日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les morts evanouis et las d'avoir ete.

1.已經(jīng)厭膩了生存而昏迷的死人。

評價該例句:好評差評指正

2.Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

2.沙維耶是一名心理治療師,他厭倦了聽病人訴心聲。

評價該例句:好評差評指正

3.Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.

3.東帝汶人已經(jīng)厭倦暴力和破壞。

評價該例句:好評差評指正

4.L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

4.烏干達已對這些根據(jù)推測寫出的報告感到厭煩。

評價該例句:好評差評指正

5.Les Israéliens et les Palestiniens sont las du présent et effrayés par l'avenir.

5.以色列和巴勒斯坦今天都同樣感到筋疲力盡,對明天都感到恐懼。

評價該例句:好評差評指正

6.??3. Ces villes, villages, “l(fā)as viviendas” (version espagnole) ou batiments n'étaient pas défendus.??

6.“3. 這些城鎮(zhèn)、村莊、住所或建筑物不設(shè)防?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

7.Les peuples des pays en développement sont trop las et trop pauvres pour se livrer continuellement à des jeux.

7.我認為,發(fā)展中國家人民已經(jīng)太累、太窮,不能無休止地玩這種游戲了。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

8.在平坦的曠野里,有一個人獨自順著公路走,這個人兩點鐘左右就從馬西恩動身了。

評價該例句:好評差評指正

9.Le monde sera bient?t méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

9.世界很容易產(chǎn)生警戒心理和疲憊,產(chǎn)生捐助疲勞現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

10.Je ne le regrette pas, car les Colombiens sont las de la violence, de l'intimidation, du crime et des enlèvements.

10.對此我并不遺憾,因為我們哥倫比亞人對暴力、恫嚇、犯罪和綁架已感厭倦。

評價該例句:好評差評指正

11.L'ONU continue de fournir une aide humanitaire aux Libériens las de la guerre, par le biais de ses institutions spécialisées.

11.聯(lián)合國一直通過其各專門機構(gòu)給厭倦戰(zhàn)爭的利比里亞人提供人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

12.Ils sont las des promesses non tenues, des discours restés lettre morte et des replatrages qui ignorent le fond des problèmes.

12.它們不再相信被違背的諾言,空洞的辭藻和不解決根本問題的裝裝門面的變化。

評價該例句:好評差評指正

13.Sur invitation du Président, le révérend Luis Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) prend place à la table des pétitionnaires.

13.應(yīng)主席的邀請,Luis Barrios牧師 (Iglesia San Romero de las Americas)在請愿者席位上就座。

評價該例句:好評差評指正

14.Leurs activités maintiennent l'espoir dans le c?ur las des Palestiniens, l'espoir de conna?tre la paix dont ils rêvent depuis si longtemps.

14.她們的作為使巴勒斯坦人疲憊的心中重新燃起希望,希望實現(xiàn)長期夢想的和平。

評價該例句:好評差評指正

15.à las Brisas, San Pedro Ayampuc, 256?familles ont?été relogées dans le cadre d'une opération d'un co?t de 4?milliards 32?millions de quetzales.

15.在圣佩德羅-阿揚普克的拉斯布里薩斯,有256戶家庭得到重新安置,耗資403.2萬格查爾。

評價該例句:好評差評指正

16.Les résultats de cette enquête ont apporté des éléments qui ont permis de modifier las normes techniques d'intervention de l'ICBF vis-à-vis de cette population.

16.調(diào)查結(jié)果為修訂哥倫比亞家庭福利研究所照顧上述群體的技術(shù)干預(yù)標準提供了依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

17.Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

17.因此,我要對成員們說,盡管你們可能很疲倦,但是不能倒下去。

評價該例句:好評差評指正

18.Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.

18.非洲國家對此類倡議增多愈來愈厭倦。

評價該例句:好評差評指正

19.Un autre élément de l'alliance est un fonds intitulé ALBA (Alternativa bolivariana para las?Américas), qui accordera des subventions au développement aux membres de Petrocaribe les?moins développés.

19.該聯(lián)盟的另一個部分是 ALBA(“拉丁美洲和加勒比玻利瓦爾抉擇”)—加勒比基金,該基金將向Petrocaribe欠發(fā)達成員國提供發(fā)展贈款。

評價該例句:好評差評指正

20.L'Institut a re?u de l'Instituto Nacional de las Mujeres (INMUJERES) (Institut national des femmes) au Mexique des fonds destinés à couvrir sa participation au projet de l'AECI.

