1.Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.真人慢速
1.他重重地坐進(jìn)沙發(fā)里。
2.Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
2.〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預(yù)算負(fù)擔(dān)。
3.Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.
3.稅務(wù)部門對含酒精原料征收重稅。
4.Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.
4.為進(jìn)一步滿足這些需求作出的努力造成有關(guān)單位負(fù)擔(dān)過重。
5.Les conséquences se font le plus lourdement consentir sur les couches pauvres.
5.飲用水不充足以及環(huán)衛(wèi)服務(wù)不足,對窮人的影響最大。
6.Les femmes ont subi le conflit civil plus lourdement que tout autre groupe.
6.與任何其他人群相比,內(nèi)戰(zhàn)沖突首當(dāng)其沖的受害者是婦女。
7.Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
7.你發(fā)覺對家人過于專制,而現(xiàn)在你感覺出這是個(gè)錯(cuò)誤。
8.Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
8.它們給每一位公民的生活都造成沉重負(fù)擔(dān)。
9.Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
9.但此類應(yīng)用對網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施提出了很高的要求。
10.La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.
10.家庭生活和健康受到長遠(yuǎn)威脅。
11.Des colonies de peuplement sont lourdement armées d'armes meurtrières.
11.那里的定居點(diǎn)裝備了大量致命武器。
12.La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.
12.全球金融危機(jī)對該戰(zhàn)略計(jì)劃產(chǎn)生了巨大影響。
13.Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.
13.由于預(yù)算拮據(jù),總是讓最窮的人承受更大的負(fù)擔(dān)。
14.Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.
14.應(yīng)該嚴(yán)厲懲罰對少數(shù)民族采取暴力行動(dòng)的人。
15.Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
15.所有這一切不可避免地對受影響國家的發(fā)展愿望造成沉重打擊。
16.Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.
16.債務(wù)負(fù)擔(dān)仍然嚴(yán)重地壓在這些國家身上。
17.Landoil a déclaré que ses prestations contractuelles avaient été lourdement perturbées.
17.Landoil稱其履行合同的工作受到嚴(yán)重破壞。
18.Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.
18.經(jīng)濟(jì)發(fā)展高度依賴魚出口的價(jià)格和數(shù)量。
19.Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.
19.他們憶及各國政府必須強(qiáng)烈譴責(zé)這種行動(dòng)。
20.Leur grand nombre et leur présence prolongée ponctionnent lourdement les ressources du Pakistan.
20.這些難民的數(shù)量之大、拖延的時(shí)間之久都給巴基斯坦的資源帶來了沉重的壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Oui, dit Hynes en hochant lourdement la tête.
“是真的?!毕6魉?span id="gmyvdu373jr" class="key">沉重地點(diǎn)點(diǎn)頭。
2.Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.
負(fù)債累累,瀕臨破產(chǎn)。
3.La mère obéit et se jeta lourdement sur un des grabats.
婦人服服帖帖,沉甸甸一大堆倒在了一張破床上。
4.Vous êtes trop na?fs, répéta Hynes, en écho à son épouse, puis il baissa à nouveau lourdement la tête.
“你們想得太簡單了。”希恩斯附和著妻子,又深深地低下了頭。
5.D'autres sont bien plus lourdement condamnés.
其他人則受到更嚴(yán)厲的懲罰。
6.Elle montait lourdement la rue des Poissonniers, lorsqu’elle entendit la voix de Coupeau.
她邁著沉重的腳步走上魚市街,此時(shí)她聽到了古波的聲音。
7.Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.
而且,她手里還用托盤端著一頓豐盛的早餐,使得整個(gè)畫面更加完美。
8.La porte du compartiment s'ouvrit soudain et quelqu'un tomba lourdement sur les genoux de Harry.
車廂的門突然開了,有人痛苦地跌到了哈利腿上。
9.Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.
塔魯定睛看了一會(huì)兒大夫,然后起身拖著沉重的步子往房門走去。
10.Le vieux, les yeux au mur, ne tourna pas la tête. Et le silence retomba, lourdement.
老爺爺兩眼望著墻,連臉也沒有扭。房間里又陷入沉悶的寂靜。
11.Le fran?ais est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.
法語起源于拉丁語,后期拉丁語,而后期拉丁語本身也因古希臘遺產(chǎn)得到豐富。
12.L'ordre ayant été donné avec précipitation, certains se blessèrent en chutant lourdement à la poupe du vaisseau.
由于指令發(fā)出太快,有些人沒來得及進(jìn)入座位,跌落到船尾受了傷。
13.Ce n’est pas déjà si commode de grimper à une longue échelle, quand on est lourdement chargé !
帶著沉重的東西爬長梯子是多么不方便!”
14.Ca grimpe un peu partout et parfois lourdement.
它隨處攀爬,有時(shí)爬得很重。机翻
15.Aux Etats-Unis, les étudiants s'endettent souvent lourdement, quelle est la situation en France?
在美國,學(xué)生經(jīng)常負(fù)債累累,法國的情況如何?机翻
16.La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.
視頻監(jiān)控顯示,一名全副武裝的人有條不紊地打開每一扇門進(jìn)行殺戮。机翻
17.Eh bien, les résidences secondaires dans certaines communes pourraient se faire désormais taxer plus lourdement.
好吧,一些城市的第二套住房現(xiàn)在可以征收更重的稅。机翻
18.De quoi bien aider le RN, lourdement endetté.
足以幫助 RN,負(fù)債累累。机翻
19.C'est un individu dangereux et lourdement armé.
- 他是一個(gè)危險(xiǎn)且全副武裝的人。机翻
20.La France lourdement touchée, mais la France soutenue.
法國受到嚴(yán)重影響,但法國支持。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