1.Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.
1.高貴典雅的水晶飾品尤其是分枝水晶吊燈淋漓盡致的表現(xiàn)出玻璃的裝飾藝術(shù)功能。
18.Nous regrettons, une fois encore, que Serbes et Kosovars qui, quoiqu'on dise, ont coexisté ensemble depuis des lustres, n'aient pas pu dominer leurs contradictions et préserver cette tolérance autour de laquelle ils auraient pu batir un état fort et viable.
18.我們再次感到遺憾的是,不管怎么說,塞族人和科索沃人已經(jīng)相處如此之久,卻不能克服他們之間的矛盾,保持寬容,在寬容的基礎(chǔ)上建立一個可行和強有力的國家。
19.Des biens meubles corporels peuvent souvent être attachés à d'autres biens meubles corporels (qu'il s'agisse de biens meubles, comme des pneus attachés à un véhicule, ou de biens immeubles, comme une cheminée, un lustre ou une chaudière attachés à un batiment).
19.有形資產(chǎn)往往可能成為另一些有形資產(chǎn)的附加物(無論是動產(chǎn),如陸路車輛所附的輪胎,還是不動產(chǎn),如建筑物所附的裝飾性壁爐或吊燈、爐具)。
20.En ce qui concerne les tapis, les lustres, les livres, les tableaux, les instruments de musique et certains bijoux, les éléments de preuve comprenaient la copie d'une facture originale, des déclarations faites après l'invasion par les vendeurs, des photographies des biens en question et des déclarations de témoins.
20.索賠人就地毯、吊燈、書籍、繪畫、多種樂器以及一些首飾提供的證據(jù)包括一張原發(fā)票的復(fù)制件、售貨者在解放后的證詞、這些物品的照片以及證詞等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com