1.Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
1.我決不會(huì)向如此虛偽的對(duì)手讓步。
2.Son geste est pour le moins malhonnête et inapproprié.
2.這樣做至少是不誠(chéng)實(shí)、不妥當(dāng)?shù)摹?/p>
3.Les consommateurs étaient mal protégés et souvent victimes de pratiques malhonnêtes.
3.消費(fèi)者沒有得到充分保護(hù),他們常常是各種過分做法的受害者。
4.Les employeurs malhonnêtes peuvent être poursuivis et frappés de sanctions administratives.
4.違規(guī)的雇主會(huì)被檢控及/或受到行政制裁,例如撤銷批準(zhǔn)輸入勞工,以及禁止日后參與輸入勞工計(jì)劃。
5.S'ils sont utilisés à des fins malhonnêtes, les médias sont dangereux.
5.如果利用大眾媒體來達(dá)到這種不光彩的目的,那么大眾媒體就會(huì)處于非常危險(xiǎn)的境地。
6.Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.
6.邪惡和不誠(chéng)實(shí)的作法是有選擇性的適用它。
7.Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
7.我認(rèn)為,不這樣認(rèn)為是缺乏誠(chéng)意、危險(xiǎn)和不公平的。
8.La notion d'??abus malhonnêtes?? a été remplacée par celle d'??abus sexuels??.
8.不再使用“強(qiáng)奸罪”的概念,而是使用“性侵犯”這一概念。
9.Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
9.鉆石貿(mào)易不是有無賴商人的唯一行業(yè)。
10.Les dirigeants malhonnêtes seront poursuivis.
10.對(duì)不誠(chéng)實(shí)的管理者進(jìn)行起訴。
11.Le Directeur a par ailleurs annoncé qu'une cinquantaine de policiers corrompus ou malhonnêtes ont été révoqués.
11.警察署長(zhǎng)并宣布,大約50名腐敗或不誠(chéng)實(shí)的警官已被解雇。
12.Mais il serait malhonnête de vouloir imputer la responsabilité de cette situation humanitaire à une seule partie.
12.但是,把造成這一局面的責(zé)任完全歸咎于其中一方,是不誠(chéng)實(shí)的。
13.L'auteur, à son tour, a porté plainte contre M. G. pour conduite malhonnête auprès de la police.
13.提交人反過來則以G.先生行為不軌向警察提交了起訴。
14.Il est malhonnête d'attribuer l'insuffisance de la rémunération aux différentes dispositions réglementaires et aux différents types de contrats.
14.然而,將待遇不夠高歸咎于不同細(xì)則和不同類型的合同是缺乏誠(chéng)意的。
15.Il a également recommandé l'adoption de nouvelles politiques et procédures visant à protéger l'Organisation contre ce genre d'agissement malhonnête.
15.監(jiān)督廳還建議采取新政策和程序,以保護(hù)本組織不會(huì)再遇到類似腐敗事件。
16.En outre, la situation porte à croire que les pratiques malhonnêtes du Gouvernement ont fortement découragé les donateurs d'aide internationale.
16.另外,有跡象表明利比里亞政府本身的腐敗行為使國(guó)際援助的捐助者膽怯。
17.Ils ont cherché à déclencher une guerre entre les civilisations, mais ils ont galvanisé l'opinion mondiale contre eux-mêmes et contre leur entreprise malhonnête.
17.它們?cè)噲D在文明中間制造戰(zhàn)爭(zhēng),但卻加強(qiáng)了世界輿論反對(duì)他們和他們的邪惡計(jì)劃。
18.La lutte des Palestiniens continue et l'Intifada, point d'orgue actuel de cette lutte, est l'aboutissement des interventions tendancieuses et malhonnêtes des puissances occidentales.
18.巴勒斯坦人民繼續(xù)斗爭(zhēng),而目前巴勒斯坦起義斗爭(zhēng)達(dá)到高潮的原因在于西方大國(guó)的誤導(dǎo)和不誠(chéng)實(shí)行動(dòng)。
19.La loi devrait encourager un tel comportement en instituant des sanctions civiles et même pénales en cas de comportement malhonnête ou de mauvaise foi.
19.法律應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)這種行為,同時(shí)對(duì)欺詐或者惡意行為規(guī)定民事和甚至刑事懲治。
20.Voter pour serait malhonnête de notre part, nous ne pouvons le faire dès lors qu'il s'agit d'une question aussi importante que la peine capitale.
20.如果對(duì)決議草案投贊成票,相當(dāng)于我們采取不誠(chéng)實(shí)的立場(chǎng),我們對(duì)類似死刑這么重要的問題不能夠這么做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Comme on est à plaindre avec tous ces brigands-là ! Du reste, c’était aussi un malhonnête.
