日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.

1.她看到兩名女囚分娩時手被綁

評價該例句:好評差評指正

2.Ils nous ont ramenés au village où ils nous ont ligotés, battus et abandonnés sous le soleil br?lant.

2.我們被帶到我們村子里并被捆綁了起來,又被打了一通,隨后被扔到酷熱的大太陽下。

評價該例句:好評差評指正

3.Les personnes arrêtées ont été menottées ou ligotées, et étendues sur le sol comme des terroristes.

3.被捕者被戴上手銬或被捆綁,之后被勒令像恐怖分子那樣趴在地上。

評價該例句:好評差評指正

4.Pendant toute cette période, il a d? rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

4.在整個期間,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住雙眼,被捆綁并且沒有鞋穿。

評價該例句:好評差評指正

5.Qui a ligoté les Nations Unies, qui doivent leur nom au Président Roosevelt? Le Président Bush.

5.鎖住了羅斯福總統(tǒng)命名的聯(lián)合國手腳?布什總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

6.Dans bien des cas, les réformes judiciaires n'ont fait que ligoter un peu plus les acteurs judiciaires.

6.在許多情況下,司法改革只能是稍微束縛一下司法人員。

評價該例句:好評差評指正

7.Pourquoi assurer l'impunité de l'armée israélienne dans ses agissements, ligotant ainsi les mains du Conseil de sécurité?

7.為什么會給予以色列軍隊行動不受懲罰的保證進而束縛住安全理事會之手?

評價該例句:好評差評指正

8.Le lendemain matin, vers 7?heures, d'autres corps sont apparus, certains décapités, d'autres ligotés ou enfermés dans des sacs.

8.次日大約上午7點,更多的尸體浮出水面,一些尸體沒有頭部,其他的不是被捆綁著就是被裝在袋子里。

評價該例句:好評差評指正

9.Ils ont été placés dans des chambres séparées dans un motel où ils sont restés, ligotées, pendant trois jours.

9.三人被捆住,一連三天被關(guān)在旅館不同的房間里。

評價該例句:好評差評指正

10.Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10?heures à 18?heures.

10.巡邏隊的7名科特迪瓦士兵被解除武裝,剝光衣服,綁起來在太陽下從上午10時一直曬到下午6時。

評價該例句:好評差評指正

11.Le?6?septembre, à?Atambua, une personne déplacée aurait été ligotée puis poignardée à plusieurs reprises jusqu'à ce que mort s'ensuive, devant un grand nombre d'autres personnes déplacées.

11.6日,在Atumbua, 一名流離失所者據(jù)說在許多其他流離失所者在場的情況下,被人綁住,然后有人連續(xù)用刀刺他,直到將他刺死。

評價該例句:好評差評指正

12.Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.

12.兩名被指控的人被帶到軍營捆綁起來。

評價該例句:好評差評指正

13.Les premiers soldats FDS sont ma?trisés et ligotés. Il est ordonné aux autres de se débarrasser de leurs uniformes militaires et de s'éloigner de leurs armes.

13.他們制服了防衛(wèi)和安全部隊的一批士兵并將他們捆綁起來,并命令其他人剝?nèi)ボ娧b,丟棄武器。

評價該例句:好評差評指正

14.Dans la province de Kirundo, deux?détenus ont affirmé avoir été ligotés et battus lors de leur arrestation, respectivement par le chef de colline et le chef de cellule.

14.在基龍多省,據(jù)說有2名囚犯被綁起來受到村長和主囚的毆打。

評價該例句:好評差評指正

15.Comme nous en sommes tous conscients, s'écarter du principe de l'action collective peut soumettre l'ONU à une effroyable tension; cela peut même ligoter l'ONU, nous laissant faibles et divisés.

15.我們都知道,偏離集體行動的原則會使聯(lián)合國承受極大的壓力;甚至使本組織失去能力而使我們變成孱弱而分裂的家庭。

評價該例句:好評差評指正

16.Il a indiqué à ce juge qu'il avait été battu et ligoté, avait re?u des coups sur les yeux et dans les c?tes et avait été contraint de passer aux aveux.

16.他表示,他被毆打、捆綁、眼睛和肋部都挨揍,證詞是被威逼供認的。

評價該例句:好評差評指正

17.Il semblerait qu'à Atapupu, le port d'Atambua au Timor occidental, les personnes repérées par les miliciens aient été ligotées à l'arrière des camions devant servir à leur transport, ou?parfois aient été tuées sur place.

17.據(jù)說在Atapupu, 即西帝汶Atambua的港口,被民兵組織成員辨認出的人員被綁在卡車后部被帶走,有些人甚至被當場殺害。

評價該例句:好評差評指正

18.Un témoin a vu des prisonniers ligotés à un lit qui faisaient l'objet d'expériences, le sang coulant de leur bouche, et il a assisté à des autopsies destinées à constater les effets sur les prisonniers.

18.一個目擊者看到囚犯被綁在床上,拿他們進行試驗,血從受害者的口中不斷流出,囚犯們被解剖,以便證實他們受到的影響。

評價該例句:好評差評指正

19.Tous les villageois avaient été convoqués à l'extérieur du village pour voir comment les quatre hommes avaient été torturés (ligotés, roués de coups à la tête même lorsqu'ils saignaient et étouffés avec une feuille de plastique).

19.所有村民都被命令到村外一處觀看這四個人如何被綁和遭受酷刑(頭部被打,即使正在流血;被塑料布噎住呼吸)。

評價該例句:好評差評指正

20.Les rapports indiquant que la police ramasse à Bagdad et dans ses banlieues les cadavres de nombreuses personnes qui ont été ligotées, torturées et exécutées sont désormais quotidiens.

