日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

1.我現(xiàn)在手頭有點(diǎn)拮據(jù),但這是暫時(shí)的;等到月底,我會(huì)付清的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

2.一起短暫的停電事故使布列塔尼的電視播出中斷了1小時(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.La maladie, permanente ou momentanée, ruine la vie d'enfants, d'hommes et de femmes.

3.疾病給兒童、男人和婦女的生活造成嚴(yán)重破壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il existe également un programme d'allocation-logement pour les Bermudiens qui ont des difficultés momentanées à régler leur loyer.

4.對于那些付房租暫時(shí)有困難的百慕大人,也有住房津貼方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Et encore, si cette étrange chose m’arrive, c’est plut?t du style ? humidité momentanée dans le coin de l’?il ?.

5.這些魔術(shù)表演讓他受盡嘲笑,觀眾的冷淡也讓他深深失落??墒菒埯惤z相信他的魔術(shù),他從來都不讓她失望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Il s'agit de forces qui réglementent les aspects essentiels de l'économie, des finances et de la suprématie militaire, de même que l'équilibre précaire et momentané des pouvoirs.

6.它們是與不穩(wěn)定和轉(zhuǎn)瞬即逝的權(quán)力平衡一起調(diào)節(jié)經(jīng)濟(jì)、金融和軍事優(yōu)勢的基本進(jìn)程的力量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Il doit y avoir eu d'autres possibilités qui n'ont été que momentanées.

7.肯定還有其他來來往往的機(jī)會(huì)之窗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée qu’il t’aime, et que ses absences momentanées ne sont en rien une menace pour votre couple.

8.首先,我并不擔(dān)憂你的丈夫。我認(rèn)可他是愛你的,今朝且則離家對你們婚姻并不組成威脅,可是,請?jiān)?,你不認(rèn)為自己是否被寵過甚了嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Il indique également que dans les environs de Jiyeh, ce panache a pu causer des troubles respiratoires momentanés chez les personnes exposées, en plus de contribuer aux changements climatiques défavorables.

9.報(bào)告還指出,除了造成不利的氣候變化以外,在吉耶附近,這種大氣煙云可能在接觸的人口中造成了某些短期的呼吸癥狀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Devant ce désaccord et le chahut qui a suivi, la présidente de l'audience a décidé, sur demande du parquet, la levée momentanée de l'audience jusqu'à ce que l'ordre soit rétabli.

10.鑒于這種爭執(zhí)及后來的干擾,院長應(yīng)檢查官的請求決定中止審理,直到恢復(fù)秩序后再開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.En menant des actions et opérations communes contre les terroristes, les états Membres doivent s'unir sur la base de principes et non pas en fonction de leurs intérêts nationaux étroits et momentanés.

11.在對恐怖主義采取聯(lián)合行動(dòng)的時(shí)候,會(huì)員國應(yīng)該根據(jù)原則、而不是根據(jù)其暫時(shí)的或狹隘的國家利益團(tuán)結(jié)起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.En outre, la crise a montré que les problèmes d'aujourd'hui ne peuvent se régler que par des efforts communs, dictés par des valeurs humaines universelles communes plut?t que par des considérations momentanées.

12.此外,這些危機(jī)表明,當(dāng)今的問題只能通過人類的共同普遍價(jià)值而不是臨時(shí)性考慮引發(fā)的共同努力才能解決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Les pourparlers tenus grace aux bons offices du représentant de l'ONU ont abouti à un sursis momentané et ont offert aux parties l'occasion de trouver un terrain d'entente sur des questions sensibles.

13.聯(lián)合國主持的這些會(huì)談成功帶來了暫時(shí)性的緩解,使當(dāng)事各方有機(jī)會(huì)就敏感問題找到共同點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Les meilleurs outils de commercialisation des services environnementaux sont la présence commerciale et les déplacements momentanés des personnes physiques, dans la mesure où?beaucoup de ces services supposent l'intervention de professionnels hautement spécialisés.