碰到這種壞蛋有什么辦法!再說,他還不老實(shí)哩。
2.Pourquoi les Allemands seraient-ils plus honnêtes que les Fran?ais, ou les Fran?ais plus malhonnêtes que les Allemands ?
為什么德國(guó)人比法國(guó)人更誠(chéng)實(shí),或者法國(guó)人沒有德國(guó)人誠(chéng)實(shí)?
3.Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和不誠(chéng)實(shí)的人對(duì)抗。
4.Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit na?fs soit malhonnêtes.
那些文章出現(xiàn)在有“捕食者”性質(zhì)的期刊上的作者,要么天真,要么不誠(chéng)實(shí)。
5.Si mes compatriotes sont bêtes ou malhonnêtes, ai-je besoin de suivre leur exemple ?
假使我的同鄉(xiāng)是傻瓜或者不老實(shí),我需要學(xué)他們嗎?
6.Louise : Oui, Giovanni était un homme joyeux, agréable mais malhonnête.
是的,高萬是個(gè)有趣的男人,很可愛但是不誠(chéng)實(shí)。
7.Et, au contraire, d'autres trouvent les journalistes malhonnêtes parce qu'ils accableraient toujours ce même système.
相反,一些人認(rèn)為記者是不誠(chéng)實(shí)的,是因?yàn)閷?duì)同樣的體制,他們卻是一味的攻擊和批判。
8.Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.
1998年這項(xiàng)著名的研究,是不真實(shí)的,而且是不道德的。
9.Un investissement dont certaines auto-écoles malhonnêtes tentent d'abuser.
一些不誠(chéng)實(shí)的駕駛學(xué)校試圖濫用的投資。机翻
10.PL : Mitt Romney accuse Donald Trump d'être malhonnête, misogyne et cupide.
PL:米特·羅姆尼(Mitt Romney)指責(zé)唐納德·特朗普不誠(chéng)實(shí)、厭惡女性和貪婪。机翻
11.Et ben voilà ! Parfait ! Excellent exemple de phrase malhonnête et bien dite !
- 就是這樣!完善!一個(gè)不誠(chéng)實(shí)和口齒伶俐的句子的好例子!机翻
12.Les Australiens n’ont eu cesse de dénoncer une diplomatie chinoise qu’ils jugent agressive et malhonnête.
澳大利亞人一再譴責(zé)中國(guó)的外交咄咄逼人、不誠(chéng)實(shí)。机翻
13.On conna?t aussi le plus malhonnête et le moins intelligent : c'est Bouki-l'hyène.
我們還知道最不誠(chéng)實(shí)和最不聰明的動(dòng)物:Bouki——鬣狗。机翻
14.Je comprends. Ce n'est jamais agréable d'apprendre que son père est un malhonnête homme.
-我明白。得知你的父親是一個(gè)不誠(chéng)實(shí)的人永遠(yuǎn)都不是一件好事。机翻
15.Il reproche à celui que les cinéphiles ont entériné comme le saint patron de la comédie un rapport malhonnête à ses personnages.
批評(píng)這位被影迷們譽(yù)為喜劇守護(hù)神的人與他筆下的人物關(guān)系不誠(chéng)實(shí)。
16.La corruption, c'est faire faire quelque chose de malhonnête à une personne en lui donnant de l'argent ou des avantages en échange.
賄賂是通過給一個(gè)人金錢或好處作為交換,讓他們做一些不誠(chéng)實(shí)的事情。
17.La Une a été vue au Vatican, et le quotidien de l'Eglise catholique juge cette couverture ridicule et malhonnête.
頭版出現(xiàn)在梵蒂岡,天主教會(huì)日?qǐng)?bào)認(rèn)為這種報(bào)道荒謬和不誠(chéng)實(shí)。机翻
18.Or, celle que l'on propose en ce moment à Votre Majesté est malhonnête et maladroite à la fois.
現(xiàn)在,此刻向陛下提出的那個(gè),既不誠(chéng)實(shí)又笨拙。机翻
19.Ces vendeurs malhonnêtes se rendent chez les particuliers et leur vendent des produits en grande quantité à des prix insensés.
這些不誠(chéng)實(shí)的賣家去找個(gè)人,以瘋狂的價(jià)格向他們出售大量產(chǎn)品。机翻
20.Et nous, plus tard, au XVIIème siècle, on a ajouté l'adjectif ? perfide ? qui veut dire ? tra?tre ? , ? malhonnête ? .
后來17世紀(jì)時(shí),人們,補(bǔ)充了形容詞“背信棄義的”,意為“叛徒”,“不誠(chéng)實(shí)的”。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