日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.

1.大會(huì)第六十屆會(huì)議是在嚴(yán)峻的國(guó)際局勢(shì)中舉行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Des termes comme ??léthargie??, ??paralysie?? et ??atmosphère?morose?? ont été employés pour décrire la situation actuelle.

2.人們用“毫無(wú)生氣”、“癱瘓”和“陰云密布”等詞來(lái)描述目前的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

3.在常規(guī)武器方面,情況并非那么令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sur le plan économique, la conjoncture, qui n'a donné aucun signe d'amélioration au cours des trois derniers mois, reste morose.

4.過(guò)去3個(gè)月,索馬里經(jīng)濟(jì)形勢(shì)仍然暗淡,沒(méi)有改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous avons nous aussi tiré des conclusions moroses fort semblables à celles que les deux Envoyés spéciaux ont exposées au Conseil aujourd'hui.

5.我們也得出了兩位特使今天向安理會(huì)匯報(bào)的許多相同悲觀結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La seizième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI), qui s'est achevée récemment, s'est tenue alors que les perspectives pour l'Afrique sont moroses.

6.最近結(jié)束的非洲工業(yè)部長(zhǎng)會(huì)議第十六次會(huì)議正是在非洲前景暗淡的時(shí)候舉行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mais attention à ne pas gacher la bonne ambiance qui régnera en vous montrant morose ou agressif.Vos enfants ne comprendraient pas cette attitude et risqueraient de se sentir coupables.

7.但是注意不要讓你的壞情緒破壞了良好的氣氛,因?yàn)槟愕膲那榫w會(huì)讓孩子們感到很奇怪,或者感到自責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Bien que la Sierra?Leone ait fait des progrès importants en matière de droits civils et politiques, le tableau demeure morose en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels.

8.塞拉利昂在公民權(quán)利和政治權(quán)利方面取得了很大的進(jìn)展,但經(jīng)濟(jì)權(quán)利、社會(huì)權(quán)利和文化權(quán)利方面的情況仍然是嚴(yán)峻的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le fait qu'il soit mis fin au contrat de tous les autres aura des conséquences sociales sur un marché du travail déjà morose et des conséquences économiques pour les familles concernées.

9.終止所有其他合同,將對(duì)本已惡劣的就業(yè)市場(chǎng)造成社會(huì)影響,并對(duì)這些人的家屬造成經(jīng)濟(jì)后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat que l'on peut au mieux qualifier de morose, notamment en ce qui concerne la question du désarmement dans toutes ses dimensions.

10.大會(huì)第六十屆會(huì)議充其量可以說(shuō)是在令人沮喪的氣氛中舉行的特別是在所有方面的裁軍的問(wèn)題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous constatons avec plaisir que, alors que l'ambiance était généralement morose lors de notre dernier débat sur l'Afghanistan à l'Assemblée générale, un grand espoir et un grand optimisme président à notre débat cette année.

11.我們高興地注意到,雖然大會(huì)上一次就阿富汗問(wèn)題進(jìn)行辯論時(shí)氣氛凝重,但今年我們的辯論則充滿了希望與樂(lè)觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Sans espérer changer du jour au lendemain ce climat international morose, Singapour croit cependant que nous avons la capacité de préserver et de renforcer la confiance internationale afin de faire avancer la cause du désarmement international et de la non-prolifération.

12.雖然我們不能指望一夜之間改變有些緊張的國(guó)際氣氛但新加坡認(rèn)為,我們現(xiàn)在可以采取一些行動(dòng)來(lái)維持和建立國(guó)際信任,以推進(jìn)國(guó)際裁軍和不擴(kuò)散事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le chemin qui mène au développement et à la satisfaction des besoins économiques et sociaux sera long et difficile, et, dans un avenir proche, le pays devra gérer les pressions politiques et économiques créées par des indicateurs économiques et sociaux moroses et, en particulier, par le ch?mage.

13.發(fā)展和滿足經(jīng)濟(jì)及社會(huì)需求的道路將是漫長(zhǎng)和曲折的,在可以預(yù)見(jiàn)的將來(lái),該國(guó)將必須應(yīng)付經(jīng)濟(jì)和社會(huì)指數(shù)低落,特別是失業(yè),造成的政治和經(jīng)濟(jì)壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.M. SACHS (Directeur du Earth Institute à l'Université Columbia et Conseiller spécial auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies pour les objectifs du Millénaire en matière de développement) dit que la situation actuelle n'est pas complètement morose.

