日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La mollesse du comportement des hommes et la faiblesse des élites font obstacle à un changement urgent de comportement.

1.男人們的不當行為和政府領導不力阻止了社會迫切需要的行為改變。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

2.作出的反應總是為時過遲,無法防止造成流離失所的事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

3.Il est évident que si la liste est incomplète, les mesures risquent fort d'être mises en ?uvre avec mollesse ou réticence.

3.顯而易見,如果名單不佳,就可能造成制裁措施得不到適當或用心的執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

4.Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.

4.團結, 不是軟弱. 而是堅定. 意思是要真正的團結, 就要講原則, 不要軟弱.

評價該例句:好評差評指正

5.En Europe, il y a peu de chances qu'à court terme la mollesse de la demande intérieure soit contrebalancée par un renforcement des exportations vers le reste du monde.

5.從短期前景來看,歐洲低迷的內需增長不大可能因對世界其他地區(qū)的出口增長而抵消。

評價該例句:好評差評指正

6.Je dois m'excuser auprès des auteurs de la dernière en date des résolution du Conseil de sécurité sur cette question, résolution 1427 (2002), mais je ne peux être d'accord avec la mollesse de leurs déclarations.

6.雖然我必須在近一個時期關于該問題的安全理事會決議,即第1427(2002)號決議的作者面前表示歉意,但我并不贊同其發(fā)言的軟弱性。

評價該例句:好評差評指正

7.L'inaction ou la mollesse dont fait preuve le Conseil dans la mise en oeuvre de ses propres décisions envoie un message dangereux et fallacieux aux auteurs de violations de la justice et de l'état de droit.

7.安理會在確保實施其本身的決議方面無所事事或缺乏充分行動的現(xiàn)象,對違反正義和法制的人發(fā)出了另一個錯誤和危險的信號。

評價該例句:好評差評指正

8.La mollesse du marché mexicain a également nui aux pays d'Amérique centrale où la faible demande des états-Unis a été aggravée par la crise qui ravage l'industrie du café et, par contrecoup, la production et l'emploi agricoles.

8.墨西哥市場蕭條對中美洲各國也產生了不利的影響,這些國家在受到美國需求疲軟的影響的同時,還面臨使咖啡行業(yè)繼續(xù)受到打擊的嚴重危機,這對農業(yè)生產和就業(yè)帶來了嚴重的連鎖影響。

評價該例句:好評差評指正

9.L'inaction ou la mollesse dont fait preuve l'Organisation des Nations Unies dans la mise en oeuvre de ses propres décisions envoie un message dangereux et fallacieux aux auteurs de violations de la justice et de l'état de droit.

9.聯(lián)合國在確保執(zhí)行其自己的決定方面不作為或缺乏足夠的作為,向踐踏司法和法治者發(fā)出另一個錯誤而危險的信號。

評價該例句:好評差評指正

10.En outre, et bien que les membres du Congrès ne soient pas parvenus à s'entendre sur un train de mesures budgétaires propres à stimuler l'économie à la suite des événements du 11?septembre, l'augmentation de la consommation publique compensera en partie la mollesse générale de la demande du secteur privé.

10.此外,盡管國會未能同意在9月11日以后商定的刺激金融活動的一攬子計劃,政府支出將部分抵銷私營部門需求全面疲軟的情況。

評價該例句:好評差評指正

11.D'un autre c?té, la passivité ou la mollesse des pouvoirs publics confirme parmi les victimes l'idée que les autorités ne sont pas véritablement soucieuses de freiner la tendance à la multiplication de ces phénomènes, ce qui ne fait qu'alimenter leur crainte et leur méfiance à l'égard des institutions compétentes de l'état.

11.第二,國家不采取行動或作出反應有限使受害者以為當局并不真正關心制止這一日增的現(xiàn)象,增加他們的恐懼和他們對國家主管機構的不信任。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Alors, lui, par mollesse, par paresse, a été prendre, suspendue à son clou dans mon laboratoire, la clef du capharnaüm !

可是他呀,沒精打采,懶洋洋的,走到我的實驗室里,把儲藏室的鑰匙從釘子上拿了下來!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
法語口語漸進-高級

2.Une telle mollesse, à son age! il risque de rater ses études, de stagner dans son collège.

在她這個年紀, 還這么溫柔! 他可能會錯過學業(yè), 在大學里停滯不前。机翻

「法語口語漸進-高級」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

3.Cosimo se tenait loin des atermoiements, des mollesses, des perversités raffinées : il n'aimait qu'une chose – l'amour naturel.

科西莫遠離拖延、懈怠和精致的乖戾:他只愛一樣東西——自然之愛。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Mais une femme est empêchée continuellement. Inerte et flexible à la fois, elle a contre elle les mollesses de la chair avec les dépendances de la loi.

可對一個女人卻是困難重重。她既沒有活動能力,又得聽人擺布,她的肉體軟弱,只能依靠法律保護。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
La nausée

5.L'aventure est finie, le temps reprend sa mollesse quotidienne? Je me retourne; derrière moi, cette belle forme mélodique s'enfonce tout entière dans le passé.

冒險結束了,時間恢復了每天的緩慢。我轉身;在我身后,這優(yōu)美的旋律形式完全沉入了過去。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l’immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l’on s’assoupit dans cet enivrement sans même s’inquiéter de l’horizon que l’on n’aper?oit pas.

未來的幸福好比熱帶地區(qū)的海岸,吹來一陣香風,把軟綿綿的當?shù)仫L光融入了無邊無際、可望而不可及的幸福海洋,他們沉醉在感受中,甚至懶得去想那看不見的前途遠景了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

7.Avec mollesse, comme si pour me punir d'un oubli je fusse frappé, je me traitai d'imbécile.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com