日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Une organisation terroriste appelée Jaish-e-Mohammed a revendiqué avec jubilation la responsabilité de cet attentat, en donnant le nom du conducteur du véhicule.

1.一個稱作杰什-穆罕默德的恐怖組織幸災(zāi)樂禍地聲稱對此負(fù)責(zé),并且說出了駕車人的名字。

評價該例句:好評差評指正

2.Au cours des cinq années qui ont suivi l'adoption de la Déclaration du Millénaire et le sentiment de jubilation provoqué par l'aube d'un nouveau millénaire, le monde a été le témoin d'attentats terroristes barbares et d'une grave crise de notre Organisation.

2.在通過《千年宣言》和新千年之初歡慶之后的這五年中,世界見證了空前殘暴的恐怖主義襲擊和我們這個組織的嚴(yán)重危機。

評價該例句:好評差評指正

3.Malgré la jubilation et les grands espoirs de revitalisation de l'économie dans les zones d'exploitation forestière qui ont accompagné la levée de l'interdiction de l'exportation de bois d'?uvre, la situation sociale et économique de la population vivant dans ces régions a peu évolué.

3.除了木材出口禁令的取消使人們感到歡欣鼓舞并產(chǎn)生對木材產(chǎn)區(qū)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟復(fù)興的高度期望,生活在這些地區(qū)的人民的社會和經(jīng)濟境況幾乎沒有任何改觀。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes br?lent dans le c?ur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

4.我們相信人們的良好意愿最終將占上風(fēng),因為它的火焰在正義者心中燃燒,歡呼的聲浪毫無疑問將壓倒戰(zhàn)鼓聲,以及仇恨和暴力的嘶叫聲。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ron fit un bruit qui pouvait exprimer au choix la jubilation ou la répugnance.

羅恩發(fā)出一聲怪叫,很難說是表示慶祝還是惡心。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Le flacon qui contenait son échantillon s'était fracassé par terre et Rogue regardait Harry avec une jubilation méchante.

他的魔藥樣品已經(jīng)摔碎在地板上,斯內(nèi)普正帶著得意洋洋的表情望著他。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

3.Je comprends que l'inscription provoque une jubilation chez les Fran?ais, et qu'on ait envie de lancer un cocorico de triomphe.

我知道,這次“法棍被列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”在法國人中間引起了歡呼,我們想為這場勝利而大聲歡呼雀躍。

「法語悅讀外刊 · 第七期」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Le hibou grand duc de celui-ci lui apportait sans cesse des colis de bonbons qu'il ouvrait avec jubilation à la table des Serpentard.

馬爾福的貓頭鷹倒是經(jīng)常給他從家里捎來大包小包的糖果,他總是在斯萊特林的飯桌旁得意洋洋地把它們拆開。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

5.C'est une mimique, c'est-à-dire un geste, qui évoque le contentement c'est vrai, mais plus que cela, la jubilation.

這是一種面部表情, 也就是說一種手勢,確實能喚起滿足感,但更重要的是, 喜悅。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

6.Et cette attente, cette veillée silencieuse, à mi-distance de l'agonie et de la joie, leur paraissait plus cruelle encore, au milieu de la jubilation générale.

他們感到,這種等待,這種處于死亡和歡樂之間的默默的夜守,在萬眾歡騰的氣氛中格外令人痛苦。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Elle resta là à observer avec une jubilation féroce le professeur Trelawney, au comble du malheur, qui tremblait et gémissait en se balan?ant d'avant en arrière sur sa malle.

但她站在那里,幸災(zāi)樂禍地觀看特里勞妮教授發(fā)抖,嗚咽,隨著一陣陣的悲痛在箱子上前后搖晃。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

8.Nous nous voyons proposer un nouveau type de produit à la technologie révolutionnaire, nous lui trouvons avec jubilation une place dans notre vie, puis nous en devenons souvent prisonniers.

我們獲得了一種具有革命性技術(shù)的新型產(chǎn)品,我們欣喜地在生活中找到了它的位置,但隨后我們卻常常成為它的囚徒。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.Doué, sans doute, d’une vue qui lui permettait de percer cette obscurité, il était toujours au plus fort du combat et poussait de temps en temps un sifflement aigu, qui était chez lui la marque d’une extrême jubilation.

顯然,因為它生來目光特別敏銳,在黑暗中也能夠看見東西,因此它總是到戰(zhàn)斗最激烈的地方去,它還不時發(fā)出一種尖叫聲,表示極大的興奮。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Oh ! voilà ! il se fait attendre ! il se dit : Eh bien ! ils m’attendront ! ils sont là pour cela ! — Oh ! je les hais, et comme je les étranglerais avec jubilation, joie, enthousiasme et satisfaction, ces riches ! tous ces riches !

呵!我懂了!他有意叫我們等!他心想:‘好吧!就讓他們等等我!這是他們分內(nèi)的事!’呵!我恨透了這些家伙,我把他們一個個全掐死,這才心里歡暢、興高采烈呢,這些闊佬!所有這些闊佬!

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

11.Une affirmation contredit par la jubilation qui exprimait son visage.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

12.Dans les vestiaires, L'atmosphère était à la jubilation qu'il y avait une fête dans la salle commune, avec exubérance.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com