日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Toute tradition religieuse développe une vie liturgique propre, et cette vie liturgique accorde généralement une grande importance àl'expression poétique et musicale.

1.每一個(gè)宗教傳統(tǒng)各自發(fā)展自己的禮儀生活,而這般的禮儀生活把詩(shī)意的、音樂(lè)性的表達(dá),看得很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le détour par l'expression poétique est une fa?on de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

2.詩(shī)的表達(dá)是一個(gè)迂迴,透過(guò)這個(gè)方式,織就起禮儀的更新與個(gè)人靈修生活的日新之間兩者的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La culture syriaque, y compris religieuse (telle que le langage liturgique et les traditions religieuses), ne peut être transmise aux enfants que dans le cadre de cours organisés au sein de lieux de culte.

3.古敘利亞文化,包括宗教文化(如禮拜儀式語(yǔ)言和宗教傳統(tǒng))只能通過(guò)禮拜場(chǎng)所開(kāi)設(shè)的課程向孩子們傳授。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'imp?ts à l'église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'ic?nes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

4.2 除境內(nèi)所有宗教都享有的關(guān)稅和稅項(xiàng)特殊待遇外,對(duì)于塞爾維亞?wèn)|正教教會(huì)專(zhuān)為財(cái)政自我維持而開(kāi)展的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),如生產(chǎn)刺繡品和司祭法衣、蠟燭、圣像繪畫(huà)、木雕和木制品及傳統(tǒng)農(nóng)產(chǎn)品,科索沃也應(yīng)當(dāng)給予這方面的特殊待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

1.Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

金色,是她童年回憶中的宗教圣物和神父圣袍上燦爛閃耀的刺繡。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專(zhuān)欄

2.à leurs pieds, les anémones du japon, avec des attitudes liturgiques, balancent leurs corolles sveltes et blanches ainsi que des cornettes.

在他們的腳下,日本的海葵以禮儀的態(tài)度,揮舞著纖細(xì)的白色花冠和玉米花環(huán)。机翻

「Julie Depardieu專(zhuān)欄」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.On la fait donc volontiers br?ler pour accompagner un v?u ou un remerciement personnel, ou lors de grands événements liturgiques communs comme Paques, l'Avent ou les baptêmes.

因此,人們常常點(diǎn)燃蠟燭來(lái)許愿或表達(dá)個(gè)人感恩,或者在復(fù)活節(jié)、將臨期、洗禮,等重要宗教儀式上使用。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

4.Elle y rappelle la " dimension sociale et culturelle" de ces calendriers de l'Avent, certes " issus du calendrier liturgique" , mais qui " sont devenus des objets sociétaux et pédagogiques" , des " outils utiles" d'enseignement.

她回顧了這些降臨節(jié)日歷的 “社會(huì)和文化維度”,當(dāng)然 “源自禮儀日歷,但 “已成為社會(huì)和教育對(duì)象”,是教學(xué)的 “有用工具” 。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com