日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.à cet égard, le récent rapport du Secrétaire général reste malheureusement plut?t laconique.

1.秘書長最近的報告不幸在這方面保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

2.Je voudrais clore ma déclaration par la remarque laconique de Mme?Patricia Lewis, Directrice de l'UNIDIR.

2.請允許我以聯(lián)合國裁軍研究所所長帕特里克·劉易斯博士的精辟意見結(jié)束發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

3.De plus, la loi nationale peut être laconique, voire muette, quant aux entités qui ont le statut d'?organe?.

3.此外,一國國內(nèi)法可能無法最后確定或根本無法確定實體的類別和哪些實體具有“機關(guān)”的地位。

評價該例句:好評差評指正

4.Le pétitionnaire doit donc donner des réponses brèves et laconiques, sans dépasser la limite, qui est de dix minutes.

4.因此,請愿人應(yīng)當簡明扼要地回答問題,不超過規(guī)定的10分鐘的時間限制。

評價該例句:好評差評指正

5.Il demande toutefois aux pétitionnaires de répondre de manière précise et laconique aux questions tout en se limitant à cinq minutes.

5.同時,他要求請愿人準確扼要地回答問題,而且限制在5分鐘之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous sommes donc dé?us de constater que l'Assemblée générale n'adoptera pas une telle résolution, mais plut?t une décision de procédure laconique.

6.我們感到遺憾的是,大會不準備通過生物公約決議,而是一份簡要的程序決定。

評價該例句:好評差評指正

7.Notre délégation prend à c?ur votre appel en faveur d'un plus grand professionnalisme de notre part, sous la forme de déclarations laconiques et de propositions concrètes.

7.我國代表團認真對待你要求我們通過發(fā)言簡要和提出具體議案來盡量以專業(yè)方式展開工作的呼吁。

評價該例句:好評差評指正

8.Enfin, les dossiers de mort violente ou suspecte qui aboutissent au parquet sont accompagnés, dans la totalité des cas, d'un procès-verbal de constat mal rédigé et laconique.

8.最后,送交檢察機關(guān)的全部暴力或可疑死亡案件所附的調(diào)查記錄編寫得既差又簡單。

評價該例句:好評差評指正

9.Dans des affaires comme Soobramoney c. le Ministre de la santé, examinée par la Cour constitutionnelle d'Afrique du Sud, et dont il est fait mention dans le rapport du Rapporteur spécial, n'est-il pas fortement probable que toute évaluation faite par un instrument international soit nécessairement laconique sur un sujet aussi délicat?

9.比如由南非憲法法院受理的“Soobramoney訴衛(wèi)生部長”案(此案在特別報告員的報告中也提到過),在這類棘手的案件上,條約機構(gòu)是否會做出含糊其辭的評價?

評價該例句:好評差評指正

10.Comme l'ont souligné les experts, les projets d'instruments ne reflètent pas seulement les dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les traités et déclarations régionales applicables (ainsi que des codes types nationaux, de la jurisprudence nationale et internationale (importante)) mais aussi les diverses déclarations émanant de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes qui étoffent les dispositions relativement laconiques des instruments de base susmentionnés.

10.正如這些專家所強調(diào)的那樣,這些文書草案不僅考慮到了《公民及政治權(quán)利國際盟約》、適用的區(qū)域條約和宣言(加上國家示范準則以及重要的國際和國內(nèi)判例)的各項條款,而且也考慮到了“聯(lián)合國和其他機構(gòu)為[上述]基本文書中相對簡潔的條款賦予更多實質(zhì)內(nèi)容的各種宣言”。

評價該例句:好評差評指正

11.Tous les enseignements tirés d'une opération aussi complexe ne sauraient être résumés dans l'exposé laconique que je vais faire, mais je pense que des enseignements cruciaux apparaissent particulièrement si l'on considère trois aspects de notre expérience?: le réajustement du mandat de la MINUSIL; la mise en place des moyens permettant de mener à bien ce mandat; et l'administration de la Mission aux fins de mettre en oeuvre ce mandat et de consolider les acquis.

11.雖然我今天的簡短通報不可能概括這樣一個復雜行動的所有經(jīng)驗教訓,但我認為,如果仔細研究這次經(jīng)歷的三個方面,就可以發(fā)現(xiàn)其中主要的經(jīng)驗教訓,這三個方面是:調(diào)整聯(lián)塞特派團授權(quán);提供執(zhí)行新授權(quán)的手段;以及管理聯(lián)塞特派團,執(zhí)行授權(quán),鞏固取得的成果。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

1.On va dormir ici, je pense, dit-il, laconique.

“看來我們今天要睡在這里了?!彼?span id="gmyvdu373jr" class="key">直截了當地說。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Le style, je crois, en est naturel, laconique, et peut avoir quelque mérite.

至于風格,我認為,是自然的,短小精干,應(yīng)當能受到一點站揚。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
édito B1

3.En dehors de cette pédagogie laconique, Bartlebooth et Valène ne se parlaient presque pas.

除了簡潔的教學之外巴特勒布斯和瓦倫幾乎沒有說過話。

「édito B1」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

4.Le parquet fédéral de Belgique a publié un communiqué laconique annon?ant que Mohamed Abrini avait reconnu être l'homme au chapeau.

比利時聯(lián)邦檢察官辦公室發(fā)表了一份簡短的聲明,宣布穆罕默德·阿布里尼承認自己是戴帽子的人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年4月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Ce billet laconique contenait tout ce que Nab devait apprendre et lui demandait en même temps tout ce que les colons avaient intérêt à savoir.

這封短信把要告訴納布的話都包括在內(nèi)了,同時也提出了居民們想知道的一切。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Qu’y a-t-il, Grimaud ? Considérant la gravité de la circonstance, je vous permets de parler, mon ami, mais soyez laconique je vous prie. Que voyez-vous ?

有什么事,格里默?鑒于局勢嚴峻,我允許你說話,朋友,但請你簡明扼要。你看到什么啦?”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.Lors de son 1er procès pour viols et agressions sexuelles sur ses nièces, une petite voisine et une patiente, il était resté très laconique.

在首次因強奸和性侵侄女、小鄰居及患者而受審時,他表現(xiàn)得極為簡短寡言机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

8.C’est aussi sur Twitter que le Ministère russe des affaire étrangères a posté un premier commentaire à l’annonce de son départ avec un laconique : ? Adieu, Michael ! ?

也正是在推特上,俄羅斯外交部在宣布他離開時發(fā)表了第一條評論:" 再見了,邁克爾!"机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

9.Et ainsi, entre une exclamation laconique du prince Sanchez et une version circonstanciée du personnage de noir vêtu, Cosimo parvint à reconstruire l'histoire de la colonie qui séjournait sur les platanes.

因此,在桑切斯王子簡潔的感嘆和身著黑衣的人物的詳細版本之間,科西莫設(shè)法重建了留在梧桐樹上的殖民地的歷史。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

10.Le communiqué de presse du Kremlin reste très laconique, précisant seulement que cette visite se fait à l'invitation de Vladimir Poutine.

「RFI簡易法語聽力 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com