14.SACHS先生(哥倫比亞大學(xué)地球研究所所長(zhǎng)兼聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)的千年發(fā)展目標(biāo)特別顧問(wèn))說(shuō),當(dāng)前的形勢(shì)并不是一片暗淡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Je pense, en étudiant les détails, qu'elles contiennent beaucoup d'éléments qui peuvent susciter notre confiance, mais que nous devrons aussi avancer assez rapidement, sans quoi la confiance qu'il nous reste dispara?tra et la situation plut?t morose qui existait auparavant et que nous a dépeinte l'Ambassadeur Meyer pourrait hélas être aussi notre lot à l'avenir.

15.我想,閱讀這些發(fā)言事實(shí)上有許多東西會(huì)給我們信心,但是,我們還需要相當(dāng)迅速地采取行動(dòng),不然,我想我們尚存的那一點(diǎn)信心將會(huì)消解,不幸的是,邁耶大使在過(guò)去曾經(jīng)描繪過(guò)的那種嚴(yán)酷的情景也可能成為我們?cè)谖磥?lái)的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le contexte actuel, aussi décevant soit-il, ne doit pas nous surprendre vraiment, si l'on considère l'inertie qui caractérise actuellement les débats sur le désarmement, l'échec en début d'année de la septième Conférence des parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), le bilan particulièrement morose de la Conférence du désarment et l'incapacité permanente de la Commission du désarmement de convenir de son propre ordre du jour.

16.目前這種狀況雖然令人失望,但不應(yīng)令人意外,因?yàn)樵诓密妴?wèn)題上無(wú)作為現(xiàn)象似乎已經(jīng)司空見(jiàn)慣,我們已經(jīng)看到,今年早些時(shí)候不擴(kuò)散核武器條約(不擴(kuò)散條約)締約國(guó)第七次審議會(huì)議宣告失敗,裁軍談判會(huì)議的記錄令人十分沮喪,裁軍審議委員會(huì)繼續(xù)無(wú)法運(yùn)作,甚至不能達(dá)成議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.De toute manière, même lorsque les engagements sont intégralement tenus, il n'est pas dit que les versements atteignent pleinement leurs objectifs, et cela d'autant plus que les économies des PPTE sont toujours plus fragiles qu'on ne s'y attendait et que l'économie mondiale demeure morose, cette morosité confirmant que les tendances en matière de commerce sont décevantes et que les apports de capitaux à destination de ces pays doivent faire une part plus grande aux dons.

17.但即便是在承諾得到全面履行時(shí),人們也還不清楚這些承諾是否足以實(shí)現(xiàn)其目標(biāo),特別是由于很多重債窮國(guó)仍然比人們預(yù)料的還要更脆弱,而且世界經(jīng)濟(jì)依然不景氣。 這后一條原因意味著會(huì)出現(xiàn)令人沮喪的貿(mào)易趨勢(shì),并反映出重債窮國(guó)需要更多的以援助形式提供的資本流入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Hagrid, l'air morose, était assis tout seul dans un coin.

看到海格一個(gè)人悶悶地坐在角落里。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

2.C'était un peu Montpellier la ville morose.

它有點(diǎn)像陰郁的城市蒙彼利埃。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

3.Les fêtes de fin d'année sont moroses.

年終慶?;顒?dòng)令人沮喪机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

4.Des devantures vides font de certaines rues autrefois commer?antes un paysage morose.

空蕩蕩的店面將某些曾經(jīng)的商業(yè)街變成了一片陰暗的風(fēng)景。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Le contexte économique est morose et le contexte géopolitique est complètement chahuté.

- 經(jīng)濟(jì)環(huán)境低迷,地緣政治局勢(shì)完全動(dòng)蕩不安。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Les fêtes de voisinage sont l'occasion d'échapper au climat morose ou au moins d'essayer.

