日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

1.大嗓門(mén)和愛(ài)開(kāi)玩笑的阿酷酷非常喜歡這些訪(fǎng)客并且在任何場(chǎng)合都不放過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'Indonésie ne comprend pas le motif que Singapour peut avoir à l'esprit en faisant une déclaration aussi négative, et ne peut y voir qu'une intention malicieuse.

2.印度尼西亞不明白新加坡發(fā)表此番誹謗言論的動(dòng)機(jī),除非這番言論的背后有什么蓄謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en for?ant la Chongryon à vendre le terrain et le batiment où se trouve son siège, dans une tentative malicieuse d'exterminer l'organisation à tout prix.

3.更有甚者,日本當(dāng)局強(qiáng)迫總聯(lián)合會(huì)賣(mài)掉其總部所在的土地和房屋,其險(xiǎn)惡企圖是不惜任何代價(jià)消滅總聯(lián)合會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en for?ant la Chongryon à vendre le terrain et les batiments, ainsi que l'ensemble de son siège, dans une tentative malicieuse d'exterminer l'organisation coréenne à tout prix.

4.日本當(dāng)局甚至走的更遠(yuǎn),他們強(qiáng)迫旅日朝總聯(lián)賣(mài)掉土地和樓宇,及其整個(gè)總部,惡毒地企圖不惜一切代價(jià)來(lái)消滅這一朝鮮人的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'auteur estime que, dans son cas, les magistrats ont agi de fa?on malicieuse à son encontre, ne transmettant pas le document précité, tronquant les propos de?l'auteur, et étant motivé par des positions féministes outrancières, le tout protégé par la Ministre de la justice.

5.提交人認(rèn)為,法官在處理他的案件上有惡意行為,在司法部長(zhǎng)(是一名婦女)的全面保護(hù)下,他們沒(méi)有披露上述文件,刪簡(jiǎn)了提交人的陳述,并采取了極端女權(quán)主義立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le Service national des douanes exerce sa compétence dans la lutte contre le terrorisme en réprimant les activités menées pour introduire illégalement sur le territoire turkmène des armes, des munitions, des substances explosives, toxiques et radioactives et des matériaux imprimés ou autres contenant des incitations à renverser l'ordre constitutionnel établi et à commettre d'autres actes qui sapent la sécurité publique ou ont pour but l'élimination physique des fonctionnaires de l'état ou des atteintes malicieuses aux obligations légales et à la morale.

6.國(guó)家關(guān)稅署根據(jù)其職權(quán)打擊恐怖主義,工作包括:禁止向土庫(kù)曼斯坦領(lǐng)土非法進(jìn)口以下物品:武器、彈藥和爆炸物,有毒和輻射物質(zhì)和材料,主張推翻現(xiàn)有憲政體制或采取破壞公共安全的其他行動(dòng)、目的在殺害政府官員或嚴(yán)重破壞法律和公共道德的出版物和其他材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

1.T'es vraiment un ourson très malicieux.

你真是一只非常調(diào)皮的熊

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

您是認(rèn)識(shí)勃隆多的,他那鼻子尖而詐,最?lèi)?ài)追尋異味,嗅那些缺課的人。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Le même sourire malicieux apparut alors sur leur visage.

兩人臉上同時(shí)綻開(kāi)了一模一樣的笑。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.Numéro 4. Il aime l'humour malicieux.

第四。他喜歡惡意幽默。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.– Toi et papa, par exemple, dit Ginny d'un air malicieux.

“包括你和爸爸?!苯鹉?span id="gmyvdu373jr" class="key">調(diào)皮地說(shuō)。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

6.Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.

黑暗共情者通常表現(xiàn)出特別高水平的間接攻擊性和惡意幽默。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

7.OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.

OSS 117因此成為這一群狡黠和時(shí)髦特工的繼承者。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Je vous conseille d'aller faire un tour chez Madame Pomfresh, dit-il, en regardant les jumeaux d'un ?il malicieux.

他打量著弗雷德和喬治,眼睛里光芒,“我建議你們倆都到龐弗雷夫人那里去一趟。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

9.?a désigne un enfant malicieux et espiègle.

它指的是一個(gè)淘氣和淘氣的孩子。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

10.Le plus malicieux ou le plus malin est peut-être ficelle.

也許最調(diào)皮或最聰明的是ficelle。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

11.Le plus malicieux, le plus malin, c'est peut-être ficelle.

調(diào)皮、最聰明的也許是狡猾的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《海洋奇緣》精選

12.(voix malicieuse) Y a-t-il une chose que tu aimerais entendre ?

調(diào)皮的聲音 有什么想聽(tīng)的嗎?机翻

「《海洋奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

13.Elles sont rondes, ovales, triangulaires, elles nous donnent un air malicieux ou ennuyeux.

它們是圓形的,橢圓形的,三角形的,它們給我們一個(gè)淘氣或無(wú)聊的樣子。机翻

「TV5每周精選 2014年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Graded Reader

14.? J'ai du flair, vous allez bien ensemble ! ? dit Clara avec un petit sourire malicieux.

“我有個(gè)天賦,你們?cè)谝黄鸷艽睿 ?/p>机翻

「Graded Reader」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En route 2

15.? Alors ? ? dit Moussaoui en me fixant d'un ?il malicieux et plein de reproches.

“ 所以 ?穆薩維說(shuō),用惡作劇和責(zé)備的眼神盯著我。机翻

「En route 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

16.Il mange et boit, puis reprend, du même air malicieux: — Ha, ha!

他又吃又喝,又繼續(xù)惡作?。骸?,哈!机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Hermione eut soudain un sourire malicieux et Harry le remarqua à son tour : c'était un sourire très différent de celui qu'il connaissait.

赫敏突然非常調(diào)皮地笑了,于是哈利也注意到了:赫敏的笑容確實(shí)和他記憶中的大不一樣了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Premier signe de folie, parler à sa propre tête, dit une voix malicieuse qui venait de la toile vide accrochée dans la chambre.

“瘋狂的第一個(gè)跡象,就是自己跟自己說(shuō)話(huà)?!眽ι夏菑埧瞻桩?huà)里一個(gè)詭秘的聲音說(shuō)道。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

19.J’écoucoute, répondit humblement le bonhomme en prenant la malicieuse contenance d’un enfant qui rit intérieurement de son professeur tout en paraissant lui prêter la plus grande attention.

“我聽(tīng)… … 聽(tīng)… … 聽(tīng)著,”老頭兒不勝惶恐的回答,狡猾的神氣,象一個(gè)小學(xué)生面上裝做靜聽(tīng)老師的話(huà),暗地里卻在訕笑。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

20.Rochester se les mordit aussi ; mais, comme son esprit dominait toujours son c?ur, ce fut purement et simplement pour réprimer un malicieux éclat de rire.

羅切斯特也咬了他們;但是, 由于他的思想仍然支配著他的心,所以純粹而簡(jiǎn)單地壓制一陣惡意的笑聲。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com