14.鑒于許多這類服務(wù)需要高度專業(yè)化的人才,環(huán)境服務(wù)貿(mào)易的主要方式是通過商業(yè)存在和自然人的短期流動(dòng)實(shí)現(xiàn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Une réponse coordonnée et soutenue est nécessaire si nous voulons éviter l'ignoble fatigue qui fait d'une catastrophe naturelle une distraction momentanée sur les écrans de télévision, jusqu'à l'apparition de la catastrophe suivante.

15.必須做出持續(xù)、協(xié)調(diào)反應(yīng),這樣,我們才能避免可恥的“災(zāi)難疲勞”,災(zāi)難疲勞就是在電視畫面存在時(shí),將一個(gè)國家的自然災(zāi)害看作正常狀態(tài)的暫時(shí)性錯(cuò)亂,直到下一次災(zāi)難降臨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Alors que le rapport, à notre avis, considère à juste titre cette évolution positive comme une occasion momentanée de consolider les acquis, il faut répondre aux doutes qui planent sur notre objectif collectif.

16.雖然我們認(rèn)為,報(bào)告正確地確定了這些積極動(dòng)態(tài),將之視為鞏固已取得進(jìn)展的機(jī)會(huì)之窗,但必須處理對我們集體目的的疑慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Le fonds de roulement remplit trois fonctions?: a)?combler des déficits momentanés de trésorerie; b)?couvrir des dépenses imprévues; c)?faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.

17.周轉(zhuǎn)金賬戶有三個(gè)具體用途:(a) 應(yīng)付現(xiàn)金流動(dòng)中的臨時(shí)短缺;(b) 為意外需要提供經(jīng)費(fèi);(c) 遇工程處活動(dòng)削減時(shí),清理非常債務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Dans le courant de l'année, la violence croissante au Tchad a obligé à la fermeture momentanée du bureau de la Cour sur place, qui a été ouvert en relation avec l'enquête sur la situation au Darfour (Soudan).

18.今年早些時(shí)候,由于暴力活動(dòng)不斷加劇,不得不暫時(shí)關(guān)閉法院在乍得的實(shí)地辦公室,該辦公室是為調(diào)查蘇丹達(dá)爾富爾而運(yùn)作的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Ainsi ils pourraient peut-être partager ce fardeau momentané et ne pas dire ??il y a un problème à tel endroit et nous restons à l'écart??, mais plut?t voir ce problème comme un problème de la communauté internationale.

19.這樣,它們也許可以暫時(shí)地分?jǐn)傌?fù)擔(dān),不是說“那里發(fā)生了問題,我們不想介入”,而是將它看作是國際社會(huì)的一個(gè)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Un élargissement des marchés internationaux des produits agricoles des pays en développement comme des produits manufacturiers et des services -?et en particulier le mouvement momentané des personnes physiques?- était l'une des conditions d'une augmentation rapide des exportations des pays en développement.

20.發(fā)展中國家的農(nóng)產(chǎn)品以及制成品和勞務(wù)更多地進(jìn)入市場,特別是自然人的流動(dòng),是發(fā)展中國家出口快速增長的關(guān)鍵因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Topito

1." L'arrêt et momentané et que on va bient?t repartir sur les voies"

告訴你說 " 停車是暫時(shí)的,我們很快就會(huì)繼續(xù)行駛" 。

「Topito」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.Il est aussi facile d'écrire que ce sont des défaillances momentanées.

也很容易寫下這是暫時(shí)的失敗。

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

3.Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.

哈利利用這短暫的沉默,加緊吃他的早餐。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價(jià)該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

4.La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.

剛才我眼睛的失明正是由于這突然出現(xiàn)的強(qiáng)光的刺激。

「《流浪地球》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前的生活有權(quán)被重視,我們承認(rèn)這一點(diǎn),但永久的生活也有它的權(quán)利。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

6.L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.

保護(hù)性農(nóng)業(yè)需要更多的觀察,適應(yīng)當(dāng)前或當(dāng)?shù)貤l件,以及進(jìn)行更多的干預(yù)。

「精彩視頻短片合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Or, il arrive quelquefois que la vie momentanée des individus fait résistance à la vie éternelle du genre humain.

