日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

1.他只是一個(gè)經(jīng)民眾許可管理這個(gè)國(guó)家的普通法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Un?autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

2.另一位代表提出建立一個(gè)獨(dú)立的咨詢小組,由高級(jí)專員任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

3.交存章程的程序應(yīng)工會(huì)業(yè)經(jīng)授權(quán)的負(fù)責(zé)人要求開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

4.我不僅要談我們深厚的感激之情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

5.《憲章》賦予安理會(huì)維持國(guó)際和平與安全的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ce Conseil a mandaté une mission hybride, onéreuse et complexe pour protéger les civils au Darfour.

6.安理會(huì)已授權(quán)成立一個(gè)耗費(fèi)巨大而又非常復(fù)雜的混合特派團(tuán),其目的是為了保護(hù)達(dá)爾富爾的平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il n'était pas mandaté pour porter une appréciation sur le plan pénal, entreprise qui aurait été irréalisable.

7.它沒有做出此種評(píng)價(jià)性刑事評(píng)估的任務(wù)規(guī)定,作此評(píng)估也將是不切實(shí)際的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les demandeurs d'asile peuvent également faire appel de la décision devant le Conseil mandaté pour examiner ces appels.

8.如果難民地位確定官拒絕了尋求庇護(hù)者的申請(qǐng),申請(qǐng)人可向難民上訴委員會(huì)提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.J'ai mandaté des enquêtes distinctes concernant les assassinats d'Atambua et de Macenta sous la responsabilité de l'Inspecteur général.

9.我已經(jīng)責(zé)成有關(guān)方面在監(jiān)察主任領(lǐng)導(dǎo)下分別就發(fā)生在阿坦不阿和馬森塔的工作人員被殺害事件進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au tr?ne.

10.大公已授命其行政部門擬訂關(guān)于王位繼承順序的家庭協(xié)約修正案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Corps commun d'inspection (CCI) est mandaté pour l'ensemble du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées.

11.聯(lián)檢組的任務(wù)是對(duì)整個(gè)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng),包括對(duì)專門機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.J'ai été mandaté pour être le garant de l'égalité des droits et de l'application d'un traitement égal aux minorités.

12.我被授權(quán)作為平等權(quán)利和少數(shù)民族公平待遇的擔(dān)保人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette augmentation rendra les décisions plus crédibles pour tous les états au nom desquels le Conseil est mandaté pour agir.

13.這一增加將使其決定對(duì)所有國(guó)家來說更加具有威信,安理會(huì)獲得授權(quán)代表所有國(guó)家采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Directeur général doit être mandaté par l'AIEA pour appara?tre devant des organes des Nations Unies tels que le Conseil de sécurité.

14.總干事須經(jīng)原子能機(jī)構(gòu)授權(quán)才能到象安全理事會(huì)這樣的聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)的會(huì)議上發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Globalement, ceci entrave notre travail mandaté par l'Accord de paix global et constitue une violation de l'accord sur le statut des forces.

15.總而言之,這些都妨礙政府已簽署的《全面和平協(xié)定》規(guī)定由我們執(zhí)行的工作,而且違反《部隊(duì)地位協(xié)定》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'agent mandaté par le Ministère peut également prélever des échantillons de produits afin de les analyser au laboratoire aux frais de l'installation.

16.該法還授權(quán)法定工作人員抽取化學(xué)物質(zhì)樣品進(jìn)行實(shí)驗(yàn)室化驗(yàn),費(fèi)用由有關(guān)設(shè)施負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Néanmoins, le Service de renseignement de la police du Botswana est mandaté pour procéder à des investigations sur les activités terroristes au Botswana.

17.但是,博茨瓦納警方的安全情報(bào)處(情報(bào)處)有權(quán)調(diào)查博茨瓦納境內(nèi)的恐怖主義活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Groupe a mandaté une évaluation du r?le du HCR dans la couverture des droits et des besoins de protection des enfants réfugiés.

18.EPAU委托外部人員對(duì)難民署在滿足難民兒童權(quán)利和保護(hù)需求問題上的作用進(jìn)行獨(dú)立評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a mandaté un groupe de travail qui doit faire rapport sur ce projet pilote.

19.地方政府和區(qū)域發(fā)展部還下令成立一個(gè)工作組,這一工作組將報(bào)告試點(diǎn)項(xiàng)目的進(jìn)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous pensons que cet amendement représente une démarche inappropriée puisque l'OSCE est le seul organe mandaté et autorisé chargé du conflit du Haut-Karabakh.

20.我們認(rèn)為提出此種修正案是不適當(dāng)之舉,因?yàn)闅W安組織是唯一被授權(quán)處理納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫沖突的權(quán)力機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年3月合集

1.Le commercial se présente comme mandaté par l'Etat.

商業(yè)廣告按照國(guó)家的規(guī)定展示自己。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年9月合集

2.Dans l’actualité également, Benjamin Netanyahu mandaté pour former le prochain gouvernement en Isra?l.

