日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.

1.然而,這并不表示要縱容折衷主義、相對主義和松懈

評價該例句:好評差評指正

2.Souvent, le laxisme des pouvoirs publics accentuait les violations déjà graves et fréquentes dont les Roms étaient victimes.

2.政府當(dāng)局松懈無力的措施加劇了侵害羅姆人行為的嚴(yán)重性和頻繁度。

評價該例句:好評差評指正

3.La lutte contre le terrorisme doit bien évidemment se fonder sur des moyens et sur des méthodes efficaces, qui n'autorisent aucun laxisme.

3.當(dāng)然,打擊恐怖主義的斗爭必須建立在有效的措施的基礎(chǔ)上,不能有任何松懈。

評價該例句:好評差評指正

4.Il ne faut pas voir dans la tentative de comprendre les causes du terrorisme une attitude de laxisme vis-à-vis de ce phénomène.

4.不應(yīng)錯誤地認為,努力理解恐怖主義的起因是對恐怖主義手軟。

評價該例句:好評差評指正

5.Les exportateurs de produits agricoles craignent qu'un laxisme excessif dans l'application du mécanisme ne compromette leurs exportations, notamment dans le commerce Sud-Sud.

5.農(nóng)業(yè)出口國對過度寬松的機制將有效阻礙它們的出口機會,包括南南貿(mào)易,表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

6.Les défis posés par la menace terroriste n'autorisent pas le laxisme et les atermoiements ayant prévalu jusqu'à présent dans le domaine du désarmement.

6.恐怖威脅造成的挑戰(zhàn)意味著,我們不能象迄今在裁軍領(lǐng)域中那樣松懈努力和遲遲不作努力。

評價該例句:好評差評指正

7.Si un état quelconque fait preuve de laxisme dans une région, tous les autres états de la région en voient leurs efforts compromis.

7.一個區(qū)域如有任何國家如不遵守,就會損害該區(qū)域其他所有國家的努力。

評價該例句:好評差評指正

8.Il arrive également que des recruteurs, en particulier dans les zones éloignées, fassent preuve de laxisme dans le respect du critère d'age minimum.

8.另外還有征兵人員特別在偏遠地區(qū)不嚴(yán)格執(zhí)行最低年齡要求的情況。

評價該例句:好評差評指正

9.Le laxisme des services de sécurité du camp avait permis à ces hommes d'y introduire sans autorisation des membres de la population locale.

9.由于該軍事特遣隊營地保衛(wèi)工作松懈,當(dāng)?shù)厝丝梢噪S意出入,因而這些成員才得以胡作非為。

評價該例句:好評差評指正

10.De plus, nous regrettons le laxisme dont font preuve d'autres états signataires à l'égard des tentatives de freiner ou contourner le fonctionnement du groupe MESA.

10.而且,我們對其他簽約國容忍阻撓或回避梅薩集團作用的企圖感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

11.Aucune partie du monde n'est à l'abri du fléau de cette menace mondiale, un fléau qui est cultivé par l'appui, le laxisme ou la complicité des régimes.

11.世界上任何地區(qū)都不能免于這種全球危險的災(zāi)難——這是一種由各種政權(quán)的支持、無動于衷和串通一氣所培養(yǎng)成的瘟疫。

評價該例句:好評差評指正

12.Il est regrettable que l'accès des femmes aux carrières juridiques reste limité et que le laxisme des hommes juges empêche la mise en pratique des nouvelles mesures antidiscriminatoires.

12.令人遺憾的是,婦女利用司法機構(gòu)的機會仍然有限,而男法官的松懈妨礙了新的反對歧視性措施的實施。

評價該例句:好評差評指正

13.Au Kenya, l'état du réseau routier du couloir septentrional se détériore en raison d'une circulation très dense et du laxisme dans l'application des limites de charge à l'essieu.

13.在肯尼亞,由于交通量過大和軸荷條例實施不力,北部走廊的公路網(wǎng)狀況日益惡化。

評價該例句:好評差評指正

14.Le laxisme dans le contr?le des entités financières et l'existence de paradis fiscaux et bancaires facilitent le financement par les organisations criminelles internationales de la violence et du terrorisme.

14.金融機構(gòu)管制松懈和避稅樂園與銀行樂園的存在為國際犯罪組織資助暴力和恐怖主義提供了便利。

評價該例句:好評差評指正

15.Tout laxisme à cet égard risque de donner l'impression que le système d'aide judiciaire des Nations Unies peut être manipulé et transformé en une source intarissable de gains injustifiés.

15.在這個問題上聽之任之,可能會給人造成一種印象,認為可以操縱聯(lián)合國法律援助制度,把它當(dāng)作賺取不當(dāng)收入的無限期機會。

評價該例句:好評差評指正

16.Les femmes victimes d'actes de violence familiale se heurtent également à un plus grand laxisme de la justice lorsqu'il s'agit de poursuivre et de condamner les auteurs de ces actes.

16.在家庭暴力案件中,未適當(dāng)起訴和懲罰罪犯的做法對婦女的影響也特別大。

評價該例句:好評差評指正

17.Du fait du laxisme de la législation concernant les licences et les taxes, le pavillon libérien est depuis nombre d'années un pavillon de complaisance pour l'industrie de transport aérien marginale.

17.由于許可證制度和稅法松懈,多年以來在利比里亞一直便于進行邊緣空運貨物行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce n'est un secret pour personne que le laxisme à l'égard de ce droit fera courir à notre pays le risque de redevenir le théatre de conflits régionaux et internationaux.