20.有關(guān)警察在巴格達及其郊區(qū)撿到許多被捆綁、折磨和槍決的尸體的報道現(xiàn)在成了日常之事。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ron était ligoté entre Hermione et Cho Chang.

羅恩被在赫敏和秋·張之間。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Et ligoter la tortouse, continua Brujon.

“還得拴上這只烏龜?!逼諈稳指f。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Aussit?t, des cordes surgirent de nulle part et ligotèrent solidement Harry.

說時遲那時快,只見憑空躥過來幾條繩索,把哈利了個結(jié)結(jié)實實。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Puis il brandit sa baguette et en fit jaillir des cordes qui s'enroulèrent autour de Croupton pour le ligoter solidement.

然后他又一次舉起魔杖,幾根繩子嗖嗖地從魔杖里飛出來,纏住小巴蒂·克勞奇,把他結(jié)結(jié)實實了起來。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Je vais simplement le ligoter, dit Lupin. Je vous promets que je ne lui ferai rien d'autre.

“我要把他捆起來,”盧平說,沒有別的意思。我發(fā)誓?!?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

6.Les deux gardes commencèrent à ligoter Wang Miao à la croix avec des cordes en amiante résistantes au feu.

兩個士兵用耐火的石綿繩將汪淼到火刑柱土。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Quant à Ron et à Harry, des sortes de lianes leur avaient déjà ligoté les jambes sans qu'ils s'en rendent compte.

而哈利和羅恩呢,他們不知不覺中已經(jīng)被長長的藤蔓纏住了雙腿。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

8.La jeune femme est retrouvée ligotée dans la baignoire.

這名年輕女子被發(fā)現(xiàn)被綁在浴缸里。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.T.Bhatti est resté 3 heures plaqué au sol, les mains ligotées.

- T.Bhatti 雙手被綁,被釘在地上長達三個小時机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.D'autres criminels pénètrent dans l'enceinte des douanes, armés de machettes, et ligotent les agents sur place.

其他犯罪分子手持砍刀進入海關(guān)大院,當場將特工綁起來机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Sur place, ils découvrent, ligotée sur une chaise et en état de choc, la collègue du contr?leur fiscal.

在那里, 他們發(fā)現(xiàn)了稅務(wù)稽查員的同事,他被綁在椅子上, 處于震驚狀態(tài)。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

12.L'un des chaudrons contient les têtes et les c?urs des ennemis, et un second re?oit leurs corps ligotés et entassés sans ordre apparent.

其中一個大鍋里裝著敵人的頭和心臟,另一個大鍋里裝著他們被捆綁在一起、雜亂無序地堆放的尸體。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

13.Le tripode qui avait naguère servi à cuire Fu Xi et la croix sur laquelle il avait été ligoté flottaient en plein milieu de la salle.

那尊煮過伏毅的大鼎和他曾被于其上的火刑柱在大殿正中飄浮著。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

14.Don Apolinar Moscote était inconscient, ligoté au poteau où l'avait précédé l'épouvantail à moineaux tout déchiqueté par les tirs d'entra?nement.

唐·阿波利納爾·莫斯科特 (Don Apolinar Mosote) 失去了知覺,被綁在麻雀稻草人前面的柱子上,全身都被訓練的鏡頭撕裂了。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

15.Ils nous ligotaient les mains et couvraient nos yeux, nous empêchaient de dormir et nous obligeaient à rester debout pendant des heures.

他們捆住我們的雙手, 蒙住我們的眼睛,不讓我們睡覺, 強迫我們長時間站立。机翻

「RFI簡易法語聽力 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
LEGEND

16.Donc le gars, non seulement il est coincé, ?a veut dire qu'il est ligoté d'une certaine manière.

所以這家伙,不僅被困住了,這意味著他被某種方式束縛著。机翻

「LEGEND」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.C'est le maléfice du Saucisson, dit Hermione d'une voix navrée. C'est comme s'il était ligoté et baillonné. Je suis vraiment désolée, Neville...

“這是全身束縛咒?!焙彰綦y過地說,“哦,納威,我真是太抱歉了?!?/p>

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

18.Ils tra?nèrent hors de chez lui le docteur Noguera, le ligotèrent à un arbre de la place et, sans autre forme de procès, le passèrent par les armes.

他們把諾格拉醫(yī)生拖出屋子,把他在廣場上的一棵樹上,然后毫不遲疑地把他處死了。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

19.Fermina Daza avait passé une nuit d'agonie à vomir de la bile, ligotée sur la couchette d'une cabine qui ressemblait aux cabinets d'une gargote tant à cause de son étroitesse étouffante que de la puanteur et de la chaleur.

費爾米娜·達扎(Fermina Daza)被綁在一個小屋的鋪位上,痛苦地吐出膽汁,這小木屋就像一個小酒館的櫥柜,既因為它令人窒息的狹窄,也因為惡臭和炎熱。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

20.Il fallut dix hommes pour le ma?triser, quatorze pour le ligoter, vingt pour le tra?ner jusqu'au chataignier du patio où on le laissa attaché, aboyant dans une langue étrangère, une écume verte aux lèvres.

花了十個人才制服了他,十四個人把他綁起來,二十個人把他拖到露臺上的栗子樹上,他被綁在那里,用外語吠叫,嘴唇上冒著綠色的泡沫。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com