日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il enregistre une locution dans un dictionnaire.

1.他把一個(gè)短語(yǔ)收錄到詞典里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Comment comprendre la locution ?

2.如何了解這個(gè)慣用語(yǔ)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Des délégations ont dit préférer revenir à la locution ??ipso facto??.

3.有代表希望恢復(fù)采用“依照事實(shí)”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Toutefois, la locution “ipso jure” devrait être conservée dans la version espagnole du Règlement.

4.但《規(guī)則》的西班牙文本將保留“ipso jure”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On a fait observer que l'adverbe “automatiquement”, en lieu et place des mots “d'elle-même”, traduirait mieux la locution latine “ipso jure”.

5.有與會(huì)者認(rèn)為,“自動(dòng)”比“自行”更能表達(dá)拉丁文術(shù)語(yǔ)“在法律上”的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il est donc convenu de remplacer les mots “en particulier” figurant au début de la deuxième phrase par la locution “par conséquent”.

6.因此,工作組一致認(rèn)為,應(yīng)用“因此”這個(gè)詞取代第二句開(kāi)頭的“特別是”這幾個(gè)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je suis fier et heureux, personnellement, lorsque j'apprends des locutions et des expressions dans des langues parlées par mes collègues ici à l'ONU.

7.我本人在聯(lián)合國(guó)同事那里學(xué)到他們所操語(yǔ)言的短語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)時(shí)就感到驕傲和快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Autrement dit, ce que nous proposons au fond, c'est qu'à la formule proposée par l'Arménie, la locution ??ad referendum?? soit ajoutée s'agissant de l'accord.

8.換言之,我們可以在亞美尼亞代表提議的措辭中增加意指一致看法的“須經(jīng)進(jìn)一步審核”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'expression “l(fā)es populations et l'environnement” qui est utilisée tout au long de ce document est synonyme de la locution “l(fā)es populations et l'environnement dans la biosphère terrestre”.

9.此處所用“人與環(huán)境”一詞與“地球生物圈中的人與環(huán)境”同義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce jour-là, le 20 juillet, la locution ??ad referendum?? avait été supprimée des deux points de l'ordre du jour, l'un portant sur le désarmement nucléaire et l'autre sur les armes classiques.

10.在7月20同一天,有關(guān)核裁軍和常規(guī)武器的“須經(jīng)進(jìn)一步審核”一句也從兩個(gè)議程項(xiàng)目中刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Locution familière : "Vendre sa salade" : chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades !

11.“賣色拉”:力圖說(shuō)服,遞交一個(gè)方案,使采納意見(jiàn)。故事、謊言,一般都用復(fù)數(shù)。沒(méi)說(shuō)謊哦!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.On a noté que l'adverbe ??nécessairement?? serait source d'incertitude, alors que cette locution exigerait l'adoption d'une certaine procédure, s'inspirant des articles 65 à 68 de la Convention de Vienne, même s'il était difficile de concevoir une telle procédure en situation de conflit armé.

12.有代表指出,“必要的”一詞可能產(chǎn)生不確定性,而“依照事實(shí)”一詞則要求仿照《維也納公約》第六十五條至第六十八條制定某種程序,即使這種程序可能在武裝沖突局勢(shì)中難以想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Si de telles déclarations continuent, nous serons dans l'obligation de demander à l'Assemblée générale de condamner ces déclarations et ces locutions, car elles constituent un rejet de la Charte des Nations Unies et un défi lancé au droit international et aux résolutions du Conseil de sécurité.

13.如果這些言論繼續(xù)下去,那么我們將不得不要求大會(huì)譴責(zé)這些言論和說(shuō)話方式,將其視為對(duì)《憲章》的背棄以及對(duì)國(guó)際法和安全理事會(huì)決議的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

1." Eh bien" est une locution interjective.

" Eh bien" 是一個(gè)形容詞性的聯(lián)詞。

「法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

2.Souvent, on emploie cette locution quand on mange ou quand on boit.

當(dāng)我們吃吃喝喝時(shí)經(jīng)常會(huì)用到這個(gè)短語(yǔ)。

「基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

3.On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家總是非常相信那些固定不變的說(shuō)法。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.C'est ce qu'on appelle une locution interjective.

這是我們所謂的嘆詞短語(yǔ)。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

5.Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.

還有可以代替副詞的副詞短語(yǔ)。

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

6.Sur-le-champ, c'est ce qu'on appelle une locution adverbiale.

Sur-le-champ是所謂的副詞短語(yǔ)

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

7." Bien que" est une locution conjonctive suivie du subjonctif.

“b que”是一個(gè)連詞短語(yǔ),后接虛擬式。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

8.On utilise duquel et ses dérivés après ce qu'on appelle une locution prépositive.

我們?cè)诮樵~短語(yǔ)之后使用 duquel 及其變形形式。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

9.Elle est utilisée dans des locutions de manière ou de gradation.

它也用于表示方式或者漸進(jìn)的短語(yǔ)。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.

但這個(gè)短語(yǔ)最常用于信息領(lǐng)域。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.On doit utiliser la locution " quand même" .

我們應(yīng)該使用“quand même”這個(gè)短語(yǔ)。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

12.Les esprits réfléchis usent peu de cette locution : les heureux et les malheureux.

幸福的人和不幸的人。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)音篇

13.Ou dans des locutions adverbiales ou prépositives.

或者是在副詞性、介詞性短語(yǔ)中。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)音篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.En fran?ais, on utilise très souvent cette locution et on l'utilise généralement pour exprimer la concession, l'opposition.

在法語(yǔ)中,我們經(jīng)常使用這個(gè)短語(yǔ),通常用來(lái)表達(dá)讓步、反對(duì)。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Vingt locutions différentes ont passé entre ces deux extrêmes.

在這兩個(gè)極端之間曾改變過(guò)二十種不同的說(shuō)法。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

16.Sixième astuce : tu utilises un petit peu des locutions du type " ah bon ? " .

你使用一點(diǎn)短語(yǔ),比如“ah bon ?”

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

17.A locution " à l'intention de" va plus loin.

à l'intention de " 這句更進(jìn)一步。

「法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Il est important de savoir que cette locution ne date pas d'hier.

了解這個(gè)由來(lái)已久的詞組是非常重要的。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

19.C'est lorsqu'il y a une préposition ou une locution prépositionnelle, non ?

當(dāng)有一個(gè)介詞或者介詞短語(yǔ)時(shí)使用它,對(duì)嗎?

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

20.Il y a aussi ceux que l’on appelle les ? locutions prépositionnelles ? .

同樣還有許多我們稱作”介詞短語(yǔ)“的。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com