日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.

1.對內(nèi)容的分析顯示,民事法院對于辦公室建議的準(zhǔn)則不常予以采納。

評價該例句:好評差評指正

2.C'est là une maxime remplie de sagesse.

2.這確實是一個睿智的說法。

評價該例句:好評差評指正

3.La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

3.這里,透過字詞的組合,令荒謬的表達(dá)及形象佔上峰。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.

4.這項普遍真理適用于安全理事會的擴大。

評價該例句:好評差評指正

5.Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.

5.不過,“作必要更改”原則卻是起草條文的有用工具。

評價該例句:好評差評指正

6.La maxime ??mieux vaut prévenir que guérir?? est aussi vieille que vraie.

6.“預(yù)防勝于治療”這句古老的格言依然正確。

評價該例句:好評差評指正

7.Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).

7.有約必守這一格言是國際法的一項基本原則。

評價該例句:好評差評指正

8.Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.

8.學(xué)法律的學(xué)生都熟悉這樣一句格言:流水高不過源頭。

評價該例句:好評差評指正

9.Comme le dit la maxime?: ??On peut gagner la guerre mais pas la paix??.

9.俗話說,我們有可能打贏戰(zhàn)爭而失去和平。

評價該例句:好評差評指正

10.Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.

10.夏爾還一直沒有機會應(yīng)用巴黎道德的信條,迄今為止,他還多虧沒有經(jīng)驗才容光煥發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

11.Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.

11.按照大家都熟悉的一句,我們唯一不能容忍的是不容忍。

評價該例句:好評差評指正

12.Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.

12.“難以處理的案件造成法律上的例外”。

評價該例句:好評差評指正

13.Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime?: ??lenteur de justice vaut déni de justice??.

13.同時,有人總是提醒我們注意這樣一句諺語:“推遲司法就是拒絕伸張正義”。

評價該例句:好評差評指正

14.Il existe une relation étroite entre la maxime aut?dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.

14.引渡或起訴義務(wù)與國際罪行的普遍管轄權(quán)之間存在著密切聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

15.Comme le veut la maxime libérienne?: ??Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu??.

15.正如我們利比里亞人常說的那樣,“不要火上加油”。

評價該例句:好評差評指正

16.Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

16.我們地區(qū)產(chǎn)生了最偉大的先知,他們的道義格言編織了我們社會的道德結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

17.La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.

17.特別法優(yōu)于普通法公理是國際法中公認(rèn)的解釋和解決沖突的方法。

評價該例句:好評差評指正

18.Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.

18.最后我愿表示,沒有正義就沒有和平;國際刑事法院正是這一普遍真理的象征。

評價該例句:好評差評指正

19.La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.

19.“特別法優(yōu)于一般法”的格言是國際法中普遍公認(rèn)的用于解釋和解決沖突的辦法。

評價該例句:好評差評指正

20.Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.

20.這就是引渡或起訴這一原則所無法打擊的情況,也是普遍管轄權(quán)可以作為重要補充的情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語電影預(yù)告片

1.Maxime le Mal s'est évadé de prison.

惡霸麥斯越獄了。

「法語電影預(yù)告片」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

2.Charles n’avait jamais eu l’occasion d’appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu’à ce jour il était beau d’inexpérience.

巴黎哲學(xué)的教訓(xùn),夏爾從沒機會實地應(yīng)用過,至此為止,他的美是美在沒有經(jīng)驗。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il ne fut retenu que par la maxime qu’il s’était faite de ne jamais trop se hater en affaires.

不過他忍住了,他想起了自己的座右銘:凡事匆躁。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

4.Jean se mit à rire : — Tu as des arguments par comparaison qui semblent pris dans les maximes d’un moraliste.

讓開始笑起來?!澳愕淖h論比擬像是從道學(xué)家的準(zhǔn)則里找來的?!?/p>

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

5.Il le faisait dans de ce qu'on appelle ? des maximes ? .

我們的不幸。當(dāng)他說," 你從來沒有像你這樣快樂或不快樂," 我。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

6.Ici une autre petite maxime " gage de mon amour" .

這里還有一句小格言" 我的愛的承諾" 。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

7.Sur des airs d'opéra, c'est une véritable marée humaine qui a envahi le Cirque Maxime.

在歌劇詠嘆調(diào)中,這是一股真正的人類潮,入侵了馬克西姆斯馬戲團。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

8.Il regarde un moment son carnet avec extase et j'attends qu'il me lise d'autres maximes.

他欣喜若狂地看了一會兒他的筆記本,我等著他給我讀其他格言。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
La nausée

9.Il écrit le nom de Renan sur son carnet, au-dessous de sa maxime.

他在筆記本上的格言下方寫下了 Renan 的名字机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
La nausée

10.Monsieur, ces maximes sont naturellement provisoires: mon instruction n'est pas finie.

——先生,這些格言自然是臨時的:我的教育還沒有結(jié)束。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
La nausée

11.Passé de poche, petit livre doré plein de belles maximes.

過去的口袋,裝滿美麗格言的金色小書。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

12.Direction Maxime la Russie pour commencer ce journal. La coupe du monde de football réserve comme toujours des surprises.

方向馬克西姆俄羅斯開始本報。足球世界杯和往常一樣有驚喜。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

13.Une autre maxime très plaisante, c'est la 61 supprimée.

另一個非常令人愉快的格言是刪除了 61。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Madame de Villefort absorbait avec avidité ces effrayantes maximes et ces horribles paradoxes débités par le comte avec cette na?ve ironie qui lui était particulière.

這一番話,伯爵是以他那特有的諷刺而又很真率的口吻講出來的,維爾福夫人貪婪地傾聽著這些令人膽寒的格言和可怕的怪論。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

15.?a? vaut vraiment le coup de creuser un peu ces différentes maximes de La Rochefoucauld.

真的值得深入研究La Rochefoucauld的這些不同格言。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

16.Tu verras dans l'ouvrage, il? y a certains nombres de maximes qui ont été enlevées de l'édition originale.

你會在書中看到,有一定數(shù)量的格言已經(jīng)從原始版本中刪除了。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

17.Alors, j'ai choisi pour toi un certain nombre de? maximes de cet ouvrage.

我解釋:" 這是更好地用我們的頭腦承擔(dān)發(fā)生在我們的不幸比。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Elle était à l’unisson du père Gillenormand ; pendant qu’il érigeait la joie en aphorismes et en maximes, elle exhalait l’amour et la bonté comme un parfum.

她和吉諾曼老爹也和協(xié)一致;在他把快樂當(dāng)作箴言準(zhǔn)則的同時,如同香氣一樣她全身也散發(fā)著愛和善。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

19.Il continuait à recracher des maximes jusqu'au moment où elle s'enfuyait : et lui de la poursuivre, de se désespérer, de s'arracher les cheveux.

他繼續(xù)吐出格言,直到她逃跑的那一刻:他追著她,絕望了,撕扯著他的頭發(fā)。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

20.Donc, ?a c'était la maxime 49.

它甚至非常堅忍不拔的方法。希望一切順利是沒有必要的。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com