日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.

1.在男性受訪者中有7.1%的人選擇了結扎。

評價該例句:好評差評指正

2.Il y a aussi une méthode permanente de contraception, la ligature qui est moins utilisée.

2.雖然結扎可用作永久的避孕方法,但使用較少。

評價該例句:好評差評指正

3.Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

3.當都纏繞好后,用鐵絲將杉樹的頂部。

評價該例句:好評差評指正

4.Les décisions relatives à la stérilisation sont limitées aux autorisations judiciaires qu'il faut obtenir pour faire ligaturer les trompes de femmes juridiquement irresponsables.

4.關于絕育的裁決,只有在須對無法律能力的婦女做輸卵管結扎手術時,才授權予法官做出裁決。

評價該例句:好評差評指正

5.Mme?Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.

5.Taylor-Alexander女士(圣盧西亞)說,法律并不禁止施行輸卵管結扎手術,而且有些醫(yī)生做這種手術不需獲得丈夫的許可。

評價該例句:好評差評指正

6.La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

6.婦女可以做輸卵管結扎手術,但是醫(yī)生通常需要事先獲得已婚婦女丈夫的允許才能施行這種手術。

評價該例句:好評差評指正

7.Par ailleurs le nombre d'établissements autorisés à pratiquer la ligature des trompes a augmenté, ce qui rend la contraception chirurgicale volontaire plus aisément accessible aux femmes.

7.此外,獲準進行輸卵管結扎手術的機構數(shù)量也有所增加,使得自愿的外科避孕手術可以更廣泛地被婦女所使用。

評價該例句:好評差評指正

8.L'Iran demande une indemnité de USD 15?501 pour des services de contraception qu'il?a?fournis aux réfugiés dans cinq provinces (pilules contraceptives, préservatifs, stérilets, vasectomie et ligature des trompes, notamment).

8.伊朗要求賠償向5個省的難民提供避孕服務的費用15,501美元,其中提供的服務包括避孕藥、避孕套、子宮內避孕裝置、輸精管結扎術以及輸卵管結扎術。

評價該例句:好評差評指正

9.Les droits des femmes mariées en ce qui concerne la ligature des trompes sont parfois entravés dans la mesure où elles doivent obtenir le consentement du mari avant de subir l'intervention.

9.已婚婦女結扎輸卵管須經(jīng)丈夫同意,因而有時會阻礙她們行使這一權利。

評價該例句:好評差評指正

10.Selon le rapport (par.?12.19), le Ministère de la santé a adopté une politique selon laquelle une femme qui souhaite se faire ligaturer les trompes doit obtenir l'assentiment de son mari ou partenaire.

10.報告稱(第12.19段),衛(wèi)生部有一項政策,要求婦女須事先征得丈夫或伴侶的同意才能進行自愿輸卵管結扎手術。

評價該例句:好評差評指正

11.En outre, lorsqu'elles optent pour l'utilisation d'une méthode contraceptive permanente (ligature des trompes et vasectomie), tous les établissements ou services qui fournissent ce service sont tenus d'obtenir au préalable leur consentement écrit.

11.此外,當他們選擇采用某種長期避孕辦法(輸卵管結扎和輸精管切除術)時,提供這種服務的機構或附屬單位都必須事先征得他們的書面同意。

評價該例句:好評差評指正

12.Chez les 35-49?ans, la ligature des trompes (28?%) et le stérilet (9?%) sont nettement plus fréquents que chez les plus jeunes alors que la pilule (14?%) et le préservatif (15?%) sont plus rarement utilisés.

12.在35-49歲的婦女中,使用輸卵管結扎(28)和避孕用具(9%)的比例明顯高于年輕婦女,而避孕藥(14%)和避孕套(15%)較少使用。

評價該例句:好評差評指正

13.Les femmes mariées ne peuvent pleinement exercer leurs droits en matière d'hygiène de la procréation, dans la mesure où elles doivent obtenir l'accord de leur mari avant de subir une procédure de ligature des trompes.

13.已婚婦女要不要結扎輸卵管,須經(jīng)丈夫同意,這妨礙了她們在這方面享有充分生殖權利。

評價該例句:好評差評指正

14.Enfin, étant donné qu'une femme doit demander le consentement de son époux pour une procédure de ligature des trompes, Mme?Begum demande si un homme doit demander la permission de son épouse pour toute intervention chirurgicale.

14.最后,由于要進行輸卵管結扎手術的婦女需要征得其丈夫的同意,她想知道男性進行任何手術,是否需要征得其妻子的同意。

評價該例句:好評差評指正

15.Au même titre que les autres moyens de planification des naissances, il existe la méthode de stérilisation volontaire par laquelle les femmes peuvent avoir recours à la ligature des trompes et les hommes à la vasectomie.

15.同樣地,一些自愿進行的絕育手術也該受到法律保護,如輸卵管結扎術和輸精管結扎術。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans certains pays d'Amérique latine, on promet aux femmes des récompenses sous forme de vêtements et de vivres pour leurs enfants si elles acceptent de se faire ligaturer les trompes.

16.在一些拉丁美洲國家,政府規(guī)定,如果婦女接受輸卵管結扎手術,她們的子女就能得到衣服和食物等禮物。

評價該例句:好評差評指正

17.Des discussions ont été engagées au Ministère de la santé afin d'envisager d'amender la politique actuelle en vertu de laquelle une femme qui souhaite se faire ligaturer les trompes doit obtenir l'assentiment de son mari ou partenaire.

17.衛(wèi)生部進行了討論,審議修訂婦女須事先征得丈夫或伴侶的同意才能進行自愿輸卵管結扎手術的現(xiàn)行政策。

評價該例句:好評差評指正

18.Dans ses conclusions, la CEP affirmait avec insistance que les femmes se sont soumises à la stérilisation faute d'autres moyens de contraception réversible, et que la ligature des trompes était normalement pratiquée lors des accouchements par césarienne.

18.議會調查委員會在報告的結論中強調指出,婦女之所以接受絕育手術是因為沒有其他可選擇的避孕方法,并且輸卵管結扎術通常是在做剖腹產(chǎn)的時候同時進行。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Comité est préoccupé par le fait qu'une femme souhaitant faire procéder à une ligature des trompes est obligée, en vertu de la politique du Ministère de la santé, d'obtenir l'autorisation de son mari ou de son compagnon.

19.根據(jù)衛(wèi)生部的政策,希望自愿接受輸卵管結扎手術的婦女須征得丈夫或男性伴侶的許可,委員會對此表示關切。

評價該例句:好評差評指正

20.Cependant, c'est une politique du Département de la santé qu'une femme ne doit pas être autorisée à se faire faire une ligature du tube à moins qu'elle ne re?oive le consentement, soit de son mari, soit de son père.

20.不過,衛(wèi)生部的政策是,婦女不得實施輸卵管結扎手術,但征得丈夫或父親同意的除外。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

1.On appelle ?a une ligature, ce qui se faisait beaucoup à l'époque dans les langues latines.

這被稱為連體,這在當時的拉丁語中是很常見的。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
Topito

2.Alors on est tous d’accord, c’est vasectomie et ligature des trompes pour tout le monde.

所以我們都同意,每個人都可以做輸精管切除術和輸卵管結扎術

「Topito」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com