同樣在新聞中,本雅明內(nèi)塔尼亞胡授權(quán)組建以色列下一屆政府。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集

3.Seul un organisme mandaté par l'état était autorisé à distribuer de la nourriture.

只有國(guó)家授權(quán)的機(jī)構(gòu)被允許分發(fā)食物。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.Au plus fort de la crise, il a été mandaté pour mener une vaste opération de contr?le sur la mozzarella di bufala campana.

在危機(jī)最嚴(yán)重的時(shí)候,他被任命去管控大規(guī)模的馬蘇里拉奶酪公司。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年6月合集

5.Il a mandaté son ministre de l'Intérieur pour lutter contre un phénomène qui, selon lui, crée un climat d'insécurité en Tunisie.

他已授權(quán)他的內(nèi)政部長(zhǎng)與一種現(xiàn)象作斗爭(zhēng), 據(jù)他說,這種現(xiàn)象在突尼斯造成了不安全的氣氛。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

6.La Colombie reprend le chemin de la paix avec son président réélu, Juan Manuel Santos, mandaté pour aboutir dans ses négociations avec les guérillas.

哥倫比亞正在重返和平之路,其連任總統(tǒng)胡安·曼努埃爾·桑托斯(Juan Manuel Santos)被授權(quán)在與游擊隊(duì)的談判中取得成功。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

7.Son nom: l'arnaque aux présidents, avec parfois un simple mail, avec un homme qui se fait souvent passer pour un avocat mandaté, bien renseigné.

他的名字:針對(duì)總統(tǒng)的騙局,有時(shí)通過一封簡(jiǎn)單的電子郵件,與一個(gè)經(jīng)常假裝成受委托、消息靈通的律師的人一起。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

8.Il avait participé à une réunion de dirigeants syndicaux et avait été mandaté, avec le colonel Gavilan, pour se mêler à la foule et l'orienter suivant les circonstances.

他參加了一次工會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議,并被要求與加維蘭上校一起與人群打成一片,并根據(jù)情況進(jìn)行指導(dǎo)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.Et en Angleterre, le Chancelier de l'échiquier est donc au départ celui qui – mandaté par le roi – va contr?ler le revenu de l'imp?t pour la couronne anglaise.

因此,在英國(guó),財(cái)政大臣最初是由國(guó)王授權(quán)的人,他將控制英國(guó)王室的稅收收入。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

10.L'ancien ministre avait été mandaté par E.Macron pour travailler sur un plan banlieues, plan finalement retoqué il y a 5 ans, ce que beaucoup semblent regretter aujourd'hui, et même le président.

這位前部長(zhǎng)受馬克龍委托制定郊區(qū)計(jì)劃,該計(jì)劃最終在 5 年前被否決,如今許多人甚至總統(tǒng)都對(duì)此感到后悔。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

11.L'expert suédois, Ake Sellstrom, ancien inspecteur de l'ONU en Irak spécialisé en armes, a été mandaté en mars par le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, pour former un groupe d'inspecteurs.

瑞典專家阿克·塞爾斯特羅姆(Ake Sellstrom)是前聯(lián)合國(guó)駐伊拉克武器核查員,他于3月被聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文授權(quán)組建一個(gè)核查人員小組。机翻

「CRI法語聽力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

12.Un cabinet d'avocats local qui a refusé de nous répondre serait mandaté pour gérer une myriade de sociétés liées à l'oligarque russe. Selon cet expert, des sociétés écrans, une pratique légale à Chypre.

一家拒絕回答我們的當(dāng)?shù)芈蓭熓聞?wù)所將被要求經(jīng)營(yíng)與俄羅斯寡頭有關(guān)的無數(shù)公司。據(jù)這位專家介紹,空殼公司是塞浦路斯的一家法律公司。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

13.Le Conseil suprême des forces armées égyptiennes a mandaté lundi le chef de l'armée et ministre de la Défense Abdel-Fattah al-Sissi à se présenter à la présidence d'Egypte, a annoncé l'agence de presse officielle égyptienne Mena.

據(jù),埃及官方梅納通訊社報(bào)道,埃及武裝部隊(duì)最高委員會(huì)周一授權(quán)陸軍參謀長(zhǎng)兼國(guó)防部長(zhǎng)阿卜杜勒-法塔赫·塞西競(jìng)選埃及總統(tǒng)。机翻

「CRI法語聽力 2014年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

14.Contrairement au pirate, le corsaire doit être mandaté par les autorités qui lui remettent une lettre de course.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

15.Désormais en retrait, il attend la publication d'un audit mandaté par le ministère des Sports sur sa gestion de la Fédération.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年7月合集

16.Est-ce que ce diplomate qui est aujourd'hui mis en cause a été mandaté entre guillemets par le ministère des renseignements des gardiens de la révolution ?

「Le Débat 2018年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

17.En fait, il faut savoir que moi, j'ai des phobies sur tout ce qui est esprit, fant?me, etc. Et une fois, on m'avait mandaté pour aller vendre une maison où le propriétaire était décédé dans cette maison.

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com