日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.M.?Bravaco (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Pardonnez-moi d'être si loquace ce matin.

1.布拉瓦克先生(美利堅(jiān)合眾國)(以英語發(fā)言):很抱歉我今天上午一再發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.

2.齊達(dá)內(nèi)再三重復(fù)當(dāng)時(shí)的情形,在決賽的第110分鐘突如其來發(fā)生的小意外導(dǎo)致他被罰離場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

1.à ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.

在這一點(diǎn)上,艾瑞克·朱多爾的發(fā)言最多。

「法國喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

2.Nous ne sommes pas très loquaces dans la famille, tu auras au moins hérité de ce trait de caractère.

“我們家里人都不是很愛講話,你至少也遺傳了這個(gè)性格?!?/p>

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

3.L'homme est peu loquace face aux enquêteurs belges.

該男子對(duì)比利時(shí)調(diào)查人員不太健談。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

4.Le chef druze Walid Joumblatt n’a pas été plus loquace.

德魯茲領(lǐng)導(dǎo)人瓦利德·瓊布拉特(Walid Jumblatt)不再健談。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

5.Il déployait de touchants efforts pour para?tre gai, sympathique, loquace, mais il suffisait de remarquer combien il suait, combien il était pale, pour deviner qu'il n'en pouvait plus.

他努力使人表現(xiàn)出開朗、同情和健談,但只要注意到他出汗多少,臉色多么蒼白,就足以猜想他再也忍受不了了。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

6.Le bossu s'animait et devenait de jour en jour plus loquace

「高爾基《意大利童話》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

7.Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向說話滔滔不絕的叔父,現(xiàn)在也變成緘口金人了。我們把這個(gè)人體舉起。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.On a d? le remarquer, le géographe, si loquace, si impatient d’ordinaire, avait à peine parlé pendant l’interrogatoire d’Ayrton.

我們一定已經(jīng)注意到了!這位地理學(xué)家平時(shí)那么說話,那么沒耐性,這次盤問艾爾通時(shí),他卻幾乎是一言不發(fā)。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com