日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La balle s'est logée dans la cuisse.

1.子彈穿入大腿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est difficile de se loger à Paris.

2.在巴黎住房很難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Quelle dr?le d'idée il s'est logée dans la tête.

3.[轉(zhuǎn)]他頭腦里的想法 是多么荒誕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Quelle dr?le d'idée il s'est logée dans la tête!

4.〈轉(zhuǎn)義〉他頭腦里的想法多么荒誕呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

5.在林蔭道樹底下的舊貨商就地?cái)傞_他的雜貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Quatre étudiants sur dix ont eu des difficultés pour se loger ces dernières années.

6.四分之一的學(xué)生在近幾年都曾有過住房困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ils achètent non pas pour se loger mais pour revendre avec de confortables plus-values.

7.他們買房不是為了居住,只是為了大幅增值后轉(zhuǎn)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te pla?t, aide-nous à nous loger.

8.我們不能再這樣沒有庇護(hù)的生活了,請幫助我們安個(gè)家吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Tous ses bagages logent dans le coffre.

9.他的所有行李都放在后車廂里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le lycée peut loger une centaine d'internes.

10.這個(gè)中學(xué)可以容納一百來個(gè)寄宿生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

11.你的頭腦里有一些錯(cuò)誤想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.

12.前端已被修改, 以適應(yīng)電池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

13.3年的工程師學(xué)院學(xué)習(xí)期間在何處?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

14.況且,他不知何處安身,只有哲理是他唯一的棲身之所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Madame, je ne sais pas si vous pouvez loger mon ami pour quelques jours?

15.夫人,我不知道您是否可以我的朋友幾天?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les femmes enceintes déplacées ont été logées en sécurité dans des h?pitaux.

16.境內(nèi)流離失所的孕婦在醫(yī)院得到了安全住宿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cette formule est la plus utilisée par les habitants pour se loger correctement.

17.公民最愿意采用這種辦法獲得適足的住房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

18.如何在房價(jià)飛漲的城市中安置這些望之興嘆的人?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.

19.一個(gè)沒有通風(fēng)設(shè)備的防空洞作為教室使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.

20.委員會(huì)詢問后獲悉,聯(lián)合首席調(diào)解員的駐地在法希爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les passionnés du go?t

1.Oui, nous, on est logée sur le camping.

是的,我們在營地。

「Les passionnés du go?t」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

2.Une mouche vient littéralement de se loger dans mon nez.

真的有一只蒼蠅飛進(jìn)了我的鼻子。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.Evidemment, il faut un peu de place pour la loger.

顯然,要容納它需要一定的空間。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Il acheta un palais pour se loger dans le grenier.

他買了一座宮殿,自己卻在閣樓里。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

5.Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

馬丁一家人把住在他們家的中國人當(dāng)成是自己的家人。

「蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

6.On voulut voir l'officier, mais cela était impossible absolument, bien qu'il logeat dans l'auberge.

他們想去看普魯士軍官了,不過那是絕對辦不到的,雖然他本來就在這旅館里。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

7.Vous voulez les loger dans le centre ?

您想要把住宿安排在市中心嗎?

「Reflets 走遍法國 第一冊(下)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

8.Ils organisent leurs rendez-vous, traduisent les conversations et les aident à se loger et se nourrir.

他們安排采訪,翻譯對話,并幫助記者找到住所和食物。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

9.Antoine demanda où ils pouvaient se loger.

安圖萬問到哪里可以找到睡覺的地方。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

10.à une condition, pouvoir se loger sur place.

條件之一是能夠留在現(xiàn)場。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

11.Aussi construisit-il, dans son champ même, une case où il la logea pour la soustraire à sa vue.

于是他在自己的田里建了一個(gè)小屋,把她安置在那里,不讓她離開自己的視線。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

12.Grantaire logeait dans un garni tout voisin du café Musain.

格朗泰爾原住在貼近繆尚咖啡館的一間帶家具出租的屋子里。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新公共法語初級(jí)

13.Il faut de l'argent pour manger, pour loger, pour voyager !

吃飯租房旅行都要錢!

「新公共法語初級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

14.M. de Rênal avait ordonné à Julien de loger chez lui.

德·萊納先生命令于連在他家里。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

15.Elles logeaient toutes à la même enseigne chez misère et compagnie.

她們同處困境,在凄慘的同一階層中苦苦煎熬。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

16.Ah ! décidément ! vous me logez chez vous, près de vous, comme cela !

“呀哈!真的嗎?您讓我在離您這樣近的地方嗎?”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

17.Il logeait tant?t chez l’un, tant?t chez l’autre, le plus souvent chez Joly.

他時(shí)而和這個(gè)同,時(shí)而和那個(gè)同住,和若李同住的時(shí)候最多。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

18.Logé dans un petit appartement au centre de Londres, il rédige son appel.

戴高樂將軍在倫敦市中心的一間小公寓內(nèi),他在紙上寫下了自己的呼吁詞。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

19.On se logeait quand même, coudes à coudes, sans s'occuper des voisins.

顯然大家近在咫尺,可誰也不打擾誰。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Vous allez loger chez le marquis, l’un des plus grands seigneurs de France.

您要在侯爵家里,他是法國最大的貴族之一。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com