鄰里聚會(huì)是逃離陰暗氣候或至少?lài)L試的機(jī)會(huì)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

7.En revanche, tous dénoncent un climat morose, incertain, qui n'incite pas à faire tourner l'économie locale.

- 另一方面, 所有人都譴責(zé)陰暗、不確定的氣候,這不鼓勵(lì)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)運(yùn)行。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

8.Elle suffit pourtant à me plonger dans une rêverie morose.

卻足以讓我陷入沉思。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

9.La cadette qui s’ennuie, prête à partir jouer avec le chien, lequel a déjà fui cette ambiance morose.

最無(wú)聊的小孩子,準(zhǔn)備和狗一起玩,它已經(jīng)逃離了這個(gè)陰郁的氣氛。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Un sourire à présent, au milieu de cette actualité un peu morose et inquiétante, celui de deux petites filles lilloises.

現(xiàn)在, 在這個(gè)有些陰沉和令人擔(dān)憂的消息中,來(lái)自里爾的兩個(gè)小女孩露出了微笑。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Premiers jours de vacances au soleil pour cette famille de Lyonnais, loin des événements moroses de ces dernières semaines.

這個(gè)來(lái)自里昂的家庭在陽(yáng)光下度假的第一天,遠(yuǎn)離了最近幾周的悲慘事件。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

12.Mardi, Volkswagen Etats-Unis a annoncé des chiffres moroses qui témoignent d'une forte baisse des ventes au mois de novembre.

周二,美國(guó)大眾汽車(chē)公司公布了悲觀數(shù)據(jù)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

13.Elle laisse pendre ses bras, elle a le visage morose qui lui donnait l'air, autrefois, d'une petite fille à l'age ingrat.

她垂下胳膊,她有一張郁悶的臉,曾經(jīng)讓她看起來(lái)像個(gè)忘恩負(fù)義的小女孩。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

14.Peut-être ne remuait-il confusément ces idées moroses que dans l’ennui d’être seul, lorsque les autres, à cette heure, s’en allaient deux à deux prendre du plaisir.

他所以這樣悶悶不樂(lè),也許是因?yàn)楝F(xiàn)在別人都在成雙成對(duì)地尋歡作樂(lè),唯獨(dú)他因孤單一人而感到煩惱吧。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Il ne riait plus de son rire enfantin, il était devenu morose, et ne recevait plus de visites. Marius faisait bien de ne plus songer à venir.

他失去了那種稚氣十足的笑聲,他變得陰沉,也不再接待朋友。好在馬呂斯也不想去看他。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年12月合集

16.Y a un climat un petit peu terne, morose ; les gens sont négatifs, les gens font leur travail, mais n’en font pas plus.

氣候略微沉悶,陰沉。人們是消極的,人們做他們的工作,但不做更多。机翻

「TV5每周精選 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

17.Il était de petite taille et massif, vêtu d'un costume de drap noir, portant un chapeau également de couleur noire, énorme, enfoncé jusqu'à ses yeux moroses.

他身材矮小,身材魁梧,穿著一套黑色的衣服,戴著一頂黑色的帽子,巨大的,低垂到他憂郁的眼睛里。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

18.Comme ils achevaient leur morceau de pain et atteignaient l’angle de cette morose rue des Ballets au fond de laquelle on aper?oit le guichet bas et hostile de la Force

他們已經(jīng)吃完面包,走到了陰暗的芭蕾舞街的轉(zhuǎn)角處,一望便可以看見(jiàn)位于街底的拉弗爾斯監(jiān)獄的那個(gè)矮而森嚴(yán)的問(wèn)訊窗口。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

19.Mais elle est morose tout le jour, tout de suite lasse et boudeuse: — C'est là, dit-elle en se touchant la gorge, ?a ne passe pas.

但是她一整天都悶悶不樂(lè),馬上又累又生氣:——就是這樣,她說(shuō),摸著她的喉嚨,它不會(huì)消失。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

20.Il semble donc que beaucoup de Japonais aient vécu la tournée du PSG comme une heureuse parenthèse dans un été particulièrement morose et tendu.

因此,在一個(gè)特別陰沉和緊張的夏天,許多日本人似乎將巴黎圣日耳曼之旅視為一個(gè)快樂(lè)的插曲。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com