20.在西班牙國際合作署上述項目方面,研訓(xùn)所還得到了墨西哥國家婦女問題研究所提供的資金,用于該機構(gòu)對西班牙國際合作署項目的參與。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Continuez donc la danse, puisqu'il le veut absolument. Quand il sera las, il dira qu'il en a assez.

既然他非要這樣不可,你們就繼續(xù)讓他這樣蹦蹦跳跳,等他,就會說夠了的。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il soupira à nouveau et parut plus vieux, plus las que jamais.

鄧布利多又嘆息了一聲,顯得更加蒼老、疲憊。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Je sais, dit Harry d'un ton las.

“我知道?!惫?span id="gmyvdu373jr" class="key">不耐煩地說

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

4.Le mois d’ao?t tirait à sa fin et ils étaient las.

到了8月末時,大家都很疲憊。

「法語有聲小說」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

5.Il ressemblait à l’autre, au so?lard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.

他活像七樓那個打妻子打得困倦了倒在地上打鼾的醉鬼。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Et qui êtes-vous exactement ? reprit Fudge d'un ton las et hautain.

“你到底是誰?”福吉用不耐煩而高傲的聲音問。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Je savais que ?a finirait comme ?a, dit Fudge à Harry d'un ton las.

“我就知道總會讓他明白的?!备<诘貙f。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Viens, dit Harry d'un ton las, on ferait mieux de rentrer à l'école.

“走吧,”哈利疲憊地說,“咱們最好進學(xué)校去?!?/p>

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

9.Mais si, mais si, balbutiait le ma?tre-porion. On est las de leur répéter les choses.

“我管啊,管??!”總工頭結(jié)結(jié)巴巴地說,“我三番五次地跟他們說,都說膩了?!?/p>

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

10.Le P.-D.G. de Neuronic Computer France s'assit, soupira, but et essuya son front ridé d'un air las.

法國神經(jīng)元電腦公司的總經(jīng)理坐下來,嘆了一口氣,喝了一口果汁,擦了一下滿是皺紋的額頭,神情疲憊。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Danglars était las, satisfait, et avait sommeil. Il se coucha, mit son portefeuille sous son traversin et s’endormit.

騰格拉爾覺得疲乏而滿足,睡意很濃,他上了床,把他的皮夾塞在枕頭底下。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

12.J’en suis las, de taper… Tiens ! essaie toi-même avec cette pierre.

“我已經(jīng)敲膩了… … 給你,你自己用這塊石頭敲敲看吧?!?/p>

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

13.On a trois catégories : dans le langage soutenu : je suis las (qu'on entend très peu).

雅語是je suis las

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.à Paris j’étais las de cette comédie perpétuelle, à laquelle oblige ce que vous appelez la civilisation du XIXe siècle.

在巴黎,我厭倦了你們所謂的十九世紀文明迫使人們扮演的那種沒完沒了的喜劇。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.Presque tous marchaient isolés, ceux qui venaient par groupes se suivaient à la file, éreintés déjà, las des autres et d'eux-mêmes.

人們幾乎都是單獨走著,那些結(jié)隊來的,也只是一個跟在一個后面,誰也不跟誰說一句話,對自己對別人,同樣感到厭惡,人人都是疲憊無力的樣子。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

16.Quand le père était las de la battre, la mère lui envoyait des torgnoles, pour lui apprendre à bien se conduire.

當父親剛剛放下打累的手臂,母親又會送上幾個耳光,叫她學(xué)著怎么樣品行端正地做一個正派姑娘。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
La nausée

17.Ce qui m'étonne, c'est de me sentir si triste et si las.

令我驚訝的是感到如此悲傷和疲倦。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

18.Et dans le langage soutenu?: bourgade, ? automobile, camarade, ouvrage, dérober, las.

在持續(xù)的語言中:村莊、汽車、同志、工作、偷竊、疲倦机翻

「 Ma?tre Lucas」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

19.Puis Nanon, Charles et Eugénie n’étaient pas moins las que le ma?tre.

其次,拿儂,夏爾,歐也妮,疲倦也不下于主人。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

20.Après je suis né las bas, j'ai grandi là-bas et je suis venue chercher du travail, j’en ai trouvé et me voilà.

然后我在那里出生,我在那里長大,我來找工作,我就在這里找到了一個。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com