1.Le regard le plus intrépide n'e?t pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
1.即使是膽大包天的人在這漆黑無(wú)邊的原野里也會(huì)感到毛骨悚然。
11.Con?ue pour être propulsée par un système ionique grace au captage de grandes quantités d'hydrogène interstellaire, cette machine humaine intrépide peut réellement ouvrir la voie à des voyages interstellaires habités à faible co?t.
11.人類設(shè)計(jì)制造的這臺(tái)不畏艱險(xiǎn)的機(jī)器是利用星際間大量的氫通過離子推進(jìn)而向前驅(qū)動(dòng)的,事實(shí)上可能為人類即便宜而又可行的星際旅行輔平道路。
12.En cette année 1912, Adèle Blanc-Sec, jeune journaliste intrépide, est prête à tout pour arriver à ses fins, y compris déparquer en égypte et se retrouver aux prises avec des momies en tout genre.
12.時(shí)間為1912年,阿黛爾·布朗-塞克,一位年輕而勇敢的女記者,做好一切準(zhǔn)備來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),包括奔赴埃及,被一群各種各樣的木乃伊包圍。
14.De plus, il faudrait que le capitaine soit bien intrépide pour passer outre les décisions de navigation d'un pilote lorsque celui-ci est à bord précisément parce qu'il conna?t bien la zone de navigation en question.
14.此外,如果船長(zhǎng)推翻引水員關(guān)于航行的決定,而該引水員之所以在船上完全是由于他對(duì)引水區(qū)域的了解,那么,他就是一名魯莽的船長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com