然而有時(shí)個(gè)人目前的生活抗拒著人類永久的生活。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

8.Ce n'est pas contre la mort que nous nous préparons, ces choses trop momentanées.

我們并不是在對抗死亡,而是在準(zhǔn)備自己,這些事情太短暫机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

9.La trêve, l'arrêt momentané des affrontements ne tient plus depuis ce matin.

從今天早上起, 暫時(shí)停止沖突的休戰(zhàn)協(xié)議就不再有效。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

10.Mais, comme nous venons de le dire, le repos n’était que momentané.

但是,我們剛剛說過,休息只是暫時(shí)。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

11.D'autres vont jouer sur des co?ts momentanés sur un week-end, à un moment de vente important.

其他人會(huì)在周末的主要銷售時(shí)間以暫時(shí)成本進(jìn)行游戲。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語有聲小說

12.Puis, le même jour, l'un après l'autre, Henri profitant de l'absence momentanée de Florence, Florence profitant de l'absence momentanée d'Henri, ils se trahirent réciproquement.

然后,在同一天,一個(gè)接著一個(gè),安瑞充分利用弗洛安斯不在的短暫空檔,弗洛安斯也充分利用安瑞不在的短暫空檔,他們都背叛了對方。

「法語有聲小說」評價(jià)該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

13.Et donc, ?a donne un moteur, une espèce de force qui peut permettre de dépasser quelques conflits momentanés.

因此,這提供了一個(gè)動(dòng)力,一種能夠克服一些暫時(shí)沖突的力量。机翻

「Quid Juris ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

14.Le dipl?mé passe officiellement pour détenir un savoir : il garde toute sa vie ce brevet d'une science momentanée.

畢業(yè)生被正式視為擁有知識:他將終生保留這份瞬間科學(xué)證書。机翻

「閱讀格式化」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

15.Et on a toujours cette idée d’arrêt momentané quand on parle de trêve, comme une trouée de ciel bleu dans l’orage.

當(dāng)我們談?wù)撔輵?zhàn)時(shí),我們總是有這種暫時(shí)停止的想法,就像暴風(fēng)雨中藍(lán)天的休息一樣。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Une roche qui surplombait offrit un abri momentané à Dantès, il s’y réfugia, et presque au même instant la tempête éclata dans toute sa fureur.

一塊懸空的巖石成了他暫時(shí)棲身之處,他剛躲到它的黑面,大風(fēng)暴就又以排山倒海之勢撲來。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

17.Il s’appelait Jehan, par cette petite fantaisie momentanée qui se mêlait au puissant et profond mouvement d’où est sortie l’étude si nécessaire du moyen age.

他自稱“熱安”,那是那本在研究中世紀(jì)時(shí)必讀的書里那次強(qiáng)烈而深刻的運(yùn)動(dòng)連系在一起、憑一時(shí)小小的奇想觸發(fā)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

18.Je me levai. J’essayai de voir autour de moi. Peut-être le radeau, arrêté par une saillie de roc, opposait-il une résistance momentanée à la masse éruptive.

我站在那里,想向四面環(huán)顧一下?;蛟S是木筏暫時(shí)碰在巖石上。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

19.Journaliste : Ou que c’est momentané, c’est aléatoire… Raymond Boudon : Ou que c’est momentané et que c’est aléatoire, etc.

可能這是暫時(shí)的,偶然的......Raymond Boudon : 或許這是暫時(shí)的偶然的,等等。

「Espace Apprendre」評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

20.Mais sa peur ne fut que momentanée, et quoiqu'il ne regardat pas l'avocat en face, il répondit assez froidement : –C'est mon nom, que voulez-vous ?

但這驚恐的表情只停留了片刻,他都沒有正眼瞧厄提斯先生一眼,很快就恢復(fù)了冷靜,說道:“我就是,您有什么事嗎?”

「化身博士」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com