日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il pouvait donc y avoir des erreurs esthétiques, de mauvais raisonnements en art comme il y en a d'inélégants en mathématique.

1.因此,在藝術(shù)上也曾存在過(guò)錯(cuò)誤的美學(xué),低劣的評(píng)判,正如數(shù)學(xué)上存在過(guò)的粗糙一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Dans son libellé actuel (et de fa?on plut?t inélégante), l'article 23 renvoie au chapitre II de la deuxième partie bis pour ce qui des conditions régissant le recours aux contre-mesures.

2.目前(不很好)第23條往前提到第二部分之二第二章關(guān)于采取反措施的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est là le résultat, quelque peu inélégant, du fait que les pays A et B (pour une raison quelconque) n'ont pas choisi de s'inclure mutuellement dans le groupe de pays avec lesquels ils conviendraient d'appliquer le critère permettant d'établir le lieu de résidence.

3.雖然這種情況令人難堪,但其原因是,A國(guó)和B國(guó)(無(wú)論出于何種原因)均不把對(duì)方歸入其同意適用防止雙重居住地征稅規(guī)則的國(guó)家集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Je sais que c'est une expression inélégante qui est ainsi -?malheureusement - passée dans l'usage, mais ce mot traduit bien la directive fondamentale qui a sous-tendu cette mission depuis les premiers mois de l'année dernière, à savoir?: qu'on ne peut pas préparer un peuple à l'autonomie sans l'avoir d'abord exposé à l'expérience du gouvernement.

4.但這背后有一項(xiàng)根本的原則,這一原則從去年初就成為我們特派團(tuán)的基礎(chǔ),這就是說(shuō),如果不首先讓人民見(jiàn)識(shí)政府管理的經(jīng)驗(yàn),你就無(wú)法讓他們著手進(jìn)行自己管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.On peut l'entendre, ce n'est pas totalement incorrect, mais je trouve ?a assez inélégant.

我們可能會(huì)聽(tīng)到這個(gè)說(shuō)法,它并是不完全錯(cuò)誤的,但我覺(jué)得這不太優(yōu)雅

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Parlez fran?ais, et répétez les propres paroles de Monseigneur, sans y ajouter rien, ni rien retrancher, dit l’ex-directeur du séminaire, avec un ton dur et ses manières profondément inélégantes.

“說(shuō)法語(yǔ)吧,重復(fù)主教大人的原話,不要增也不要減,”神學(xué)院前院長(zhǎng)說(shuō),口氣嚴(yán)厲,態(tài)度也十分地不雅。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

3.Dans mon cas, mon rapport aux rencontres et à la séduction était s?rement parfois inélégant et immature.

「法國(guó)小哥Norman視頻集錦」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com