18.眾所周知,如果不能有效行使樹立國家完全權(quán)威的權(quán)利,我們的國家將面臨再度淪為地區(qū)及國際沖突舞臺的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

19.Au paragraphe?87, le Groupe d'experts déclare constater que le ??laxisme extrême des contr?les et de la réglementation applicables au marché anversois facilite et peut-être même encourage les activités commerciales illicites??.

19.專家小組在其報告第87段說,“專家小組認為,由于安特衛(wèi)普市場的管制十分松散,因而便于進行并或甚至鼓勵進行這種非法交易活動”。

評價該例句:好評差評指正

20.Néanmoins, on a souligné que la faiblesse actuelle des écarts de taux d'intérêt et le large accès aux capitaux ne devaient pas inciter au laxisme, car la situation pouvait fort bien s'inverser brutalement.

20.盡管如此,他們強調(diào)不要因為利差小及資本供應(yīng)充裕而麻痹大意,因為情況可能突變。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

1.Vous avez, tous les sept, reproché à la gauche au pouvoir et à Fran?ois Hollande leur laxisme budgétaire.

你們七個人都批評了執(zhí)政的左派和弗朗索瓦·奧朗德的預(yù)算松懈。

「2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

2.Elle niait tout laxisme dans la gestion du sinistre.

她否認對災(zāi)難的管理有任何松懈。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

3.Un laxisme injustifié, selon cette association.

根據(jù)該協(xié)會的說法,不合理的松懈。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

4.C. Le laxisme orthographique dans les forums.

C. 論壇中的拼寫松散。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

5.Et puis, il y a le versant politique avec l'opposition qui accuse le gouvernement de laxisme.

然后是政治方面的反對派指責(zé)政府松懈机翻

「Géopolitique franceinter 2024年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

6.Le préfet Louis Lépine, qui a lancé en 1920 le concours d'inventions qui porte son nom, n'a pas go?té au laxisme de ses agents.

省長路易斯 萊平,在1920年用他的名字發(fā)表了發(fā)明演說,沒有體會到警長的放縱。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.L'effet de la libération n'est pas l'effet du laxisme fantasmé de la justice, c'est simplement l'application de la loi.

- 解放的效果不是幻想的司法松懈的效果,它只是法律的適用。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Si on ne veut pas qu'il y ait du laxisme ou du déni, il faut une efficacité et une extrême fermeté.

如果我們不希望有松懈或否認,我們需要效率和極端堅定。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

9.Pourquoi légiférer et couvrir ainsi le laxisme de notre société, favoriser les égo?smes individuels au lieu de faire revivre une morale de civisme et de rigueur ?

為什么要立法,從而掩蓋我們社會的松懈,助長個人自私,而不是恢復(fù)公民意識和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡赖拢?/p>

「經(jīng)典演講精選」評價該例句:好評差評指正
TCF canada口語主題

10.Est-ce que c'est un effet du laxisme ou est-ce qu'il y avait une mauvaise prise en compte de ce phénomène ?

這是松懈的結(jié)果,還是對這種現(xiàn)象的考慮不周?机翻

「TCF canada口語主題」評價該例句:好評差評指正
La question politique du jour

11.L'affaire Ménard illustre une fois de plus cette mode politique, qui consiste à faire le procès en laxisme de notre Etat de droit.

梅納爾事件再次凸顯了這種政治風(fēng)潮,即對我們的法治國家進行松懈管理的審判。机翻

「La question politique du jour」評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

12.Celui d'avoir des politiques jugeant excessives des lois de moralisation de la vie publique tout en dénon?ant depuis des années un laxisme de la justice.

政客們認為法律對公共生活進行道德化是過度的, 同時多年來譴責(zé)司法不嚴(yán)。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

13.Une cérémonie boycottée, c'est-à-dire rejetée, par une partie des familles de victimes, qui dénoncent le laxisme, la négligence de la classe politique italienne dans ce drame.

一些受害者家屬抵制,也就是說拒絕了一個儀式,譴責(zé)意大利政治階層在這場悲劇中的懈怠和疏忽。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

14.La société Chonghaejin est mise en cause pour son laxisme. Un ancien capitaine du Sewol avait alerté la compagnie maritime sur un problème de stabilité du ferry.

崇海津公司因其松懈而受到指責(zé)。世越號的一位前船長提醒航運公司注意渡輪穩(wěn)定性的問題。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

15.En cas de laxisme, les parents seront sanctionnés. - Aujourd'hui en Chine, il ne fait pas bon arborer piercings ou un peu d'encre sur la peau.

如果松懈,父母將受到制裁。- 今天在中國,在皮膚上穿孔或少許墨水是不好的。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

16.Je pense que rien n'a été fait je pense que d'un c?té sur l'insécurité j'allais dire classique et bien nous subissons les conséquences d'un laxisme qui n'a pas cessé depuis des années.

我認為什么都沒有做我認為一方面關(guān)于不安全我會說經(jīng)典而且好吧我們正在遭受多年未停止的松懈的后果。机翻

「2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

17.Je trouve qu'il y a un certain laxisme dans la question des opérations aériennes au Népal.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

18.L'opposition de droite accuse le président Gustavo Petro de laxisme en matière d'éradication des cultures illicites.

「RFI簡易法語聽力 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

19.Dénonciation aussi du laxisme de l'état californien face à la criminalité et face au problème des sans-abris.

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais 」評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

20.Et au-delà de ?a, il y a eu aussi une passivité, un laxisme volontaire de la part des forces de la police militaire brésilienne.

「La Question du jour」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com