日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.

1.委員會(huì)成功實(shí)現(xiàn)了兩個(gè)目標(biāo)而沒有使文本內(nèi)容過于冗長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Suit de nombreux styles différents, ainsi que la broche, magnifiquement con?u modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.

2.花色繁多,風(fēng)格各異,針腳細(xì)密,設(shè)計(jì)精美,圖案自然古樸,美觀大方,吉祥喜氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Juan Xiu, le design élégant de l'h?tel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant h?tel de style show.

3.雋秀、高雅的酒店設(shè)計(jì),房間內(nèi)的精美裝飾和諧柔麗、美侖美奐,盡顯酒店高雅氣派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ce document directeur nous a fort bien servis, comme l'ont si magnifiquement illustré le Royaume de Tha?lande et d'autres pays qui ont remporté le prix FDR.

4.正如泰王國和羅斯福國際殘疾獎(jiǎng)其他獲獎(jiǎng)國所表明的,這份指導(dǎo)性文件對(duì)我們具有極大助益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Yiwu, accroché à l'industrie du jouet, est magnifiquement entreprise fabrique de jouets en Shantou, Guangdong, Fujian Shishi ZTE fabrique de jouets à la vente directe Yiwu Office.

5.義烏雄業(yè)玩具商行是廣東汕頭精美玩具廠福建石獅中興玩具廠義烏直銷處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Et véritablement si le concept de prévention des conflits a un sens, ce concept doit s'appliquer merveilleusement et magnifiquement et le plus rapidement possible à la Guinée-Bissau.

6.如果預(yù)防沖突的概念有任何意義的話,它應(yīng)得到盡快的采用,并以最佳方式適用于幾內(nèi)亞比紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Et dans un monde où tout va vite, trop vite, quel soulagement de retrouver, invariablement, ce go?t magnifiquement rapeux et plus proche d’un mauvais vinaigre balsamique que d’un Mouton Rothschild !

7.在一個(gè)步調(diào)快速、極速的世界里,能夠找回真實(shí)的自我是一件多么令人舒坦的事啊,那苦澀的口感比較接近壞掉的香醋而非木桐羅吉德堡的名酒?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La célébration de cet anniversaire prolonge magnifiquement la Réunion plénière de haut niveau des chefs état et de gouvernement, qui s'est voulu une première esquisse du bilan des engagements souscrits dans la Déclaration du Millénaire.

8.紀(jì)念60周年的活動(dòng),令人滿意發(fā)揚(yáng)了國家元首和政府首腦高級(jí)別全體會(huì)議的精神。 這次會(huì)議的目的是初步評(píng)估《千年宣言》所作承諾的執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.De?vastes musées d'histoire ont été magnifiquement construits dans les régions du centre et les provinces et sont utilisés pour présenter des objets historiques et comme des centres de recherche et d'enseignement universitaires consacrés à l'histoire et à la culture.

9.已經(jīng)在中央和地方修建了雄偉的大型歷史博物館,并且把它們作為保留歷史文物的基地和開展學(xué)術(shù)研究及歷史和文化教育的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous souhaitons tous que le dialogue intercongolais puisse s'achever sur une cérémonie de cl?ture rassemblant l'ensemble des participants, de fa?on à ce que, en présence de Sir Ketumile Masire, il y ait un consensus rassemblant sans aucune exception, tous ceux qui ont si magnifiquement travaillé à Sun City.

10.我們都希望剛果人對(duì)話將以一個(gè)使所有參與者坐到一起的結(jié)束儀式而落幕,這樣,在凱圖米萊·馬西雷爵士的參與下,將產(chǎn)生一個(gè)使在太陽城完成如此艱巨工作的各方毫無例外地坐到一起的協(xié)商一致意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il s'est dit convaincu que, grace au travail commun de tous les délégués et coorganisateurs, elle contribuerait magnifiquement aux travaux de la quatorzième session de la Commission du développement durable et démontrerait que la région de l'Asie et du Pacifique entend jouer un r?le majeur sur la voie du développement durable.

11.執(zhí)行秘書滿懷信心地表示,會(huì)議在所有代表和協(xié)辦單位的共同努力下,將對(duì)可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)第十四屆會(huì)議籌備工作作出得力貢獻(xiàn),并昭示亞太區(qū)域致力在促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展方面發(fā)揮關(guān)鍵作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les troupes américaines et les forces de la coalition, le corps diplomatique international, les travailleurs humanitaires et le personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (MANUI), qui tous concentrent leurs efforts sur la construction d'un avenir fait de paix, de sécurité et de stabilité en Iraq, se sont magnifiquement comportés et nous saluons les résultats qu'ils ont obtenus et leurs sacrifices.

12.美國和聯(lián)軍部隊(duì)、國際外交使團(tuán)、援助工作人員以及聯(lián)合國伊拉克援助團(tuán) (聯(lián)伊援助團(tuán))的工作人員都致力于建設(shè)伊拉克和平、安全和穩(wěn)定的未來,他們的表現(xiàn)出色,我們向他們?nèi)〉玫某删秃妥鞒龅臓奚硎揪匆狻?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

1.Vous sentez cette bonne odeur de café frais, magnifiquement torréfiée ?

你聞到這種新鮮咖啡的香味了嗎?烘焙得非常

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Toute la baie de l’Union se développait magnifiquement devant eux.

