1.Il s'est excusé de sa maladresse.
1.他對(duì)自己的笨拙表示抱歉。
7.Une équipe dirigeante qui réussit est celle qui reconna?t les erreurs et maladresses de sa politique et les rétracte courageusement devant son peuple et le monde entier - un monde qu'elle aspire à continuer de diriger.
7.一個(gè)成功的領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)識(shí)到其政策中的錯(cuò)誤和失誤,并且勇敢地在其人民和他渴望繼續(xù)領(lǐng)導(dǎo)的全世界面前糾正這些錯(cuò)誤和失誤。
9.Jusqu'au bout, le processus restera fragile et la formidable promesse d'une Afrique centrale enfin apaisée, ouverte, le regard fixé sur son avenir, courra toujours le risque de se voir pulvérisée par des comportements individuels ou collectifs irresponsables, par des querelles stériles, et même par des maladresses inconscientes.
9.直到結(jié)束時(shí),這一進(jìn)程仍將是脆弱的,一個(gè)最終實(shí)現(xiàn)和平、開(kāi)放和邁向未來(lái)的中部非洲的遠(yuǎn)大前景,將始終會(huì)有被粉碎的危險(xiǎn),造成這種危險(xiǎn)的是不負(fù)責(zé)的行為——個(gè)人或集體的行為,毫無(wú)結(jié)果的爭(zhēng)吵,甚至是愚蠢的大錯(cuò)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com