日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.D'autres régions comme la vallée du Fraser, North Okanagan, Peace Liard et North West ont des taux inférieurs à 80?%.

1.其他地區(qū),如弗雷塞河谷、北奧卡納干、皮斯利亞德以及西北地區(qū)的免疫率低于80%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Je n’ai qu’un Dieu, qu’un roi, qu’un liard et qu’une botte.

我只有一個(gè)上帝、一個(gè)國(guó)王、一文小錢、一只靴。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.à un colonel ! reprit Marius avec emportement. Je ne donnerais pas un liard pour un général.

“一位上校!”馬呂斯氣憤地回答,“為一位將軍我是不會(huì)給你一分錢的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Tiens, voilà un sou, rends-moi deux liards ; et n’oublie pas mes recommandations, tu t’en trouveras bien.

“給你,這是一個(gè)蘇,找我兩個(gè)銅板。不要忘記我的話,你的病會(huì)好的。”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

4.Ils cherchaient de vieux clous, des liards et autres richesses pareilles.

他們有時(shí)在這里能夠找到舊釘、銅板和類似的物件。

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

5.Cent cinquante francs, pas un liard de plus ! … Hein ! c’est donné !

“每年一百五十法郎,一個(gè)銅幣都不多交!… … 呃!這真太便宜了!”

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !

可是醫(yī)生!可是藥劑師!用什么來支付呢?一文小錢也沒有!

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

7.Un cheval de général, s'écriait le soldat qui l'avait vendu, un cheval qui vaut dix napoléons comme un liard!

“一匹將軍的馬,”賣掉它的士兵叫道,“一匹馬值十個(gè)拿破侖,就像一法郎一樣!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

8.Il me faudra trente francs par jour. Les jours de repos payés. Pas un liard de moins, et la nourriture de la bête à la charge de monsieur le maire.

“我每天要三十法郎。停著不走的日子也一樣算。少一文都不行,并且牲口的食料也歸市長(zhǎng)先生出?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

9.Pas un liard, murmurait-elle, rien à se mettre sous la dent, et toutes les fosses qui s’arrêtaient. Enfin, quoi ! la crevaison du pauvre monde, comme aujourd’hui !

“一個(gè)沒有,”她喃喃地說,“一口東西也吃不上,所有的礦井都停了工。到頭來又怎么樣!跟今天一樣,還是窮人餓死!”

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

10.Tant pis ! ?a venait de Coupeau, s’ils n’économisaient plus un rouge liard. Elle avait encore engraissé, elle boitait davantage, parce que sa jambe, qui s’enflait de graisse, semblait se raccourcir à mesure.

算了!家里一個(gè)子兒也攢不下來,那是古波的錯(cuò)兒。她又胖了許多,腳也顯得更跛了,因?yàn)樗耐瘸錆M了脂肪,越發(fā)顯得短而粗了。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

11.Et voyez, pourtant, ?a ne nous avance pas à grand’chose, qu’il soit raisonnable. Il y a des jours, comme aujourd’hui, où vous retourneriez bien tous les tiroirs de la maison, sans en faire tomber un liard.

可是,盡管他這么有節(jié)制,并沒能對(duì)家里有多大幫助。家里常常像今天這樣,就是連老鼠洞都翻遍,也找不出一個(gè)小錢。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

12.Ainsi, voilà qui est dit. Je te donnerai quinze cents francs… en livres, que Cruchot me prêtera ; car je n’ai pas un rouge liard ici, à moins que Perrottet, qui est en retard de son fermage, ne me le paye.

所以,就這樣辦吧。我給你一千五百法郎… … 利勿爾作十足算,那還得問克羅旭去借,家里一個(gè)銅子都沒有了,除非佩羅泰把欠租送來。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Du reste, malgré tout cela et à cause de tout cela, ce patois étrange a de droit son compartiment dans ce grand casier impartial où il y a place pour le liard oxydé comme pour la médaille d’or, et qu’on nomme la littérature.

可是,盡管這一切情況,也正因?yàn)檫@一切情況,這種奇特的俗話,在對(duì)銹銅錢和金勛章都沒有成見、一概收藏的方格大柜里,也就是所謂文學(xué)的領(lǐng)域里,理應(yīng)有它的一格地位。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com