日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il existe quand même une lueur d'espoir.

1.還是有點希望的。

評價該例句:好評差評指正

2.Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

2.遙遠的戰(zhàn)火在我身上投下閃閃微光.

評價該例句:好評差評指正

3.Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

3.只要有一線希望,無論多難,我們也要堅持。

評價該例句:好評差評指正

4.La lueur des bougies expire par degrés.

4.蠟燭的微光逐漸消失了。

評價該例句:好評差評指正

5.Une lueur de vérité commence à poindre.

5.事情的真相漸露端倪。

評價該例句:好評差評指正

6.Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

6.盡管如此,我國代表團仍然看到了一線希望。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce fait nouveau a fait na?tre une lueur d'espoir.

7.這種新情況帶來了一線希望。

評價該例句:好評差評指正

8.Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.

8.然而,就在這種似乎令人灰心失望的氣氛中,我們看到了一線希望。

評價該例句:好評差評指正

9.Aujourd'hui, une éclaircie laisse entrevoir une nouvelle lueur d'espoir.

9.今天,烏云已略消散,新的希望之光得以破出。

評價該例句:好評差評指正

10.Il y a des lueurs d'espoir à l'horizon.

10.地平線上已經(jīng)出現(xiàn)了曙光。

評價該例句:好評差評指正

11.Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

11.不過,黑暗中還有一線希望。

評價該例句:好評差評指正

12.Mais aujourd'hui l'Ambassadeur Gambari nous a donné une lueur d'espoir.

12.但甘巴里大使今天給了我們以一線希望。

評價該例句:好評差評指正

13.La possibilité d'un traitement antirétroviral nous donne une lueur d'espoir.

13.獲得抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療的機會,給我們帶來了一線希望。

評價該例句:好評差評指正

14.Elle constitue une lueur au bout du tunnel dans les circonstances actuelles.

14.它為目前的局勢提供了一條出路。

評價該例句:好評差評指正

15.Chacun de ces Volontaires des Nations Unies représente une lueur d'espoir.

15.這些聯(lián)合國志愿人員中的每一個人都是希望的燈塔。

評價該例句:好評差評指正

16.Cela dit, il y a en toute chose une lueur d'espoir.

16.雖然這樣說,但不論是哪里總會有一線希望。

評價該例句:好評差評指正

17.Les données y contenues font en effet rena?tre une lueur d'espoir.

17.在這種背景下,我們熱烈歡迎秘書長最近提出的報告;報告所載信息使人重新燃起希望。

評價該例句:好評差評指正

18.L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

18.大會是巴勒斯坦人民的最終希望所在。

評價該例句:好評差評指正

19.L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

19.聯(lián)合國過去是、現(xiàn)在仍然是巴勒斯坦人民希望的燈塔。

評價該例句:好評差評指正

20.Il en est sorti une lueur d'espoir pour une solution au conflit.

20.它為尋求解決這場沖突的辦法提供了一線希望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Harry remarqua une lueur désagréable dans son regard.

但他眼睛里有一種神色是哈利不樂意看的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

2.De garder cette lueur d'espoir, ce à quoi se raccrocher.

要守護這希望之光,這是我們緊握的希望。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

3.Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

這縷微光照亮了通向徹底解脫的昏暗的道路。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Milady avait entendu ces quelques mots, et elle s’était reprise à une lueur d’espérance.

米拉迪聽到這兩句話,她又懷有一線希望之光。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.L'herbe était toujours humide et semblait presque noire à la lueur du crépuscule.

草地還是濕的,在暮色中看上去幾乎是黑色的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
化身博士

6.Mais la pièce où ils se trouvaient était égayée par la lueur du feu.

而爐火將房間里照得很亮堂。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

7.La plaine baignée par les lueurs glaciales de l'aube était à présent totalement déserte.

寒冷黎明中的大地上空蕩蕩的一無所有。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Elles lui faisaient l’effet d’appara?tre dans de la lueur d’éclair.

他仿佛看見那些字句是從閃電的光中冒出來的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Sa nuque brillait à la lueur des chandelles et il était parcouru de tremblements.

他的后腦勺在燭光中閃爍。他似乎在發(fā)抖。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

10.Professeur Luo, la robe de ce vin rouge est magnifique à la lueur du feu.

“羅老師,那葡萄酒在火光中真好看。”

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

11.La figure maigre et chétive de Cosette se dessinait vaguement à la lueur livide du ciel.

來自天空的一點暗淡的微光隱隱照出了珂賽特的瘦削的面貌。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

12.La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

原來是冰屋里的火光把那些野鳥驚得亂飛亂叫。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.On distinguait, aux dernières lueurs du crépuscule, qu’il avait la figure rubiconde et le corps athlétique.

在蒼茫的暮色中,看得出他的臉色通紅,身體強壯。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

14.Au loin, derrière les gratte-ciel de la ville, on voyait percer les premières lueurs de l'aube.

在城市的高樓群后面的天空晨光初現(xiàn)。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

15.Leurs dissipateurs thermiques en forme d'ailes se mirent peu à peu à briller d'une lueur rougeatre.

現(xiàn)在,它們那形狀像長翅的散熱片漸漸發(fā)出暗紅色的。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Une lueur traversa son ?il vitreux.

一點微光透過她那雙昏暗的眼睛。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.

水母、細小甲殼類、磷光植蟲類,發(fā)出輕微的光線,輕微地照亮了地面。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

18.Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.

太陽呈一個朦朧的光暈,仿佛是撞擊塵埃后面的一個幽靈。

「《流浪地球》法語版」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

19.Elle se mit à rire, en le regardant dans la rouge lueur des foyers, qui les éclairaient.

卡特琳笑起來。爐膛里通紅的火光映照著他們,她在這火光中看著他。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui br?laient dans la cheminée.

紅寶石在火光的映照下閃亮奪目。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com