站在窗前可以看得見整個(gè)聯(lián)合灣。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語電影預(yù)告片

3.Vous vous en êtes magnifiquement sortie.

你做得非常出色

「法語電影預(yù)告片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

4.Une simple tasse de café, magnifiquement torréfiée et infusée à la cardamome.

一杯簡單的咖啡,烘焙得,并且用小豆蔻泡制。

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Il désirait reconna?tre ce lac Grant si magnifiquement encadré dans sa bordure d’arbres.

他想視察一下在樹木環(huán)抱中的美麗的格蘭特湖。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.C'est une grande déception pour celle qui avait magnifiquement re?u le président fran?ais en 1960.

對(duì)于1960年接待法國總統(tǒng)的女王來說,這讓她感到極其失望。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

7.Après cinq ans de travaux, nous avons découvert l'intérieur de la cathédrale, magnifiquement étincelant, éclatant.

經(jīng)過五年的修復(fù)工程,我們終于看到了大教堂的內(nèi)部,它煥然一新,光彩奪目。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Ils étaient reliés magnifiquement, c’était le chef-d’?uvre du meilleur ouvrier de Londres.

書裝得極漂亮,是倫敦最優(yōu)秀的工人的杰作。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.Aux confins de l'Empire, en actuelle Angleterre, on retrouve les thermes de Bath, qui sont magnifiquement conservés.

帝國時(shí)期后,在現(xiàn)代英國,我們發(fā)現(xiàn)浴場保存完好

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

10.Ensuite, vous, les équipes de Paris 2024, qui avez tant travaillé toutes ces années, vos efforts sont aujourd'hui magnifiquement récompensés.

還有你們,巴黎2024奧運(yùn)會(huì)團(tuán)隊(duì),這些年來辛勤的努力,現(xiàn)在你們的努力得到了豐厚的回報(bào)。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

11.Mon coulis de tomates a évolué, mais magnifiquement.

我的番茄醬已經(jīng)進(jìn)化了,但很漂亮。机翻

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
cosmopolite cahier2

12.Je trouve que ces créations artistiques sont magnifiquement mises en valeur.

我發(fā)現(xiàn)這些藝術(shù)創(chuàng)作被精美展示出來。机翻

「cosmopolite cahier2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Sa mère le précède dans un carrosse magnifiquement incrusté d'argent et d'or !

他的母親坐在他前面的是一輛華麗的金銀鑲嵌馬車!机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Bient?t M. Chélan suivi des deux curés les plus agés, entra par une fort grande porte magnifiquement sculptée, et que Julien n’avait pas aper?ue.

很快,謝朗先生帶著兩位最年長的本堂神甫從一扇雕刻華美的很大的門進(jìn)來,這扇門于連竟沒有看見。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Tu as magnifiquement relevé le défi qui t'était lancé et plus t?t – beaucoup plus t?t – que je ne l'avais prévu, tu t'es retrouvé face à Voldemort.

你發(fā)現(xiàn)自己正與伏地魔進(jìn)行著面對(duì)面的較量,你奮起抵抗,表現(xiàn)得相當(dāng)出色,這比起我對(duì)你的預(yù)期要快得多。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年12月合集

16.C'est dans le Figaro disais-je, splendide interview d'une helléniste nommée Hélène Monsacré, nom magnifiquement venu, et qui a dirigé la re-publication de l'Iliade et l'Odyssée.

我說的是在《費(fèi)加羅》中, 這是對(duì)一位名叫海倫娜·蒙薩克雷 (Hélène Monsacré) 的希臘主義者的精彩采訪,這個(gè)名字來得很漂亮, 她指導(dǎo)了《伊利亞特》和《奧德賽》的再版。机翻

「La revue de presse 2019年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Il y avait sur la console un grand crucifix en ivoire, et sur la cheminée, le livre du Pape, de M. de Maistre, doré sur tranches, et magnifiquement relié.

靠墻的小桌上放著一個(gè)很大的象牙十字架,壁爐上擺著德·邁斯特先生的《論教皇》,切口涂金,裝幀豪華。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

18.Un jour qu'elle s'était retirée dans un bois pour y plaindre son malheur, elle vit venir à elle un petit homme fort laid et fort désagréable, mais vêtu très magnifiquement.

有一天,她獨(dú)自躲在樹林里哀嘆自己的不幸,忽然看見一個(gè)又矮又丑的人向她走來,他的衣著卻非常華麗。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

19.La cadette, qui n'était pas si malhonnête que son a?née, l'appelait Cendrillon; cependant Cendrillon, avec ses méchants habits, ne laissait pas d'être cent fois plus belle que ses s?urs, quoique vêtues très magnifiquement.

繼母的小女兒沒有她的姐姐這么粗魯,她叫她灰姑娘。即使灰姑娘穿著破衣裳,也比她兩個(gè)姐姐美麗千百倍,即使她們穿著華美的衣裳。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

20.Telle est l’histoire de cette femme, qui n’est pas du monde au milieu du monde ; qui, faite pour être magnifiquement épouse et mère, n’a ni mari, ni enfants, ni famille.

這便是歐也妮的故事,她在世等于出家,天生的賢妻良母,卻既無丈夫,又無兒女,又無家庭。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com