日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il nous a sauvé de la misère.真人慢速

1.他讓我們幸免于難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je l'ai eu pour une misère .

2.我花幾個(gè)錢(qián)就把這買(mǎi)下來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.

3.苦難和戰(zhàn)爭(zhēng)是我的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

4.Antsirabe有一些讓人悅目的景色,如果不是遍地的貧窮,這里就很好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle se fache pour une misère.

5.她為了雞毛蒜皮小事發(fā)火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il gagne un salaire de misère .

6.他掙微薄的工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

7.如何營(yíng)造一個(gè)沒(méi)有苦難,沒(méi)有疆域的世界?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

8.現(xiàn)在不再受貧困和疾病的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.

9.他曾有過(guò)富裕的生活,現(xiàn)在卻貧困潦倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

10.老人的回憶把我們帶到了群眾觀點(diǎn)的歲月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

11.同他過(guò)去的富有相比, 對(duì)他來(lái)說(shuō), 這是貧困

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.

12.老年婦女尤其容易陷入貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

13.饑餓迫使著我們, 仇恨跟蹤著我們, 窮困.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

14.仇恨追隨著我們,饑餓驅(qū)趕著我們,貧窮的人們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Actuellement, 80?% de la population mondiale vit dans la misère.

15.今天,世界人口的百分之八十生活在貧困

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

16.的確,布隆迪人民現(xiàn)在正生活在無(wú)法形容的貧窮之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

17.但是,盡管取得這樣的進(jìn)步,世界大多數(shù)地方仍然陷于致命的貧窮之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.

18.在營(yíng)地,250萬(wàn)受害者被故意置于貧困境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.

19.世界上大約有一半的人民仍然生活在赤貧之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.

20.我們可以減輕這些人的困境并使他們擺脫貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

André哥哥的有聲讀物

1.Un bout de chandelle éclaire cette misère.

蠟燭的末端照亮了在這個(gè)貧苦的環(huán)境。

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

2.Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它將消除痛苦和貧困。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.

朱利安工作很多,但他的收入微薄。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.

“是啊… … ”她說(shuō),“你是救苦救難的?!?/p>

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

5.J'ai pas envie de partir, c'est une misère pleine!

我不想離開(kāi),我還有很多沒(méi)做完的!

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

6.Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿爾弗雷德史蒂文則在他的作品中描繪了巴黎街頭不幸的一幕。

「巴黎奧賽博物館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

7.Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.

相當(dāng)部分的人類成員生活在貧困和苦難之中。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

8.Mon patron, 2 semaines quand je vais rentrer, il va me faire la misère.

我的老板,兩周后我回來(lái)時(shí),他會(huì)讓我不舒服。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

9.Il soignerait la misère avant de vouloir en démontrer l'excellence.

他在說(shuō)瘟疫有好的一面之前首先會(huì)去照料痛苦的病人。"

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Ayez pitié de ma misère. Je ne vous le vendrai pas cher.

您發(fā)發(fā)慈悲,搭救我這窮漢。我不會(huì)向您討高價(jià)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

11.Cette misère qui se voit fait honte aux Fran?ais.

這樣暴露在街頭的凄涼景象著實(shí)讓法國(guó)人很丟面子。

「法語(yǔ)專四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

12.Alors, si les hommes politiques font autant attention à leur apparence, c’est pour cacher la misère.

如果這些政治任務(wù)注重他們的外表,那一定是為了掩飾他們的軟弱。

「Alter Ego 3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

13.Allez, 4 semaines alors ! Mon bureau et mes papiers vont me faire la misère ! !

好吧,那就4周吧! 我的辦公室和我的文件都會(huì)讓我難受的!

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Oh ! pour une misère, pour cinquante louis.

“噢,小數(shù)目——五十個(gè)路易?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.

“他的家人會(huì)記住這個(gè)不幸的,但他家繼承的財(cái)產(chǎn)年金就達(dá)一萬(wàn)五千路易。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.La vraie misère, il venait de la voir.

真正的悲慘生活,他剛才見(jiàn)到了一下。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

17.Lorsqu'on demande à Marie-Antoinette ce qu'elle pense de la misère du monde, qu'est-ce qu'elle a répondu?

當(dāng)瑪麗·安托瓦內(nèi)特被問(wèn)到她對(duì)世界的苦難有何看法時(shí),她怎么回答的?

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

18.Vous aurez remarqué la technique du plaid pour cacher la misère bien s?r. Voilà, ni vu ni connu.

你們一定注意到了我使用格子花呢毯來(lái)掩蓋亂七八糟的小東西。沒(méi)錯(cuò),看不到,也不知道。

「Natoo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

19.Dans notre société tournée vers la réussite sociale, beaucoup cachent leur misère pour ne pas se voir exclus.

在我們當(dāng)今的社會(huì),大家越來(lái)越重視成就,很多人為了不被排擠不得不藏起他們的悲慘。

「法語(yǔ)詞匯速速成」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

20.Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她們同處困境,在凄慘的同一階層中苦苦煎熬。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com