)才能實現(xiàn)和平。

評價該例句:好評差評指正

9.Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

9.此類文件證據(jù)應免費提供,或收取最低限度的費用。

評價該例句:好評差評指正

10.Une nouvelle confiance doit être forgée entre les parties moyennant des actes.

10.雙方間的信任必須通過行為建立。

評價該例句:好評差評指正

11.Après cinq jours de garde à vue, il a été relaché moyennant pot-de-vin.

11.在被拘禁五天之后,他通過行賄而獲釋。

評價該例句:好評差評指正

12.Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des co?ts.

12.開展上述空中業(yè)務均須收回費用。

評價該例句:好評差評指正

13.Un projet de décision a été adopté moyennant un léger amendement de forme.

13.在對措詞略作修改之后,決定草案獲得通過。

評價該例句:好評差評指正

14.Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.

14.一旦跨過這一界限,則應援引經(jīng)過調(diào)整的空間法。

評價該例句:好評差評指正

15.Ces dépenses de personnel seront financées par la MINUAD moyennant remboursement des dépenses correspondantes.

15.特派團的這些人員將由達爾富爾混合行動提供支持,費用須予償還。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Cachemire est soumis moyennant la présence de plus de 700 000 militaires indiens.

16.由于印度出兵700 000余萬,克什米爾只得忍痛屈從。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces objectifs ne pourront être atteints que moyennant une coopération internationale de grande ampleur.

17.執(zhí)行目標只有在國際密切合作的情況下才能實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

18.Je suggère donc d'adopter l'approche du développement moyennant l'intégration locale (DLI).

18.因此,我提倡采取新辦法:“通過當?shù)厝诤蠈崿F(xiàn)發(fā)展”。

評價該例句:好評差評指正

19.Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330?000 $EU.

19.此外,還將提供緊急牲畜衛(wèi)生支助(33萬美元)。

評價該例句:好評差評指正

20.Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.

20.因此,如果四國集團獲得區(qū)域支持,它們可以希望實現(xiàn)其愿望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Se trouvent payés moyennant cette somme, monsieur le comte.

“已經(jīng)包括這筆錢里了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

2.Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.

安東尼注意到,有一位漂亮的年輕女子正拿著炭筆替路人畫像,價錢是十美元一幅畫。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交錢,公證人仍然有可能向政府介紹他的繼任者......就是這樣!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Oui, dit le président. L’on peut acquérir les billets sur la place, moyennant tant pour cent. Comprenez-vous ?

“是的,”所長說,“約期票可以一個折扣從市場上收回來。你懂嗎?”

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Ce produit est pourtant en vente libre sur ce site de commerce en ligne moyennant 200 euros.

- 然而,這個產(chǎn)品在這個在線商店里是自由銷售的, 售價200歐元。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

6.– Et tu seras content moyennant cent mille livres ?

“那你就滿足十萬英鎊嗎?”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

7.L'on peut acquérir les billets sur la place, moyennant tant pour cent.

門票可以在市場上以一定比例購買。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Ensuite, il a posté un message proposant de faire la même chose pour d'autres, moyennant finances.

然后他發(fā)布了一條消息,提議為其他人做同樣的事情,但要收費。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

9.En fait, le Royaume-Uni a délégué le r?le de gendarme à la France, moyennant une contribution financière importante.

事實上,英國將警察的角色委托給了法國,換取大量的財政捐助。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Sur le volcan, chaque nuit, ce guide, moyennant 35 euros par personne, emmène jusqu'à 100 touristes en excursion.

在火山上,每晚,這位導游每人 35 歐元,可帶領(lǐng)多達 100 名游客進行游覽。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Non ; moyennant deux cent mille francs : notre maison, ajouta l’Anglais en riant, ne fait pas de ces sortes d’affaires.

“不,二十萬法郎原價。我們的銀行,”英國人大笑了一聲,接著說,“是不做那種事情的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Résultat, 5000 touristes viennent ici tous les jours, moyennant 20 euros l'entrée, et des hordes de photographes, amateurs ou professionnels.

結(jié)果,每天有 5000 名游客來到這里,入場費 20 歐元,還有成群結(jié)隊的攝影師、業(yè)余愛好者或?qū)I(yè)人士。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Topito

13.Officiellement, tout le monde pouvait être exposé lors du premier salon de 1917, moyennant une participation de 6$, aucun refus, promis juré craché.

官方規(guī)定,任何人都可以在1917年的第一次展覽中參展,費用為6美元。不會被拒絕,我保證。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

14.En réunissant leurs fortunes, vivant en bonne intelligence, et moyennant des sinécures, on pourrait réunir cent et quelques mille livres de rente à l’h?tel d’Aubrion.

兩家的財產(chǎn)合起來,加上國家的乾俸,一切安排得好好的話,德 ·奧勃里翁府大概可以有十幾萬法郎收入。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Le fourgon retournait à vide vers Paris, et les deux laquais s’étaient engagés, moyennant leur transport, à désaltérer le voiturier tout le long de la route.

那是一輛放空返回巴黎的貨車,兩個跟班請車主捎上他們,沿途請他喝點飲料作為酬謝。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

16.Depuis ce matin, Bolhem Bouchiba est jugé aux assises, soup?onné d'avoir commandité, derrière son écran, des viols en direct sur des enfants philippins, moyennant finances.

自今天早上以來,博爾姆·布奇巴(Bolhem Bouchiba)一直在接受審判,他涉嫌在幕后下令現(xiàn)場強奸菲律賓兒童,換取金錢。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Valises sur le trottoir, ces hommes expliquent que jusqu'à présent, les Russes laissent passer presque tout le monde, moyennant parfois des pots-de-vin jusqu'à 180 euros.

人行道上的手提箱,這些人解釋說,直到現(xiàn)在,俄羅斯人幾乎讓每個人都通過,有時賄賂高達 180 歐元。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

18.Les agents le prendront, c'est s?r.? Je lui ai dit alors qu'il devait aller à la fourrière et qu'on le lui rendrait moyennant le paiement de quelques droits.

警察會抓走它的,肯定?!蔽矣谑歉f,應該去待領(lǐng)處看看,付點錢就可領(lǐng)回來。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

19.Votre mari n’a pas de bon sens, disait Grandet en prêtant une somme à madame des Grassins, moyennant s?retés. Je vous plains beaucoup, vous êtes une bonne petite femme.

“你丈夫真糊涂,”葛朗臺了抵押品借一筆錢給德 ·格拉桑太太時說,“我代你抱怨,你倒是一個賢慧的太太?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.Marius occupait dans la masure Gorbeau, moyennant le prix annuel de trente francs, un taudis sans cheminée qualifié cabinet où il n’y avait, en fait de meubles, que l’indispensable.

馬呂斯在那戈爾博老屋里每年花上三十法郎的租金,占了一間名為辦公室而沒有壁爐的破爛屋子,至于里面的家具只是些必不可少的而已。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com