日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle est d'une jalousie maladive.

1.她有種病態(tài)的妒忌心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.

2.付給多邊組織的繳款也難逃反古巴的劫數(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Recourant à des manipulations politiques et à des mensonges éhontés dans son obsession maladive de détruire la révolution, l'administration nord-américaine se discrédite un peu plus dans sa campagne contre le terrorisme international.

3.美國政府這樣做只會(huì)在反對國際恐怖主義的運(yùn)動(dòng)中更加失去信譽(yù),它們采用玩弄政治和公然對古巴散布謠言的手段,一心想破壞革命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.La malnutrition handicape pour la vie, car les enfants de moins de 5 ans qui en sont atteints ne s'en remettent jamais, et les mères dénutries donnent naissance à des bébés faibles et maladifs.

4.營養(yǎng)不良會(huì)造成終身缺陷,因?yàn)?歲以下遭受營養(yǎng)不良的兒童永遠(yuǎn)不能康復(fù),營養(yǎng)不足的母親則會(huì)生出病弱的嬰兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Quatrièmement, cesser la traque maladive que mènent aujourd'hui à l'échelle planétaire les ambassades et les agences du Gouvernement nord-américain contre toute possibilité de commerce avec Cuba, contre toute tentative de Cuba d'accéder à un nouveau marché ou de recevoir un prêt.

5.美國必須停止美國大使館和機(jī)構(gòu)今天在全世界各地窮追猛打,極力封殺同古巴的任何潛在商機(jī)和古巴打入新市場或獲得信貸的任何努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

1.J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.

在我十歲的時(shí)候,內(nèi)向得近乎病態(tài)的我好不容易鼓足勇氣,在課堂上提出了這樣一個(gè)問題。

「《第一日》&《第一夜》」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Le progrès entravé est maladif, et il a de ces tragiques épilepsies.

遇到障礙的進(jìn)步是病態(tài),它就有著這些悲慘的癲癇病。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

3.La puissance de Hyde semblait augmenter avec la disposition maladive de Jekyll.

隨著杰吉爾身體一天不如一天,海德反而越來越健壯了。

「化身博士」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Cette mort fit une impression étrange et maladive sur l’ame affaiblie de Julien.

他的死在于連日漸衰弱的心靈上留下一種奇怪的,病態(tài)的印象。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

現(xiàn)在,一種暴發(fā)戶病態(tài)的、動(dòng)輒覺得受了冒犯的虛榮跟剛剛產(chǎn)生的興趣展開了搏斗。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.Les conjectures troubles et maladives qui s’étaient ébauchées dans l’esprit de Marius se dissipèrent.

馬呂斯心中的混亂和病態(tài)的猜測消失了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.?à et là, quelques chrysanthèmes poussaient timidement au pied d’aloès à longues feuilles tristes et maladifs.

處處有些菊花在悲戚和病態(tài)的長葉蘆薈腳下,軟弱無力地長著。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.

我體驗(yàn)著持續(xù)過度的回旋運(yùn)動(dòng)引起的慣性旋轉(zhuǎn)。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

9.Pendant un temps, il avait même eu le sentiment de s'être débarrassé de sa solitude et de son introversion maladives.

他甚至以為自己要走出孤僻和自閉了。

「《三體3:死神永生》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

10.à travers les perceptions maladives d’une nature incomplète et d’une intelligence accablée, il sentait confusément qu’une chose monstrueuse était sur lui.

他的稟賦既不完全,智力又受了摧殘,通過他那種不健全的辨別能力,他隱約感到有一種怪物附在他身上。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

11.J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question, nu par un absolu désir de savoir.

在我十歲的時(shí)候,內(nèi)向得近乎病態(tài)的我好不容易鼓足勇氣,在課堂上提出了這樣一個(gè)問題。

「《第一日》&《第一夜》」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Un matin, — à quelle date, je ne saurais le dire, — je m’étais assoupi vers les premières heures du jour, assoupissement pénible et maladif.

一天早上,——在哪一天,我也說不上來——,凌晨左右,我在艱苦和病態(tài)中昏昏欲睡。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Mais elle se moqua de sa méfiance maladive, sans même discerner la déchirante charge d'amour, d'incertitude et de jalousie qu'elle contenait.

但她卻嘲笑他病態(tài)的不信任甚至沒有看出它所包含的愛、不確定性和嫉妒的令人心碎的指控。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

14.L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一個(gè),很虛弱,有一個(gè)漂亮而帶病態(tài)的腦袋瓜和一個(gè)顯出肺病的胸脯,那正是使她們毀壞肉體而成圣徒的吃人的信仰心侵蝕了它。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Maigre, le cheveu noir, le gar?on portait des lunettes et avait l'air have et légèrement maladif de quelqu'un qui a beaucoup grandi en peu de temps.

他是一個(gè)瘦瘦的男孩,黑頭發(fā),戴著眼鏡,看上去有些羸弱,略帶病態(tài),似乎是因?yàn)樵诤芏痰臅r(shí)間里個(gè)頭躥得太快。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

16.à cette époque, cependant, Fernanda partageait tout son temps entre la petite Amaranta Ursula, capricieuse et maladive, et de palpitants échanges de correspondance avec les médecins invisibles.

然而,在那個(gè)時(shí)候,費(fèi)爾南達(dá)把她所有的時(shí)間都花在了反復(fù)無常、病懨懨的小阿瑪蘭塔·烏蘇拉身上,并與那些看不見的醫(yī)生們進(jìn)行了激動(dòng)人心的通信交流。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Bien que ce dernier f?t maladif, pleurnicheur, et qu'il n'e?t rien de commun dans les traits avec un Buendia, le père n'eut pas besoin d'y réfléchir à deux fois pour lui coller un nom.

雖然后者病怏怏,愛發(fā)牢騷的,而且與布恩迪亞人沒有任何共同之處,但父親不需要多想就給他起了名字。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

18.Enfin, soit nature, soit conséquence de son état maladif ; il passait de temps en temps dans les yeux de cette femme des éclairs de désirs dont l’expansion e?t été une révélation du Ciel pour celui qu’elle e?t aimé.

不知是由于她的氣質(zhì),還是由于她疾病的癥狀,在這個(gè)女人的眼里不時(shí)閃爍著一種希冀的光芒,這種現(xiàn)象對她曾經(jīng)愛過的人來說,也許等于是一種天啟。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Les deux hommes se retournèrent, et virent à travers les barres de la rampe la tête maladive de la Carconte ; elle s’était tra?née jusque-là et écoutait la conversation, assise sur la dernière marche, la tête appuyée sur ses genoux.

兩個(gè)人轉(zhuǎn)過頭去看到了一臉病容的卡爾貢特娘們斜靠在樓梯的欄桿上。她因?yàn)楸徽勗挼穆曇羲?,所以有氣無力地把她自己拖下了樓梯,坐在最下面的樓梯上,把剛才的談話都聽去了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

20.J'ai le corps maladif et me faut voyager.

「Un livre, une histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com