1.La mollesse du comportement des hommes et la faiblesse des élites font obstacle à un changement urgent de comportement.
1.男人們的不當行為和政府領導不力阻止了社會迫切需要的行為改變。
8.La mollesse du marché mexicain a également nui aux pays d'Amérique centrale où la faible demande des états-Unis a été aggravée par la crise qui ravage l'industrie du café et, par contrecoup, la production et l'emploi agricoles.
8.墨西哥市場蕭條對中美洲各國也產生了不利的影響,這些國家在受到美國需求疲軟的影響的同時,還面臨使咖啡行業(yè)繼續(xù)受到打擊的嚴重危機,這對農業(yè)生產和就業(yè)帶來了嚴重的連鎖影響。
10.En outre, et bien que les membres du Congrès ne soient pas parvenus à s'entendre sur un train de mesures budgétaires propres à stimuler l'économie à la suite des événements du 11?septembre, l'augmentation de la consommation publique compensera en partie la mollesse générale de la demande du secteur privé.
10.此外,盡管國會未能同意在9月11日以后商定的刺激金融活動的一攬子計劃,政府支出將部分抵銷私營部門需求全面疲軟的情況。
11.D'un autre c?té, la passivité ou la mollesse des pouvoirs publics confirme parmi les victimes l'idée que les autorités ne sont pas véritablement soucieuses de freiner la tendance à la multiplication de ces phénomènes, ce qui ne fait qu'alimenter leur crainte et leur méfiance à l'égard des institutions compétentes de l'état.
11.第二,國家不采取行動或作出反應有限使受害者以為當局并不真正關心制止這一日增的現(xiàn)象,增加他們的恐懼和他們對國家主管機構的不信任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
6.Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l’immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l’on s’assoupit dans cet enivrement sans même s’inquiéter de l’horizon que l’on n’aper?oit pas.
未來的幸福好比熱帶地區(qū)的海岸,吹來一陣香風,把軟綿綿的當?shù)仫L光融入了無邊無際、可望而不可及的幸福海洋,他們沉醉在感受中,甚至懶得去想那看不見的前途遠景了。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com