1.De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.
1.此外,公司不接受未售出商品的退貨。
14.Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles re?us de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.
14.兒童基金會國家委員會對于兒童基金會送交的寄售貨物的責任以及在處理產品和庫存差額會計核算方面的責任不夠明確。
16.Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.
16.郵政管理處表示,集郵資料被指定為可支配的剩余資源,這些物項作為聯合國遺產和傳統(tǒng)的特殊性質,不必遵守標準處理程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com